登陆注册
6704200000005

第5章 穿越桥梁

“有两种方法可以奴役一个民族。人们不会放弃自由。他们认为这是与生俱来的权利。对自由的追求使忍辱含垢之辈绝地反击,成为民族斗士。我最终明白,没有人可以赋予我自由,而我本就完全自由,上帝在创造亚当和夏娃时就已将自由的灵气注入其中。”

斯蒂芬·克拉克·布兰得利

土耳其,安卡拉

1991年7月23日

感谢上帝,我坐上了甘内快车,但“快车”一词显然是用语不当。7月23日,我乘上火车,漫漫四天路程直达土耳其的东部边境。我并没有上错车,相反,我所选择的这次列车旅行让我对土耳其文化,从现代化的中心城市到质朴荒蛮的东部地区,有了一个全面的感受。

众人的目光集中在我身上,大概他们很少能看到外国人选择如此传统的交通方式,乘坐土耳其铁路系统中最慢的火车。当我抵达东部地区的首府,也是库尔德斯坦非官方的首府迪亚巴克尔时,一片片等待丰收的田野映入眼帘。小镇不时地遭到沙尘暴的侵袭,人们被卑微而艰苦的生活磨砺得粗犷而坚强。我不得不对他们在沙尘中开拓美好生活,打造适宜的沙漠化生活方式的决心产生敬意。

土耳其,迪亚巴克尔

火车站

1991年7月27日,下午3点15分

迪亚巴克尔的风貌无异于意大利式西部片中的场景。这是一座人荒马乱的城市,库尔德的游牧部落来来往往。火车站像马厩,当我冒险上街并乘上公交车前往与伊拉克接壤的边境地区时,我觉得自己就像是别人鼻尖上的一处溃疡。我坐上了开往边境小镇希洛皮的小巴,开启一段惊心动魄的旅程。警察定时拦车检查,沿着叙利亚边界的公路气氛紧张,路两边每一百码就设立一座前哨基地,抬头可见对峙中的枪口。

到达希洛皮镇时天色已暗,但运输货物的卡车仍大排长龙。罐车如川,穿梭于绝望的平民间,轰鸣在拥挤的小镇上。大型车辆来往于两个方向。这座小城,虽然不起眼,却担负着土耳其和伊拉克之间贸易的重任。开往边境的车,穿过哈布尔河大桥,中途即可跨越至伊拉克。

通常吐雾冒烟的车辆会滞留,排队以期过海关,获取安全许可证。有时候,两国关卡后的车队可排上几十公里。那天,交通流量有增无减,次日我得知原因,土耳其边境没有设立安全检查站,车辆畅通无阻。

我下车走进一个公交站,听见有人在公用电话前用英语通话。我猜他是一名记者,但我始终没和他说过一句话。我只专注于偷听他和电话另一头的人(不知他在世界的哪个角落)谈话。他对着话筒嘶吼,让上级设法帮助他离开这里,还说“他们”正在杀害美国公民。

他告诉电话那头,他将要前往这条公路四公里外的美军基地求救。这条公路的上空盘旋着数量惊人的直升飞机和美国战机,炮火声不时响彻云霄。如此气氛适合枪手在枪林弹雨中穿梭。克林特·伊斯特伍德[1]仿佛随时会走进车站,向每一个人问道,你觉得自己走运吗。我没有必要等在那里打电话了,因为无人可求助。我一把抓起背包,走出车站,招呼出租车前往美军营地。

等出租车时,两个伊拉克裔叙利亚籍基督徒用生硬的英语和我对话。我知道库尔德人喜欢法国人,因为弗朗索瓦·密特朗[2]总统曾帮助很多库尔德人前往法国,使他们逃离萨达姆的魔爪。所以,在不了解任何人的情况下,我用法语说,“我是法国人。”他们听明白了,立刻回应道,“哦,你是法国人啊?”我再次用法语简单地回答,“是的。”他们为我指明方向,其中一人为我拦了出租车,告诉司机我的目的地,但愿那真是我想要去的地方。

这个故事最戏剧性的一段是我回到安卡拉时发生的。我走在阿塔图尔克大道上,再次遇到那两个在希洛皮为我招呼出租车的伊拉克基督徒。我用英语向他们问好,全然忘了我骗他们说自己是法国人的小计谋。他们惊讶道,还真以为我是法国人呢。我说,在伊拉克,我是法国人;在土耳其,我是美国人。

司机尝试着用英语和我对话,这帮了我大忙。晚上9点,出租车依然在黑夜中朝着美国空军基地前行,我感到很无助。大难临头时,唯有祈祷,正如在考场那样。祈祷灵验了。司机将车停在基地的主入口。我下了车,他很快驶离。

对于我的深夜造访,军官们并没有表现出太大的热情,但我急需找个地方睡觉。这是军人的职责,但起初他们拒绝帮助我。我告诉他,那枪毙我吧,如果我露宿在营外惨遭杀害,也会归罪于他。我记得我还对他说,我已支付了他的工资。他笑着回答,“是的,先生。您的确给我报酬了。”

他终于妥协,向已经入睡的上级报告了我的情况。最后,在无线电室隔壁的一间房内,我得到了一张小床。屋内闷热难耐,我脱光了衣服上床,大汗淋漓地醒来。起初,我因高温而无法入眠,但隔壁房间反复不断的对话声起到了催眠的作用。一个小时后,我昏昏入睡。

第二天上午值得我铭记一生。大清早,丰盛的早餐过后,我见到了镇上的联合国负责人。他告诉我,如果我进入伊拉克,又不幸被俘,那我得负全责。这话并不中听,但我深谙其道。军车将我载上哈布尔河大桥。他们在废弃的检查站前放我下车。

迎面卧着哈布尔河大桥。桥的另一头是萨达姆·侯赛因的领土,不久前联合部队在此进行了粉碎性打击。检查站没有任何伊拉克政府机构的把守,所有人任意出入。我朝着桥的方向走去,开始穿越边境。我走到桥中央,路标指示,我再走一两步,即可进入伊拉克境内。

我止步片刻,但命定之时终将来临。我继续前行,踏入伊拉克的这一步,分量格外沉重。我已经游历过三十一个国家,但此行是迄今为止最不寻常的一次。我向哈桑保证过,要让他的家人知道,他活着并且活得很好。

我走到位于桥另一头的伊拉克检查站时,大批军人在值班。这些名为“自由斗士[3]”的卫兵就像从《阿拉伯骑士》[4]中走出来的人物。他们包着头巾,身着拼接长袍,双肩各背一把自动步枪、火箭炮或巴祖卡火箭筒,佩带的刀和剑更不必赘述。全副武装的安保工作给人以人身安全得到保障的错觉。但并非如此,至少对我而言,这里依然是是非之地。

我踏上这片土地,它流淌着财富的石油,更有痛苦的回忆在悲鸣。我将一封信交给其中一名卫兵,这封信来自土耳其安卡拉的贝什伊迪兹酒店的一位库尔德朋友。这位卫兵留着大胡子,着装似古人,他拆信阅读,之后叫来另外两名军人。一人抓着我的手臂,将我塞进出租车后座。另一人递过一张厚毯子,盖在我暴露的身体上。再次启程,或生,或死,我都将去做一些有意义的事。

车在路上行驶,我躲在毯子下小心观望,窗外群山飘移。每一千码就能看到一座萨达姆设立的军事基地,他就是这样将自己的国家囚于绝境的。这一切超乎现实,不知怎的,又引我深思。

我伸出埋在毯子下的头,思绪开始飘回我的童年、我的朋友、我爱的人和我曾去过的地方,或好或坏,是它们塑造了如今的我。这并不是第一次具有启迪意义的旅行。在孟加拉国、巴基斯坦和西非的塞内加尔时亦如此。

人处于险境时,记忆会重现,这种现象神秘而强大。当我目睹满山的狙击手、炸毁的坦克和其他满目疮痍之景时,记忆重现便在我身上发生了。身临此境,眼观其景,我不记得当时记忆的倒带有多长,长到我来不及确认司机是否要将我俘虏,还是将载我去目的地。我看到我的一生像电影一样在脑海中回放,我确信这是我最后一次疯狂的旅行。

我所目睹的萨达姆的世界,我脑海中闪现的成长中的世界,我亲身所见所闻所感的世界,以及在那垂死时刻陪伴着我的世界,至今影响着我,使我的生命更有价值。记忆如此清晰,清晰到重拾了我遗失的那部分回忆。我的过去,无论是高光时刻还是丑态百出,都是我生命的重要组成部分,它们成就了大智若愚的我。

注释:

[1]克林特·伊斯特伍德:美国演员,在电影《肮脏的哈里》(Dirty Harry)中饰演警察,有著名台词“你觉得自己走运吗(Do you feel lucky)?”

[2]弗朗索瓦·密朗特(1916年—1996年):法国总统。

[3]自由斗士:库尔德民兵组织。

[4]《阿拉伯骑士》:美国动画电影,根据《天方夜谭》改编。

同类推荐
  • 毛泽东与戏曲文化

    毛泽东与戏曲文化

    中国戏曲文化是中华民族的一个创造,也是代代人沉积的一份文化遗产。它是构建中华文化的一个重要部分。毛泽东很爱好、也很熟悉戏曲。他在倥偬之馀,和人民大众一同欣赏各种戏曲,聆听各家曲调,凡是民众所喜爱的,他也喜爱,如京剧、晋剧、豫剧、秦腔、越剧和昆曲。别人看戏听曲看热闹,评雅俗,而他却还常能从戏里找出富有哲理的学问,古为今用,并在现实生活,寻得有关政治斗争、策略战略、领导艺术、工作方法等方方面面的借鉴,作出与众不同角度的、颇见独特的点评……
  • 中国近代文学简史(世界文学百科)

    中国近代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 缉毒狂飙

    缉毒狂飙

    这是一部纪实文学作品,以翔实的资料介绍了哥伦比亚政府和警方剿灭哥伦比亚贩毒集团的艰难过程。本书详细地介绍了哥伦比亚贩毒集团的起源发展,重点描写了哥伦比亚警方为了保护国家利益不惜一切代价同毒贩做斗争的决心和行动。黑手党走过的地方,留下了黑暗与罪恶,但我们终将以人民的名义,将恶势力绳之以法。在人世间光明的照耀下,所有罪恶终将灰飞烟灭……
  • 水时光

    水时光

    《水时光》收入夏海涛近年优秀诗歌172首。这些诗作充溢着饱满的情感,又通过文字这条涓涓细流徐徐流动,给读者意犹未尽之感。
  • 仲夏夜之梦(莎士比亚经典作品集)

    仲夏夜之梦(莎士比亚经典作品集)

    《仲夏夜之梦》是莎士比亚青春时代最为成熟的喜剧作品,同时也是莎士比亚的作品中最著名的喜剧之一,书中讲述了由“魔汁”引起的冲突及冲突被解决、最后有情人终成眷属的故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大。
热门推荐
  • 你应该熟读的中国古词

    你应该熟读的中国古词

    《你应该熟读的中国古词》由复旦大学中文系主任陈引驰先生编著,甄别、挑选适合青少年阅读的古词共250首,加以注释和赏析。阅读这些古词,能体味前人的词调声情与家国寄托,也对整个中国古代诗词的流转有直接的认识。希望本书能成为面对卷帙浩繁的古典诗词时好的观澜平台。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天巫

    天巫

    洪荒大陆,万族林立,诸雄争霸,乱世之中天骄辈出,一个从神秘村落走出的少年,从起初的懵懂逐渐成熟,走出了一条属于他的大道,天机莫测、大道无情他是否能够证道成神,逆天改命?
  • 穿越千年:为君痴狂

    穿越千年:为君痴狂

    看过很多穿越的,你看过穿越成怪物的吗?看过很多无赖的,你见过如此无赖的吗?她,平凡的不值一提,却身兼重任;他,正值年华,却被命中注定;历经千辛万苦终于走在一起,却得知了一切都是场计划好的阴谋,他们的爱能否继续下去,他们又将何去何从?【情节虚构,请勿模仿】
  • 不如一路向西去大理

    不如一路向西去大理

    所爱隔山海,山海皆可平。海有舟可渡,山有路可行。
  • 萌兔代送中

    萌兔代送中

    对死党尽心极力的她,死党首托:代送情书。天!有木有这么坑她的?(遭到拒绝后,为了不让死党伤心难过)好人难做,死党难哄,她决定采取第二次行动:代告白。因这次行动引发了各种小甜蜜...最终自己能否收获幸福?使死党重获快乐?
  • 民国时期西部边疆的政权建设与族群关系(21世纪中国民族问题丛书)

    民国时期西部边疆的政权建设与族群关系(21世纪中国民族问题丛书)

    本书另辟蹊径,以民国历史为考察的入手点,重点关注宏观历史下的社会变迁与其中微观层面的群体或个人行动间的相互关系,进而探索历史事件与历史趋势的社会学意义。因此可以说,本文集是有关民国时期西部民族地区社会史研究的汇编,其中蕴含着社会学研究者以史为鉴的现实关怀。
  • 厨妃升职记

    厨妃升职记

    (双洁,男主腹黑,女主逗逼,智商都在线。)一朝穿越,临夏从人人艳羡的厨神变成后宫女人避之不及的瘟神。贵妃惹她,没了孩子,海昭仪惹她,拔了指甲,皇后惹她,废了后位,王妃惹了她,灭了九族。后宫传,世上最可怕的不是鬼,而是临夏皱了眉。临夏:为什么?独孤煜:因为朕。临夏:不是因为爱情吗?独孤煜:依你!
  • 异世界玩家降临

    异世界玩家降临

    罗伊穿越变成异世界落难王子,为了生存,只能开始把异世界伪装成游戏,召唤玩家来给他打工的狗策划之路。-----书友群:731670252,欢迎添加
  • 修士家族

    修士家族

    一名小修士与族人,一步步将家族发展壮大的故事。交流大本营:867017111