登陆注册
972300000011

第11章 男人来自火星,女人来自金星 (10)

我们一起目睹过那些好战的、憎恨的眼神。最初我们在异国土地上为他人的自由而战。后来,这种憎恨越过海洋又在我们的土地燃起。不同肤色、不同种族的人们为追求平等而战。最近,我们又亲眼目睹了人性堕落的深渊,在我们心中留下了可怕的记忆。孩子们天真纯洁的童心被恐怖分子一次又一次地践踏摧残,我们的建筑也被摧毁,但我们的信念是无坚不摧的。

至死不渝的爱情让我们的结合更为完美,而我们生命的轮回也在众人的眼中衍生并延续。

在那些苦苦寻求出路的日子里,我们曾挣扎、流泪过。那些漫长、艰难的日子就像夜里最黑暗的时候,当我以为自己再也无法见到明日的黎明时,你勇敢地走了进来,看到你我仿佛看到阳光,驱散了午夜的暴风雨,迎来了黎明的曙光。

仿佛是在转眼之间,第二天我们就已戴上了老花镜。尽管我们的视力减退了,但我们之间的爱却日益增加。我们的孩子也都找到了他们的意中人,眉目传情依然在继续着。我们也见证了新生儿努力睁开双眼,凝视人生的瞬间,也欣喜地听到他们微笑着说:“爷爷,奶奶,我爱你们。”

从见到你的那一刻起,我已将你铭刻在心。我深深地爱着你,日久天长,我对你的爱也越来越深,即便到了生命的最后一刻。

尽管我已遗忘昨日的许多记忆,但我仍清楚地记得你走进我房间的那一刻。尽管我看东西不再清晰,但每天总有那么一刻能让我回想起初次见你的那天。今天,你走进小得几乎仅能容下我的床和你的椅子的房间。我听到了开门的声音,期待着,而我的心也开始为这一刻做准备,因为现在我活着就是为了这一刻的到来。尽管我的听力也已经衰退,但我还是很快辨别出了你的脚步声。我试图起来迎接你,但身体却无能为力,所以只能仰起脸,等待着在你俯身到我床前的那一刻看你一眼。终于你来到床前问候我:“早安,亲爱的。你今天感觉怎么样?”这就是我为之所活的一刻。为了表示我又多爱你一天,我竭尽全力让自己能够多眨一下眼睛。今天是个特殊的日子,因为你不仅注意到我闪烁的眼中蕴含着深深的爱意,而且还捕捉到了我竭力想眨动左眼的意图,那是我想让你知道,在我心中你依旧是我的女孩。

心灵小语

我想让你知道,在我心中你依旧是我的女孩。

记忆填空

1. Our young eyes enveloped____other at____a tender age and in our innocence we stood facing each other, pledging our love and our life until____ shall close the windows of our love.

2. We have witnessed new____attempting to____in their first moments of life and rejoiced as they smiled and__ , “I love you Grandma and Granddad.”

3. Today, you walk into a much smaller room, barely enough____for my bed and your chair. I can____the door and in anticipation my heart begins preparing for the__ for which I now live.

佳句翻译

1. 时间也仿佛停止在这一刻。

译__________________________

2. 尽管我们的视力减退了,但我们之间的爱却日益增加。

译__________________________

3. 从见到你的那一刻起,我已将你铭刻在心。

译__________________________

短语应用

1. I can hear the door and in anticipation my heart begins preparing for the moment for which I now live.

in anticipation:预先

造________________________

prepare for:为……作准备,计划

造________________________

有爱的心永无寒霜

Keep Walking in Sunshine

佚名 / Anonymous

Years of storms had taken their toll on the old windmill. Its wheel, rusted and fallen, lay silent in the lush bluegrass. Its once animated silhouette was now a tall motionless steeple in the twilight sun.

I hadn’ t walked across our old farm in fifteen years. Yet the sensations came flooding back. I could smell the freshness of new mown alfalfa. I could feel the ping of the ice cold summer rain, and the sun’ s sudden warmth on my wet shoulders when it reappeared after a brisk July thunderstorm.

Rain or shine, I used to walk this path each day to see Greta. She always made me smile, even after Sis and I had just had a big squabble. I would help Greta with her chores. Then we would visit over a generous helping of her delicious homemade chocolate cookies and ice cream. Being confined to a wheel chair didn’ t stop Greta from being a fabulous cook.

Greta gave me two of the greatest gifts I’ ve ever received. First, she taught me how to read. She also taught me that when I forgave sis for our squabbles, it meant I wouldn’ t keep feeling like a victim. Instead, I would feel sunny.

Mr. Dinking, the local banker, tried to foreclose on Greta’ s house and land after her husband passed away. Thanks to Pa and Uncle Johan, Greta got to keep everything. Pa said that it was the least he could do for someone talented enough to teach me to read!

Soon folks were coming from miles around to buy Greta’ s homemade cakes, pies, breads, cookies, cider, and ice cream. Hank, the grocery store man, came each week to stock his shelves and bring Greta supplies.

Greta even had me take a big apple pie to Mr. Dinking who became one of her best customers and friends. That’ s just how Greta was. She could turn anyone into a friend!

Greta always said “Dear, keep walking in sunshine!” No matter how terrible my day started, I always felt sunny walking home from Greta’ s house-even beneath the winter starlight.

I arrived at Greta’ s house today just after sunset. An ambulance had stopped a few feet from her door, it’ s red lights flashing. When I ran into the old house, Greta recognized me right away.

She smiled at me with her unforgettable twinkling blue eyes. She was almost out of breath when she reached out and softly touched my arm. Her last words to me were “Dear, keep walking in sunshine!”

I’ m sure that Greta is walking in the brightest sunshine she’ s ever seen. And, I’ m sure that she heard every word I read at her memorial service.

I chose a beautiful verse by Leo Buscaglia. It’ s one that Greta taught me to read many years ago...

Love can never grow old. Locks may lose their brown and gold. Cheeks may fade and hollow grow. But the hearts that love will know, never winter’ s frost and chill, summer’ s warmth is in them still.

岁月在古老的风车上留下了沧桑的印记。锈迹斑斑的车轮静卧在繁茂的草丛中。曾经生机勃勃的风车,在落日余晖的映照下犹如高耸的尖塔,了无生趣。

我已有15年未光顾我的农场了。然而,曾经的感觉还是涌上心头。我仍可以闻到新割的苜蓿的清香,仍可以感觉到冰冷的夏雨敲打着万物,还有那七月的暴风雨过后,阳光猛然照射在我淋湿的肩头的暖意。

不管是晴天还是雨天,我曾天天走过小径去探望葛丽塔姐姐。即使我和姐姐刚刚大吵一架后,她也能使我开怀而笑。我会帮葛丽塔做些家务。我们会畅快地品尝她自制的巧克力曲奇饼和冰淇淋。坐着轮椅并不妨碍她成为一名出色的厨师。

同类推荐
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 假如给我三天光明(双语译林)

    假如给我三天光明(双语译林)

    《假如给我三天光明》是教育部推荐的成长励志经典读物,盲聋人海伦·凯勒不屈不挠的坚毅斗志曾激励了一代又一代人。本书完整收录《假如给我三天光明》、《我生命的故事》、《三论乐观》、《在芒特艾里的演讲》以及海伦·凯勒书信十封,英汉双语对照,讲述一个没有光明、没有声音的传奇人生。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
热门推荐
  • 拐个相公来种田

    拐个相公来种田

    睁眼闭眼之间,木柔桑挂完又穿越了。身世凄惨,家徒四壁,上无父母,下无弟妹只有个唯二的哥哥相依为命。
  • 重生天后:简先生,合作愉快

    重生天后:简先生,合作愉快

    一朝重生,她势必要改变自己的命运,放弃巅峰的歌唱事业,转行拍起了戏。演电视,拍到一半,投资人纷纷撤资,暂停了拍摄。想唱歌,得罪了前公司,被禁止不能在公开场合演唱。你觉得她重生后还是一如既往地苦逼?错!这只是她迈向康庄大道的小小磨炼,有了腹黑老板这个外挂在手,还怕没戏拍?没歌唱?……某腹黑男横眉冷眼地看着她:“再不好好按着我的指示去做,我就把你雪藏!”“雪藏?冷冻我都不怕!”某女星趾高气昂的回话道。“是不是以为我不敢!”某腹黑男抓住她的下巴威胁道。“是的。”某女星持宠而骄,不可一世的模样回瞪道。
  • 穿越之撩人盛宠

    穿越之撩人盛宠

    睁眼醒来发现自己竟然穿越到了神秘的蛮荒,长得丑能被宠上天。尽管女主身怀异能,女汉子指数爆表,也抵挡不住丈夫帅气十足、温柔体贴。走开走开,再吵休了你!
  • Strife

    Strife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生校园之帝少结婚吗

    重生校园之帝少结婚吗

    “我要她活着。”一个低沉充满磁性的声音响起。“她的肉身已被毁,只能去异世,并且等她醒来后一切记忆都将消失,而你,如果要陪她一起,同样失去记忆,只能以一个新生儿出世。你,确定要放弃一切?”“我愿意。”“……我会将你们的灵魂绑定,到时你的心会告诉你哪个是她。”帝邪胤,一个在Q市只手遮天的男人,绝世无双,是全市所有家族少女的梦中情人,却看上了Q市有名的废材--沐雪汐。宣布那天,无数少女的心碎了。却不知,他与她,而且只能是他与她。沐雪汐,Q市有名的顽劣子弟,却被帝邪胤看上,被渣男贱女欺骗,毁了帝邪胤,而自己也死无完尸。重活一世,擦亮了眼,手刃仇人。却不料,事情没她想的那么简单。“帝邪胤,为什么是我?”“命中注定。”
  • 刺虎图壁录

    刺虎图壁录

    他,武功接连被废,妻子认贼作父,师兄断臂入宫,一切皆因“刺虎大计”。他,无心染指江湖,只想了却残生,却屡遭阴谋困厄,虽得五女钟情,却尝尽男欢女爱酸辣苦甜。他,生性天地无忌,愿做江湖一闲人,可却成为魔教教主,成为江湖阴谋、恩怨情仇、朝廷哗变的棋子。他,只因眼见师父断头取义,遂开悟顿道,率领魔教入宫助师兄刺杀刘瑾,一力化解魔教与中原武林恩怨,屡次拯救大明于危难之中,并助国家公敌达延汗小王子完成“图壁大业”。“刺虎大计”计划,波澜壮阔,重塑刺杀刘瑾大戏;“图壁”大业,入世驭乾坤,独步笑天下;大明一百五十年历史之大事件贯穿其中,虽相隔百年,却巧妙暗合,环环相扣,写武侠,亦写史。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我名天蓬

    我名天蓬

    做木偶太久,我已经忘了做自己是怎样的感觉了。如今重活一世,哪怕是猪,只做自己就好!
  • 汤泽

    汤泽

    姜禾不知道为什么,这个世界古怪的很,譬如大汤,传到这已经历经200余年的沧桑,没有人知道年迈的帝王还可以支撑多久,他生的几个皇子哪个可以杀出血路,而她这个罪臣之女,蝼蚁般的存在,为什么,他怎么可能从一开始就……
  • 秩序人间

    秩序人间

    我名无双,理应无双,我的事迹就是神迹,我的规矩就是秩序!