登陆注册
632600000054

第54章 附录一 郭沫若译论选 (14)

2.原书在主题“生命之科学”下尚有一个副目,是“A Summary of contemporary knowledge about life and its possibilities”(《关于生命及其诸多可能性上的现代学识之集粹》),由这个副目我们便可以知道原作者之志趣是想把生物学和与生物学有关联的各种近代的智识作一综合化。但这个综合化是以大众化为其目标,以文学化为其手段的。作者三人中之主裁大威尔士(H.G.wells)是英国有名的文艺家兼文化批评家,是那综合的世界文化史之大著《历史大系》(The Outline of History)之作者。但他本是专门研究动物学的人。

在这次的著作更辅以鸠良·赫胥黎(Ju1ian Huxley)与小威尔士(P.G.wells) 二人,都是专门的生物学家。鸠良?赫胥黎便是有名的《天演论》之作者赫胥黎之孙,小威尔士是大威尔士之子。所以这部书在科学智识上的渊博与正确,在文字构成上的流丽与巧妙,是从来以大众为对象的科学书籍所罕见。译者自己是专门研究过近代医学的人,同时对于文学也有没大的嗜好,所以便起了这个野心,以一人的力量来移译这部巨制。译者对于作者之原旨,科学之综合化,大众化,与文艺化,是想十分忠实地体贴着的,特别是在第三化。原著实可以称为科学的文艺作品。译者对于原作者在文学修辞上的苦心是尽力保存着的,译文自始至终都是逐字移译,尽力在保存原文之风貌。但译者也没有忘记,他是在用中国文字译书,所以他的译文同时是照顾着要在中国文字上带有文艺的性格。

3.科学译名在中国苦未划一,这是译者在译述中所感受的最大的困难。本书大抵依照较为通行的译名,亦有为见闻所限由译者自行新订的,这层在大众化上颇是障碍。为稍稍免除这种障碍起见,在每一新见的学名之下大抵注以原文或拉丁文,以使读者之一部分得以与他种译名求其汇通。以后如有更适当的译名出现,本译书如能重版时,自当尽力遵改。

4.原文风貌大抵一律仍旧,标点章节间有在便宜上略加改易者,然百不及一;原文有注意文句用斜体字者,在本译书小一律于字下用圆点表示。

5.原书插图注重在引起读者兴会,观其编制大抵每页必有一图,因而图中所表示每与文中所论述不甚相照应。译书遵照其图次,然其插入地点稍稍有所进退。其有完全无所照应之处仍依原次插入。

6.本译书之出版,专赖学友郑贞文周昌寿两先生之斡旋,译名对于郑周两先生及承印本译书的出版处特致谢意。

1931年3月12日

《人类展望》书后选自《人类展望》,上海开明书店,1937年版。

本书乃由韦尔斯父子(H.G.Wells与G.P.Wells)及鸠良?赫胥黎(Julian Huxley)三氏所合著的《生命之科学》(The Science of Life)的第九篇之抄译,原题为“Biology of the Human Race”(《人种之生物学》),因题目过硬及其行文笔调不甚相符,故改为今名。《生命之科学》共分九篇,前八篇均专门学识之汇集,虽经大众化,但读之亦颇不易。且全书乃一百五十万言之巨制,其在普通读者,连于购买与阅读的时间上均感觉着相当的困难。

故亲将这第九篇抄译了出来让它独立,以图读者的方便。这篇可以说是“生命之科学”的结穴,同时也可以说是韦尔斯的另一巨制《世界文化史大系》(Outline of History)的绪论。韦尔斯的人生观世界观是由他自己撮要地提示了在这儿的。韦尔斯的学殖的渊博,行文的规模之宏大,实在是足以惊人。他对于人类社会的展望,主张传统主义的废止,全人类向整一的集体而综合,人类要统制自己的运命并统制一切生命之运命——这见解也是很正确的。他对于我国儒家的理论,尤其像“赞天地之化育”的一类观念,似乎别有会心,书中也提到了“东方的圣贤”,大约把孔门中人是包含着的吧。

然而一个人的思想和行为,似乎每每有不能一致的地方。韦尔斯尽管有那么开明的见解,而对于实际在废止着传统主义,促进人类向整一的集体之综合的那样的国家却没有什么深厚的同情。他在英国文艺界和萧伯纳(Bernard Shaw)处在对立的地位,两人都曾访问过苏俄,而访问过后的感应则相悬异。萧伯纳说,“斯大林之劝说韦尔斯,好像在鸭子身上淋了一瓢水”(大意)。识水性的鸭子而不能与水和亲,是使我们出乎意外的。本年六月,“国际文化保卫作家协会”在伦敦开第二次大会,主要的议题是“新的科学文艺百科全书”之编制,听说韦尔斯的态度也很冷淡。这些地方,或者也怕就是韦尔斯所屡次道及的“克己”(seIfsuppression)之困难吧?

再,本编中所论古代社会,据亚特金孙的见解,于母系社会说,系采取着否认的态度。其主要根据乃在类人猿社会之实况。然而古代人类之遗迹有多数母系社会制之痕蒂,本书中多置之不论。所言“它怖”禁制,于母系社会亦无抵触。故译者于此说期期未能同意,唯于此处如欲论驳则牵涉过远,只得暂时保留。

《生命之科学》(第三册)序选自《生命之科学》,上海商务印书馆,1949年版。

此书系十五年前的旧译。在这十五年中全世界全中国都有了天变地异的改变。就在生物科学方面也有了很大的进展。大战中所发明的药品,如硫安类、彭尼西林等,对于人生幸福确有了很大的贡献。特别是在遗传学方面,有苏联生物学家李森珂博士所努力的米丘林学说的建立,使以前建立在魏斯曼、摩尔刚等的假说上的旧说完全改观,而使达尔文的进化学说也得到更正确的修正。这些在本译书中都未提到。这是一个很大的缺陷,希望读者注意。科学的研究,尤其在苏联方面,进展得很快。我们切不要故步自封,务必迎头赶上,就请把这部书作为科学故事一样去读吧。

《艺术作品之真实性》前言《郭沫若集外序跋集》,第327-328页。

朋友们从日本Nauka社的《理论季刊》第一辑中抽出了这篇摘录来要我翻译。这所根据的是P.Schiller与M.ARiefsitz的《马昂艺术论体系》之拔萃,是由马、昂共著的《神圣家庭》(Die Heilige Familie)中选拔出来的。我现在却根据《神圣家庭》之德文原本,逐节地移译了出来。所根据的原本是阿多拉次克(V.Adoratskij)所编纂的《马昂全集》第三册(一九三二年)中所载,我在各节之末把原书的页数附记着了,以便有该项德文原书的人作对照。日译有好些地方分明弄错了,懂日文的人请拿来校对一下便可以明白。

《神圣家庭》本是马、昂二入合著,原书共分九章,前三章及第四章之半出于昂,以下均出于马,本摘录均录自第五章以下,全部都是马的手笔,是他二十七岁时的作品。

原书本有点庞杂而难解,这摘录虽然把庞杂的一点免掉了,但于难解是会更增加了的,因为失掉了全文的联络。为稍稍免除这种难解的障碍,我采仿了日本译者的办法,在文后附了一些零星的注脚,然而终不好说是容易了解的文字。我看这全体是应该仿照我们中国旧式的典籍,逐句逐节加以疏注才行的,但目前实在忙不过来,而本小丛书的体裁也不容许那样的格式,便只好仍请读者多多绞些脑汁了。

译法是逐字逐句的直译,生硬在所难免。为方块字所限,辞儿的连续尤欠明晰。很想把各个辞儿隔开来,但恐不经自己校对反容易发生错误,也就暂且仍旧了。只是我在文中故意地采用了“之”字来以表示名词领格,而避用“的”字,在读者或许会嫌其过文,读不顺口。但我要请读者就把“之”字读为“的”音,这样一来,在方块字未废之前,这个“之”字实可以减少许多辞儿上的混线。

译完了《华伦斯太》之后选自《华伦斯太》,上海生活书店,1936年版。

最初和席勒的《华伦斯太》接近,已经是二十年前的事了。那时候译者还是日本一处乡下的高等学校的学生。与译者同学的成仿吾,他是尤其欢喜席勒的人,每每拿着席勒的著作,和译者一同登高临水去吟咏,在译者心中是留下有隽永的记忆的。仿吾后来曾存心翻译这剧的第三部“华伦斯太之死”,在创造社的刊物上曾经登过预告,这也是十年前的事了。但仿吾不曾把这项工作做出,我相信他以后也怕没有兴趣来做,因此我便分了些时间来替他把他的旧愿实现了出来。

本剧是以三十年战争为背景的历史剧,华伦斯太是实有其人。但作者对于史料的处理是很自由的,剧情的一半如麦克司?皮柯乐米尼与华伦斯太的女儿特克拉的恋爱插话,便完全是出于诗人的幻想。有些批评家以为这项插话是蛇足,不如直接地用粗线把华伦斯太描画出来还会更有效果。但在我看来,觉得这个意见有点碍难同意。我觉得这个插话的插入正是诗人的苦心之所在,诗人是想用烘托法,陪衬法,把主人公的性格更立体地渲染出来,而使剧情不至陷于单调,陷于枯索。诗人的这项用意和手法,实在是相当地收到了效果的。

我对于诗人和本剧的不满意,或者可以说是求全的奢望,是在诗人的存心过于敦厚了一点。诗人对于艺术的主见,在本剧的《序曲》中是说得很明白的。他说:

...jedes usserste führt sie [die Kunst],die alles

Begrenzt und bindet,zur Natur zurück,

Sie sieht den Menschen in des Lebens Drag Und

Wlzt die grsstre Hlfte seiner Schuld Den unglückseligen Gestirnen zü.

艺术是裁成一切的,

任何绝端她都返之自然,

她是在世运之强迫中看人,

她把他的罪恶之一大半

归之于不幸的星躔。

真真是“返之自然”,(Zur Natur zurücbführen)那自然是艺术的真谛,但是,“任何绝端”也还是自然,要把“任何绝端”再“返之自然”,那要算是不自然了。诗人的这种中庸的伦理见解,似乎反成为了他的艺术之累。本剧中登场的人物,几乎个个都是善人,没有一个是彻底顽恶的,诗人对于自己的见解是忠实了的,然而对于自然却不见得是忠实。因为有这一个矛盾,诗人的见解与自然的现实之间的一个矛盾,对于本剧的构成和性格描写上便不免有点破绽。

(二)欧西美术之基本要素 (6)

同类推荐
  • 贝多芬:音乐世界的英雄

    贝多芬:音乐世界的英雄

    《图说世界名人:贝多芬(音乐世界的英雄)》介绍了,路德维希·凡·贝多芬,德国作曲家、钢琴家、指挥家,维也纳古典乐派代表人物之一。他一共创作了9首编号交响曲、35首钢琴奏鸣曲(其中后32首带有编号)、10部小提琴奏鸣曲、16首弦乐四重奏、1部歌剧、2部弥撒、1部清唱剧与3部康塔塔,另外还有大量室内乐、艺术歌曲与舞曲。这些作品对音乐发展有着深远影响,因此被尊称为“乐圣”。
  • 叱咤风云的体育人物

    叱咤风云的体育人物

    《叱咤风云的体育人物》内容涵盖:古代先哲与体育、“叛逆者”的“背叛之路”、诗人与运动员兼得、千次扛起荣誉的大力士、力大无穷的豪侠、传奇般的大力士、马可·波罗的游记、寻师问道的彼得大帝、将帅的体育情结等。
  • 居里夫人自传(中小学生必读丛书)

    居里夫人自传(中小学生必读丛书)

    玛丽·居里原籍波兰,后加入法国国籍,是法国著名物理学家、化学家。与丈夫皮埃尔·居里共同研究发现了天然放射性元素钋和镭,她也因此被称作“镭的母亲”。
  • 诸葛亮十讲

    诸葛亮十讲

    在诸葛亮的一生中,最为出彩的,就是“三顾茅庐”时的“隆中对”。在后世的评价中,“隆中对”被认为是诸葛亮的天才之作,但也有不少人认为这是一个失败的战略。那么,这个计划究竟是对是错,其实施情况又如何呢?诸葛亮是三国时代最著名的智者之一,他在世的时候,蜀汉政权视他为顶梁柱,所有的军政大权都由他掌控。可是,如果他不在了,又将如何维持政权的稳定呢?诸葛亮也不是没有考虑过这个问题,只不过,他在接班人的选择问题上,陷入了一个误区,那就是——人才匮乏,次中选“优”。
  • 爱笑的人

    爱笑的人

    Klee Wyck是Emily Carr的印第安朋友给她起的名字,意思是“爱笑的人”。女画家走遍了加拿大西岸的山山水水,和温哥华岛的原住民一起生活,这本自传记载了她的经历以及心灵所受的震撼。Klee Wyck是她的第一部作品,出版以后获得加拿大总督文学奖,对加拿大文学产生了重大影响。
热门推荐
  • 枯沐逢春

    枯沐逢春

    一个人的成长经历友情和背叛注定的结局观察与研究陌澜发现了自己的身份好像伴随着阴谋与伙伴踏上寻找真相的路阳光?弓箭手竹马学霸魔法师?知己暴躁战士大姐头骚气引路人女装大佬!!!乖巧幻师小姐姐中二少年刺客?等等,为什么伙伴怎么奇怪东西方玄幻混合设定
  • 微伤初恋:秋天别来

    微伤初恋:秋天别来

    进入大学的何秋奈意料之外、却又情理之中地遇见了自己的初恋。初恋是美好的,也是深刻的。只是和大多数的初恋一样,客观现实以及不成熟的性格,给何秋奈的初恋也蒙上了阴影。在百转千回、分分合合之后,她最终忍着痛为自己的初恋画上了一个不完美的句点。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 益州记

    益州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破幽梦孤雁汉宫秋

    破幽梦孤雁汉宫秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追随曹总混三国

    追随曹总混三国

    建安初年,曹丞相奉天子诏,讨伐逆贼袁术,军中缺粮,杀粮官示众以安军心,与袁逆决战,一举大破贼兵,堪称用计之妙!只不过唯一一点,这个将要被砍脑袋的倒霉粮官不是老子就好了!旌旗猎猎,大军云集,眼看着光着膀子长着一身腱子肉的刽子手在自己脑瓜子后头晃悠着大刀片子,王垕是悲催的对老天比划着中指。
  • 鬼门关

    鬼门关

    人死入黄泉,横渡鬼门关;人们只知黄泉路,不知鬼门关;鬼门关,阴人转生,生人回阳救逆之地。只是鬼门关在哪里,无人得知,就连地府菩萨也不的一二三,或人,或物、、、、、、、
  • 亿万继承者步步逼婚:你擒我不愿

    亿万继承者步步逼婚:你擒我不愿

    “宋小姐,我们谈一谈咱俩的婚事。”“咋俩才认识一个小时。”“一个小时足够闹出‘人命’来了。”“我和你不熟。”“结了婚就熟了!”男友玩车震,被她捉奸在车,她受刺激,开着车撞上了他的法拉利恩佐。她赔不起钱,只能身偿。第二天,浑身酸痛的她,甩了他100块钱,大方的不让他找零了,结果某男香肩裸露,“你睡了我,就要对本少爷负责,我吃亏点,娶了你。”“你喜欢我哪一点?我改还不行吗?”薛仲扬,26岁,未婚,A市四少之一,豪门贵胄,亿万总裁。宋得之从来没有想过,有一天,自己会和这样的大人物牵扯不清。安筱乔读者群175621768
  • 最强系统之废柴逆天

    最强系统之废柴逆天

    前一世,她是杀手,那天,子弹击穿心脏,再度睁眼,她已成为苍穹大陆上的绝世废柴,饱受欺凌,她笑了,百合花般笑容赠予对她有恩之人,嗜血笑容赐予曾欺凌她的人
  • 我在诸天抽卡片

    我在诸天抽卡片

    穿越平行世界!世界观、文化大不相同!全球人都可以觉醒?获得超能力并且拥有前往各个位面的能力?不过,林牧发现了一点,你们穿越的这些世界怎么都看着有些眼熟啊?变种人?野猪佩奇?魂环?斧头帮?WTF!这是你们没有感受过的船新版本,只需体验三分钟,你就会跟我一样,爱上这本小说。--------------------------------PS:简介略显无力,各位看官请移步正文。