登陆注册
869100000006

第6章 爱,永远禁不起等待 (5)

9. “No,we won’t,Mom. That’s not what you said this morning,”the young girl said as she tugged at her Mom’s arm.

10. “This morning?When did I say we could run through the rain and not get wet?”

11. “Don’t you remember?When you were talking to Daddy about his cancer,you said,If God can get us through this,he can get us through anything!”

12. The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn’t hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say.

13. Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child’s life. Time when innocent trust can be nurtured so that it will bloom into faith. “Honey,you are absolutely right. Let’s run through the rain. If get wet,well maybe we just needed washing,”Mom said. Then off they ran.

14. We all stood watching,smiling and laughing as they darted past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes,I did. I ran. I got wet. I needed washing. Circumstances or people can take away your material possessions,they can take away your money,and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So,don’t forget to make time and take the opportunities to make memories every day!

15. To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain.

1. 她和妈妈刚在沃尔玛购完物。这个天真的小女孩应该6岁大了,头发是美丽的棕色,脸上有雀斑。外面下着倾盆大雨,雨水溢满了檐槽,来不及排走,就迫不及待地涌向了大地。

2. 我们都站在沃尔玛门口的遮篷下。大家在等待,有的人很耐心,也有人很烦躁,因为老天在给他们本已忙碌的一天添乱。雨天总能引起我的遐思。我出神地听着、看着老天洗刷走这世界的污垢和尘埃,孩时无忧无虑地在雨中奔跑玩水的记忆汹涌而至,暂时缓解了我这一天的焦虑。

3. 小女孩甜美的声音打破了这令人昏昏欲睡的气氛,“妈妈,我们在雨里跑吧,”她说。

4. “什么?”母亲问。

5. “我们在雨里跑吧,”她重复。

6. “不,亲爱的,我们等雨小一点再走,”母亲回答说。

7. 过了一会小女孩又说:“妈妈,我们跑出去吧。”

8. “这样的话我们会湿透的,”母亲说。

9. “不会的,妈妈。你今天早上不是这样说的。”小女孩一边说一边拉着母亲的手。

10. “今天早上?我什么时候说过我们淋雨不会湿啊?”

11. “你不记得了吗?你和爸爸谈他的癌症时,你不是说‘如果上帝让我们闯过这一关,那我们就没有什么过不去了。’”

12. 人群一片寂静。我发誓,除了雨声,你什么都听不到。我们都静静地站着。接下来的几分钟没有一个人走动。母亲停了一下,在想着应该说些什么。

13. 有人也许会对此一笑了之,或者责备这孩子的不懂事,有人甚至不把她的话放在心上。但这却是一个小孩子一生中需要被肯定的时候。若受到鼓舞,此时孩子单纯的信任就会发展成为坚定的信念。“亲爱的,你说得对,我们跑过去吧。如果淋湿了,那也许是因为我们的确需要冲洗一下了,”母亲说。然后她们就冲出去了。

14. 我们站在那里,笑着看她们飞快地跑过停着的汽车。他们把购物袋高举过头想挡挡雨,但还是湿透了。好几个人像孩子般尖叫着,大笑着,也跟着冲了出去,奔向自己的车子。当然,我也这样做了,跑了出去,淋湿了。我也需要接受洗礼。环境或其他人可以夺去你的物质财富,抢走你的金钱,带走你的健康,但没有人可以带走你珍贵的回忆。因此,记得要抓紧时间,抓住机会每天都给自己留下一些回忆吧!

15. 世间万物皆有自己的季节,做任何事情也有一个恰当的时机。希望你有机会在雨中狂奔一回。

Damaged Goods毁坏的美好

1. The dust mites1 danced in the ray of sunshine that provided the only light in the rabbi’s2 office. He leaned back in his office chair and sighed as he stroked3 his beard. Then he took his wire-rimmed4 glasses and polished them absentmindedly5 on his flannel6 shirt.

2. “ So,” he said, “ you were divorced. Now you want to marry this good Jewish7 boy. What’s the problem?”

3. He nestled8 his grizzled9 chin in his hand and smiled softly at me.

4. I want to shriek. What’s the problem? First of all, I’m Christian. Second, I’m older than he is. Third—and not least, by any means—I’m divorced! Instead, I looked back into his soft brown eyes and tried to form the words.

5. “ Don’t you think,” I stuttered10,“ that being divorced is like being used? Like being damaged goods?”

6. He settled back into the office chair and stretched so that he was looking at the ceiling. He stroked the scraggly11 beard that covered his chin and his neck. Then, he returned to his spot behind the desk and leaned toward me.

7. “Say you have to have surgery. Say you have a choice between two doctors. Who are you going to choose? The one right out of medical school or the one with experience?”

8. “The one with experience, “I said.

9. His face crinkled 12 into a grin. “I would, too,”he locked his eyes with mine. “So in this marriage, you will be the one with experience. That’s not such a bad thing, you know.”

10. “Often,marriages tend to drift. They get caught in dangerous currents13. They get off course and head toward hidden sandbars14. No one notices until it is too late. On your face, I see the pain of a marriage gone bad. You will notice the drift in this marriage. You’ll call out when you see the rocks. You’ll yell15 to watch out and pay attention. You’ll be the person with experience,”he sighed. “And believe me,that’s not such a bad thing. Not bad at all.”

11. He walked to the window and peeked between the slats16 of the blinds17. “You see, no one here knows about my first wife. I don’t hide it,but I don’t make a big deal about it. She died early in our marriage before I moved here. Now, late at night I think of all the words I never said. I think of all the chances I let pass by in that first marriage, and I believe I’m a better husband to my wife today because of the woman I lost.”

12. For the first time,the sadness in his eyes had meaning. Now I understood why I chose to come to talk to this man about marriage instead of taking an easier route and getting married outside both our religions. The word “rabbi” means teacher. Somehow I sensed he could teach me,or even lend me,the courage I needed in order to try again,to marry again and to love again.

13. “I will marry you and your David,”said the rabbi, “If you promise me that you will be the person who yells out when you see the marriage is in danger.”

14. I promised him I would, and I rose to leave.

同类推荐
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 一句话让老美刮目相看

    一句话让老美刮目相看

    想要练就炉火纯青的英语口语,就要将复杂的话说得简单易懂,就要将简单的话说得有模有样。人们常说:“难者不会,会者不难。”学习英语,也是同样的道理,找到方法,掐准要点,你也就不会在面对老外时结结巴巴,甚至是哑口无言了。本书就将带你进入一个轻松快乐的学习氛围,一点一滴、举一反三地破解英语口语密码。本书涉及情感表达、工作学习、社交娱乐三个方面,以发散、拓展的思维方式,亮出英语日常应用口语。本书由阳程主编。
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
热门推荐
  • 重生之末世:掌控女王

    重生之末世:掌控女王

    有爱才有恨,当一切已成定局,悔之晚矣。韩雪望着怀里毫无声息的人,麻木的心碎了,她不是应该恨他吗?随后知道了,当年他离开的真正原因。心中便只剩下恨,她恨那些伤害过他的人,更恨的却是她自己。面临绝境,机缘巧合觉醒另一种异能,冷眼注视着,一脸胜利的卑鄙小人,她名义上的男友,冷笑的开启毁灭空间,本以为一切已经结束,才知道不过是新的开始……且看女主如何手持异能,走上于前世截然不同的强者之路,强强联手,笑看末世。。。。。。
  • 王朝与职官(和谐教育丛书)

    王朝与职官(和谐教育丛书)

    俗传中国史朝代起讫年匡谬西汉起始年目前多采用公元前206年的说法。前206年是刘邦始建汉王国之年,当时的汉王国只是项羽主命所分封十八王国之一,西楚霸王项羽才是当时的天下最高统治者。本书详细介绍了中国历朝历代的官制,解开我们心中深藏已久的疑惑,赶快和我们一起来翻开此书,品味历史吧。
  • 清初历史演义小说·三国演义毛评本1

    清初历史演义小说·三国演义毛评本1

    罗贯中的《三国志通俗演义》成书于明初,清初毛纶、毛宗岗父子对三国演义的批注,包括伏笔,情节,使之成为迄今最流行的定本《三国演义》。《三国演义》的内涵是十分丰富的,囊括了中国古代政治、外交、兵法、权谋、道德观念、哲学、思想等方方面面的内容。尤其是书中描写的四十多次战争,场面波澜壮阔,鲜活生动,为后人提供了各种军事知识和战争经验。全书可大致分为黄巾起义、董卓之乱、群雄逐鹿、三国鼎立、三国归晋五大部分,犹如在历史广阔的历史上,上演了一幕幕气势磅礴的战争场面。作者罗贯中将兵法三十六计融于字里行间,既有情节,也有兵法韬略。
  • 虫仙争霸

    虫仙争霸

    虫血沸腾第二部。虫异能体系经典书籍。在这里,你也许会见证外星虫族的生命风采,领略宇宙生命的霸道科技,体味虫族军团吞噬满天神佛的铁血战斗,还有千奇百怪的虫性异能……不用奇怪,这就是虫仙争霸,引爆你的异想世界。
  • 倾城诀:假面鬼商

    倾城诀:假面鬼商

    千里江渚河路,恍然过境千帆泊。夕阳正黄昏,璇玑大陆的万千商人积聚在临阳,商讨景煜王朝的太后寿……
  • 角色球员

    角色球员

    什么才算是成功的角色球员。努力,坚持,信心,豁达缺一不可。王朝几经走过,又有几个可堪回首。悉数数来,又有几支球队称得上长盛不衰。联盟的常青树圣安东尼奥马刺自邓肯加入以来首次面临着如此危机,老将离去、核心出走、新秀良莠不济。论起兴衰成败,也只得叹息。本书从16-17赛季开始,详细叙述马刺王朝的彻底崩塌重建,以一名球员的视角,带大家走过这漫长的几年时光。所有媒体都在疯传银黑军团终究落幕时,安崇奕已然成为了马刺新时代的核心人物。“这里是圣安东尼奥。圣城,永不落幕。”
  • 上清高上金元羽章玉清隐书经

    上清高上金元羽章玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魅言鬼语

    魅言鬼语

    本书是多个中篇的合辑,告诉大家一个个鲜为人知的故事。或枉死,或被害,或复仇,或报恩,在死亡面前人性显得如此胆怯,我们其实都是一群鬼,一群戴着面具生活在阳光的鬼……rnrn
  • 重生之妃傲天下

    重生之妃傲天下

    她是毒门之女,遭仇家陷害,家破人亡,身中蛊毒,含恨而终!命不该绝,她得以机缘重生,成慕容家痴傻二小姐,一朝借尸还魂,惊破万人!当朝皇帝看上她,竟妄想用一纸圣旨囚她为妃,她烧掉圣旨,傲然离去【本文重生女强文,慢热,亲们不妨养肥再杀!】
  • 妈咪,爹地重生了!

    妈咪,爹地重生了!

    报告总裁,你被复制了,发现一枚小包子跟你长的一模一样,而且连名字都一样。总裁大人大怒,抓回来严加审问,他有何目的。帅气的小男孩站在高大英俊的男人面前,他的气场丝毫不输总裁大人的,他仰起小脑袋。原来你就是妈咪说的那位,她做不了新娘,就做你亲娘的男人。总裁大人下令,全国通缉顾遇见。顾遇见被送到总裁大人面前,赫大总裁捏住她的下巴,恶劣一笑。“顾遇见,这么想做我妈,嗯?不过我觉得你更适合做我老婆。”