登陆注册
6573600000008

第8章 戈宝权伯伯漫忆

戈宝权(1913-2000)江苏东台人。1932年毕业于上海大夏大学。1935年起任天津《大公报》驻苏联记者。1938年后担任《新华日报》编辑和《群众》杂志编委,同时任中华全国文艺界抗敌协会对外联络委员会秘书等。抗战胜利后负责编辑出版《苏联文艺》、《普希金文集》、《高尔基研究年刊》等。1949年起先后任驻苏联使馆参赞、中苏友好协会副秘书长、中国作家协会理事、中国社会科学院外国文学研究所研究员等。通晓俄、日、英、法等多种外语,译作有《普希金诗选》、《塔吉克大诗人鲁达基诗选》、《高尔基论文学》等。曾先后出版文学论著《苏联文学讲话》、《马。克思恩格斯选集中的希腊罗马典故》和《鲁迅在世界文学中的地位》等1987年先后获苏联莫斯科大学和法国巴黎第八大学名誉博士学位,1988年苏联最高苏维埃主席团授予他各国人民友谊勋章。

童年读《渔夫和金鱼的故事》,青少年时读《海燕》和《假如生活欺骗了你》,进入中年,读《阴暗的天空,沉睡的波浪》和《在大路上》;在挑战命运的时候,在为生活所背弃的时候,在痛定思痛的时候,我会感念普希金和高尔基、谢甫琴科和屠格涅夫,也会记得翻译介绍这些作品的戈宝权先生。

知道戈宝权先生是在少年时,认识他是在青年时。70年代父亲(王仰晨)在人民文学出版社负责鲁迅著作编辑出版工作,戈先生是在外国文学研究所工作,同时受聘为《鲁迅全集》编注工作的顾问。碰过几次面,我喊他戈伯伯。

1976年夏天,在唐山地震波及之下,北京的公园里马路边到处搭起了防震棚,多数市民暂时离开家,躲进了临时搭建的棚户栖身。当时父母和我各自要上班,不得不送年逾九旬的奶奶住进父亲办公处的防震棚。那一时期,鲁编室是在虎坊路15号一个小院中办公,编辑部的人好像白天晚上都在小楼的办公室里,院子里搭起了用铁管作骨架的帆布大棚,住进来的基本是家属。《鲁迅全集》计划在鲁迅百年诞辰(1981)之际出新版,注释工作非常繁重和紧迫,时为鲁编室主任的父亲因职司所系,很少能兼顾奶奶,所以我也陪奶奶一起住了过来。

可能是在我们来的第二天,戈伯伯也由梁阿姨和一双儿女陪着住了过来。后来听说,是参与《鲁迅全集》注释工作的陈琼芝老师去走访他,发现他既不能安居于四层楼上的家中,便置身楼道口处,以瘦长的身躯伏在矮桌矮凳上读写。陈老师转告了这个情况,父亲便提请戈伯伯迁过来,而他住进来以后,也方便了鲁编室同人向他请益某些注释方面的问题。这个院子的东面有一排平房,院门就开在这排平房中间,戈伯伯住进了大门北边的第一间,奶奶住进了第二间,其他人都是住在大棚里。平房与大棚近在咫只,能看见奶奶是在躺卧或是在枯坐,也能看见戈伯伯是在读书或是写字。

那时我在邮局要上夜班,也就是说,并不是夜里才睡进大棚,差不多有一半时间,白天也是在大棚里过的。白天在大棚里的时候,也不全是睡觉,不睡觉的时候,也不全是陪奶奶。偶尔也和戈伯伯家的妹妹和弟弟一块儿,或在大棚里看些闲书,或是拥到戈伯伯房里打一个转。戈伯伯那时绝对不年轻了,从外形上说,印象深的是他高高的身量和微微的驼背,还有他的高度弱视。也许因为“腹有诗书”,弱视不减他精神的矍铄,他身上蕴藉的学养和精神追求,似是一种感受得到的光华。

那时我在自修日语,又因为贪玩而首鼠两端。父亲曾把鲁编室孙用先生的事讲给我听,孙伯伯是在邮局勤奋自修成为一名学者的,他与鲁迅先生的交往更是一段佳话。无独有偶,戈伯伯也曾把唐弢先生早年勤奋自修的事讲给我听,唐先生也是《鲁迅全集》编注工作的顾问,同样是一位出身于邮局的学者。也许戈伯伯没对我说过,也许我没记住,那以后很久我才知道,戈伯伯虽是读了大学的,可在他翻译生涯中至为重要的俄语,也是靠自修掌握的。

在那些差不多是朝夕相处的日子里,我是亲睹了戈伯伯工作的勤奋,作息的有序。在他休息时,也与我们说些闲话,曾听他说起紫禁城,对各处宫殿和诸般陈设,颇能娓娓道来,可知他对建筑和名物之学也有兴趣。曾有一晚,戈家姊弟约我去打扑克,我说好啊,我安顿了奶奶就来。可是一会儿他们又怏怏地过来说,不玩了,原因是戈伯伯对他们说了玩物丧志的话。后来我想,他们姊弟既然带着扑克,平时戈伯伯大约也是不干涉的,这次的干涉,很可能存在不愿影响我的成份吧。

至今不明白的有一件事,就是戈伯伯为什么如此弱视,却又如此偏爱细小的字体。他的字迹非常细小,这与父亲还有孙用伯伯颇为相似,而他们的视力不好也是相似的。如果在三人里再做排列,字迹小是以戈伯伯为最,父亲次之,孙伯伯再次之;视力弱也是以戈伯伯为最,孙伯伯次之,父亲再次之。考虑到父亲比两位伯伯都要年轻,我怀疑字迹的大小对视力的影响是成正比的;父亲到晚年以后,也是深受目力不济之苦。戈伯伯的妙处是,不只在书写中才用小字,他负责编辑的《普希金文集》(时代书报出版社1947年旧版),内文的用字就是非常之小,大约是6号铅字,那真是戈伯伯的风格,非常另类。40多年后出版的《戈宝权译文集?高尔基小说论文集》和《中外文学因缘——戈宝权比较文学论文集》两种书,前者在湖蓝色书脊上采用了极细小的6号铅字印成书名,让我一下子就想到他的手迹,后者书脊上面“北京出版社”几个字,也是用的小5号字。我怀疑这两种书的装帧都是作者参与了意见,采用如此的小字,印上厚度2、3公分的书脊,我再没见过第三种这样的书了。

戈伯伯在外国文学研究和翻译方面的贡献,已成丰碑。他的鼓励和关爱,曾使我产生见贤思齐的念头,而孙用伯伯和唐弢先生的榜样,几乎灌输给我一种宿命,那就是要像他们两位那样,在邮局里变身为一名学者。地震很快就闹过去了,接着我从邮局调去了一家图书馆,在那里我继续学习日语,并开始发表一些译作。其中有几篇关于鲁迅的译文,被几种研究刊物采用过,时间最早篇幅最长的是《鲁迅和裴多菲》一文,当时曾兴冲冲地拿到戈伯伯家献宝。回首去想,那是何等的幼稚,何等的轻狂啊,连“孔夫子门前念百家姓”的俗语也记不得了。戈伯伯藏书宏富,我也偶有受惠。记得有种原版的《日本执笔者大事典》,好像是整整20卷,那时除去北京图书馆,也只在戈伯伯家见过,某次查找一位不起眼的日本作者,还是他亲自代我查的。

后来的事情就说不清楚了。社会变化是如此地让人眼花缭乱,下海、出国、炒股、气功潮起潮落,学界中鲁迅学不再是显学了,读书界是推理、武侠、言情各领风骚。30岁以后的日子过得飞快,40岁以后的日子,更是在加速度中飞逝,浑然不觉之中,就过了知天命的年龄,然而并不知道天命是什么,或许无知就是我的天命吧。我今天的样子,完全说明当初要做翻译家的念头,是不知天高地厚的狂想。最初学习的日文,程度是稀松平常,而后所学的德文英文,完全是愧对人言了。迄今不仅没有成器的译作,而且也基本放弃了文学翻译,飘渺的理想早已堕入现实的泥潭,偶涉译事,也是只谋稻梁,不惮芜杂,莫说是做戈伯伯那样的翻译家,连一名普通的翻译也没有做成。

中间得到戈伯伯家的消息,都是从父亲处听说的了,他的女儿到美国读比较文学了,他的儿子去巴西了,后来戈伯伯举家迁去南京了。再听说他的消息时,我也远在美国了,而那消息竟然就是讣闻了。重返北京时,戈伯伯已经离去快4年了;再过去1年多,父亲也离去了。在居丧的心情里,在父亲的遗物中捡读到梁阿姨的信,想到未能再见戈伯伯一面,想到一在北美、一在南美的那对姊弟,要说心里没有一丝惆怅是不可能的。

虽然没有走上文学翻译的道路,有时还是会想想这上面的事。

文学翻译肯定是费力不讨好的,诗歌翻译则要加个“更”字。诗歌真的是能够翻译的么?什么样的译作,能经得起“信、达、雅”这三重检验呢?举个简单的例子,譬如要用现代汉语表现“关关雎鸠,在河之洲”,原味能保持么?同理,要用古代汉语表现“培出慰藉的花儿,结成快乐的果子”,做得到么?本国语言的互译尚且如此,遑论异国语言?这个想搞清楚却不得其解的问题,在与戈伯伯有亲炙之便的时候没有形成,现在生了出来,怕是再没有机会搞清楚了。

2004年12月

同类推荐
  • 陶然斋选集(第三卷)

    陶然斋选集(第三卷)

    本书精选陶行知先生的主要代表作,并加以分类编辑,便于广大教师检索、查阅、学习。此外,编者还分别选编了他的政论、诗歌、散文等,这也有助于我们更全面地了解陶行知先生。
  • 世界经典民间故事全集:动物王国的故事

    世界经典民间故事全集:动物王国的故事

    我们编辑的这套《世界经典民间故事全集》包括《清官能吏的故事》、《书生才子的故事》、《农夫诙谐的故事》、《工匠谈闻的故事》、《百姓闲聊的故事》、《儿童趣事的故事》、《世俗流言的故事》、《动物王国的故事》、《万物戏说的故事》和《自然传说的故事》等10册内容,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧,增长知识,扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 月光下的人生

    月光下的人生

    朱自清的诗文,表现出他对黑暗时局的强烈不满,对现实人生的深沉思考,对光明未来的殷切期待,影响和激励了一代又一代年轻的读者。他的诗文“语言洗炼”“文笔秀丽”,能给人以美的愉悦,情的感染。尤其是他那无悔的一生,是一部活生生的人生教科书。他一生追求真理,寻找光明,爱国家,爱人生,平凡而又高尚。1948年6月,他虽贫病交加,却在抗议美国扶植日本和拒绝接受“美授”面粉的宣言上签名,毛泽东同志曾高度赞扬了他的这种民族气节。
  • 情书

    情书

    既有熟知的名家故事,也有普通人的真情告白。本书选取古今中外名人及普通人的情书、情诗66篇,作者中包括鲁迅、朱生豪、拿破仑、马克思、弗洛伊德、居里夫妇等大家,海桑、刘墨闻等青年作家,以及多位普通网友。涵盖感情中的多种表达:求爱或诀别,倾吐爱慕或诉说离别;婚前盟誓或临终绝笔;家务琐事和崇高情怀……喃喃情话,娓娓衷肠;千姿万态,不一而足。
  • 王火文集·第四卷:节振国和工人特务大队 一个京剧女演员的传奇

    王火文集·第四卷:节振国和工人特务大队 一个京剧女演员的传奇

    《王火文集·第四卷》收录了王火先生各时期创作的各类小说——长篇、短篇小说作品共九个:长篇小说《英雄为国——节振国和工人特务大队》、短篇小说《心弦铿锵》《春风桃李》《死亡钻石》《流星》《天下樱花一样红》《错误的歉意》《“东方威尼斯”一个京剧女演员的传奇》。其中长篇小说《英雄为国——节振国和工人特务大队》,是以抗日英雄节振国为主人公的一部传记性传奇小说。小说描写了艰苦卓绝的抗日战争时期,由节振国带领的工人游击队在唐山及冀东地区打鬼子、除汉奸、平土匪及在日本鬼子血腥扫荡中打击侵略者的英雄事迹,描写了中国人民可歌可泣的民族精神,是一部史诗性文学作品。
热门推荐
  • 张恨水经典作品系列:巴山夜雨(下)

    张恨水经典作品系列:巴山夜雨(下)

    本书以抗战时期重庆郊区为背景,通过作家去南泉为轴心,展现了一幅川东风俗图,小公务员、教员、卖文为生的知识分子生活清贫,巨贾达官则是奢华腐败。
  • 重生之白莲花逆袭手册

    重生之白莲花逆袭手册

    【女主伪白莲】她凄惨死去,尸体被随意丢弃,可笑的是罪魁祸首只是因那女人的一句话,就屠尽了她全家。上天怜悯,她重生了!重活一世,林柔雨倒要看看她的好姐姐没了他的爱要如何将她碎尸万段;而他的爱,林柔雨如今不屑一顾,她要他爱而不得,悔恨终生!这一世,林柔雨要跟她的名字一样柔若无辜,用最甜美纯洁的笑容,用最天真无邪的声音,杀人于无形。人人都爱她,谁人能斗得过她?!『无男主,无男主,无男主,重要的事情说三遍!』
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我们的青春时光期

    我们的青春时光期

    对于什么是情,青春期的我们是懵懂的,却也是最受伤,如果林负荷能多一些考量和多些自我,或许她的高中生崖会是完美,可惜我们都希望重头来过。可是时间饶过谁。。。。。这样的青春只能徒留遗憾了!
  • 鬼魂律师

    鬼魂律师

    你相信世界上有鬼吗,当一个绝对无神论者可以看见鬼,她的内心是怎么样的,世界观崩塌?惶惶不可终日?都不是,她要带着这些鬼一起生活,一起帮她赚钱。正义or金钱,爱情or事业。你怎么选!人生的选择题很多,每个人的选择不同,结局也各不相同。说她是伸张正义的律师,可她还是利用鬼魂的守财奴。说她自私自利只为金钱,她却自愿签下了和鬼魂共生的契约,一荣俱荣一损俱损。名校毕业的天才律师,家人同学眼里的正义使者。一夜之间变成大家茶余饭后的谈资。“还当什么律师啊,没有良心的,都害死人了,居然没被抓起来,听说执照被吊销了,活该!罚的太轻了!”“他们为什么叫我灵魂律师,因为我能看见鬼!既然这样,那就叫鬼魂律师好了。”
  • 北大凌晨四点半

    北大凌晨四点半

    凌晨4点多的北京大学图书馆、大学周边的各类小店都灯火通明,座无虚席……优秀的北大学子们本已天资过人,但他们依然不放过所有可以用来学习的时间,连凌晨四点半也不例外。由此可见,北大人的成功不是机遇!不是巧合!而是来自不懈的努力!北大不是神话,只要我们跟他们一样,勤奋、努力和坚持,我们也能获得成功!《北大凌晨四点半》从北大精神和气质出发,从培养青少年的品质切入,从理想志向、习惯、性格、情商等方面引导青少年从平凡走向卓越!
  • 江城晚晴空

    江城晚晴空

    其实真的奇怪,你们有没有发现,真正让你们整个学生生涯结束以后念念不忘的男孩子,往往不是校草。也许他们是对的,漂亮的不是那个人,美好的只是那个年纪。是最平凡大众的青春,也是独属于我熠熠生辉的高中时代。点开这篇故事,带你去看我们这些长得不怎么好看的女孩子的青春。
  • 老公带着我去拯救世界

    老公带着我去拯救世界

    新书《团宠妹妹六岁半》千年小人参重生成人做团宠的日子!七夕节,不小心走了个夜路。一只冰冷的手臂从她身后环住她,“媳妇,我来找你了。”她吓得想跑,却被冰冷的男人拉着不放……“大哥,你哪位?我不是你媳妇!”“我说你是,你就是!”“大哥,你看我哪好,我改行吗?”朱七七泪奔。“你改了也刚巧是我喜欢的样子。”从那以后,手机,电视,平板,电脑等等,她随便想一下,就会出现在她手上。什么?电视台是她的?什么?这座城也是她的?“媳妇,我的都是你的,而你是我的!”
  • 莫泊桑短篇小说集(英文版)

    莫泊桑短篇小说集(英文版)

    居伊·德·莫泊桑,19世纪后半期法国杰出批判现实主义作家,短暂的一生中创作六部长篇小说、一部诗集、三部游记和三百多篇中短篇小说,是位不折不扣的高产作家,被誉为“短篇小说之王”。莫泊桑与契诃夫和欧·亨利齐名,被公认为世界三大短篇小说巨匠,对后世影响深远。其导师,《包法利夫人》的作者福楼拜,曾这样指导莫泊桑进行“速写”训练:“当你走过一个坐在自家店门前的杂货商,走过一个吸烟斗的守门人跟前,你给我描绘一下这两个人的神情姿态,身体的外貌特征。不但要用画家的白描手法,还要描述他他们全部的精神本性,这样,就使人不至于把他们和别的杂货商和守门人混同起来。”莫泊桑掌握了这一要领。而这就是他的作品成功原因所在。
  • 无序者的摇篮

    无序者的摇篮

    掠夺与欺骗,杀戮与破坏,生与死。这便是普莉姆拉无序地带唯一都市丹塔利欧的日常。这里没有公共的秩序与法律存在,随心所欲,很是自由。各种各样的人因不同的原因,来到了这里。当然,也包括本来就出生在这里的人。听上去……的确很不错啊。一般的穿越者来到这,绝对能搞出大新闻。可同样是穿越,为什么差距就这么大呢?拜托我只想刷个钱而已!事情为什么会变成这样……ps1:虐主文……偏压抑,前期跑团。ps2:本文为DND的二次设定,嗯,二次。ps3:充斥着大量的动漫游戏梗,等你来挖掘