登陆注册
6940600000006

第6章

The fact that I have rarely mentioned my sister in my own writing perplexes me. Why do my books barely contain so much as a trace of the closest, most important female friend in my life? It may be because of my sister's innate gentleness and tranquility, and the simplicity of her personal desires. Her stories are both extremely uneventful and free of unanticipated twists and turns. None of them contain the kinds of breathtaking plots that would warrant inclusion in a book. Yet there is another possibility. My sister and I rarely left one another's side. In other words, I failed to see the forest for the trees. Perhaps my sister's heart was not as simple and gentle as her outward appearance suggested. Perhaps it was a vast and deep ocean, the depths of which were too profound for someone as slow-witted as me to penetrate.

In short, while I may not understand how to describe my sister through the language of literature, this did nothing to stop us from always remaining dear and loving friends. She always stuck by my ideas as if they were her own, and she always stood by my side without any hesitation or preconceived notions. No matter what decision I made, she always agreed with my reasons. She never even disputed them. Honestly devoted and indifferent to thoughts of fame and fortune, she inherited the better part of her personality from our father.

My sister, who is five years my elder, assumed the important duty of watching over me ever since I was young. I was a feisty little child. If I didn't sprain my ankle one day, I would tumble and scrape my arm on the next. My sister always kept a little container of ointment inside her bag; any time I hurt myself, she was there to clean my wounds. Whenever dinnertime approached, my parents would appoint her to lead a one-person search party to scour the mountains and bring me home for supper. Every so often she would come home empty-handed, and my innocent sister would have to endure a point-blank scolding from our mother. Yet she never bore a grudge against me. She still loved me dearly and took pity on me. When we left the house together, she would always play the part of my "little mother" . My sister always let me have the empty seat on the train, and she would always save the first bite of any tasty morsel for me. She would even wash my hair and clothes.

While objectively it might seem that I, Little Miss "Third Wheel" , brought my parents no shortage of trouble and worries during my childhood, I was also a source of honor and unexpected joy.

According to the stories I've been told, when I was two or three years old, I began to exhibit exceptional talent. I was vivacious, exceedingly clever and a skilled debater. Wherever I went, people would marvel in amazement. "She's a prodigy!" they would exclaim.

No matter who was nearby, at the first mention of the disciplinary measures my parents used toward me, my typically taciturn brother would become a little chatterbox. He would jabber away with glee about how his middle-aged parents were raising a daughter, and how much they pampered her. My parents were always very strict with both my siblings, and they never held back from disciplining them. With me, however, all their notions of discipline simply disintegrated like a piece of paper left out in a downpour.

My parents' pampering of their youngest daughter knew neither bounds nor reason. This shaped my independent and undisciplined disposition, my desire to do whatever I pleased and my willful yet delicate nature. The proof of this, my brother would say, was clear as day: ever since I was young, I always kept any delicious snacks to myself, making me tall and strong. According to my brother, this forced my two siblings to grow up malnourished, leading to their scrawny figures.

While my height may not have been quite up to the standard of a supermodel, considering my parents' genes and my oft-overcast home of Guizhou, I was still relatively tall. My brother's burning envy of his vertically gifted sibling was perfectly understandable. Certain images surge through my mind every time I think back to my childhood: those lush mountains, those juicy wild fruits and tender herbs, those days spent frolicking in the Xiangjiang River, the tastefully clean and quiet courtyard nestled against the mountains…

Home sweet home.

When I was five, I placed a sheet of white paper over a page of my father's handwriting. The faint light guided me as I clumsily practiced writing with my brush. While I recited Tang and Song poetry in a trembling, fragile voice, I watched gratified joy beam from my parents' eyes and radiate across their features. My father taught me Chinese characters on that small mottled blackboard.

"That's the character for porridge, 'zhou'. One 'rice' character in the middle and two crooked bows on each side."

Our home's plant nursery was filled with blooming flowers all year round. We would all sit out in the yard on summer evenings; as my father told us stories about the olden days, we would hold our breaths and silently wait for the sweet scent of the tuberose to waft over us. Even now, that delicate, refreshing aroma still lingers at the edges of my nostrils…

Yes, I would have to say that my childhood was a happy one.

As I traveled to more places and met even more people, I grew all the more grateful that I had been born in Guizhou, rather than one of those standardized "international" cities. My home may not have been thriving or wealthy, but it was rich with different features and possessed a style all of its own.

My childhood memories are steeped in the bucolic scenery of my hometown. Nature's infinite abundance imbued my young soul with a love of beauty. This unsophisticated, primeval allure penetrated my very marrow. Like flecks of tinder deep within my veins, they gradually roared aflame with each and every spark that I encountered later in my life!

同类推荐
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 老人与海(纯爱·英文馆)

    老人与海(纯爱·英文馆)

    围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 忆轩吟

    忆轩吟

    她一个性格古怪,喜欢安静的新时代女性。难得的渡假期却让她来到了异时空。作为富商之女却有一身武艺。美字对她而言以没有意义。树下巧遇心动的姻缘。她为他去书院念书。她为他放弃女儿装只为能……
  • 金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记

    金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我名天蓬

    我名天蓬

    做木偶太久,我已经忘了做自己是怎样的感觉了。如今重活一世,哪怕是猪,只做自己就好!
  • 完美世界之魔域

    完美世界之魔域

    平凡出身的人该如何面对这惊天的玄境?让人恐惧又不得不被深深吸引的奇幻之境。究竟是什么让他变得强大,步步为坚,难以控制的欲望改如何克服?修仙?练级?还是重生?看完美世界之魔域!
  • 惊魂记

    惊魂记

    康年村是大平原上一个不起眼的小村,穷乡僻壤,没有资源。既不靠海,也没有煤矿,往上摸两把,是啥也没有的天,往地下挖几尺,净是泥土,甚至连块石头都没有,村里人盖房子,得到三四百里远的山区去弄几方石头作基石。平原上没有山,没有水,风景不好看,更没有历史古迹,要说有风景,就是散落在村里村外稀疏的几株柳树,春夏季节看起来有点墨绿的颜色,偶尔有几只鸟儿飞过,落在上面歇歇脚,叽叽喳喳地叫一阵,好似在议论这个地方的贫瘠,然后又箭似地飞走了。所谓的平原只是一片白花花的盐碱土,这样的土壤连庄稼都长不好,所以村里多年来很贫穷。
  • 杜灵溪

    杜灵溪

    因为双瞳就要陷我于牢笼之中吗?不,我杜灵溪不会这么任人摆布。家族何怕,天下何怕,这一世,我就是那个勇往直前的孤独人,来去匆匆,与我杜灵溪比肩之人,何处能有?既不能同路,那便――分道扬镳!本文女强,穿越仙侠略带玄幻风,见证一个弱小孤独的女主,怎样在异世闯荡,怎样在沉默中走出属于她自己的一条路。主角寄语:人生再世,无论成魔还是成神,都要活的坚强,就像海水中的磐石――顽强不腐。本故事纯属虚构
  • 尊重儿童权利

    尊重儿童权利

    《尊重儿童权利》初版于1928年,书中包含的儿童权利宣言,是科扎克基于多对儿童的观察和研究所著。科扎克以人的基本权利作为论据,认为:“世上没有小孩,他们都是人”,并且呼吁人们尊重儿童的每一天,尊重儿童的无知和认知世界的努力,尊重他们的失败和泪水,以及他们的财物和物质需求。孩子有权保持他原本的样子。尽管本书完成于80年前,但其所探讨的内容至今仍有启迪价值,而真正实现儿童权利,还有很长的路要走。
  • 诸天凰帝

    诸天凰帝

    一滴神凰血,掌控万千界。此间一少年,持枪战诸天!!!我,身负诸天,以证大道。掌控时空,以求无上!!!
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。