登陆注册
972300000004

第4章 男人来自火星,女人来自金星 (3)

“I’ll start,” offered the wife. She took out her list. It had many items on it. Enough to fill 3 pages, in fact. As she started reading the list of the little annoyances, she noticed that tears were starting to appear in her husband’s eyes.

“What’s wrong?” she asked. “Nothing,” the husband replied, “keep reading your list.”

The wife continued to read until she had read all three pages to her husband. She neatly placed her list on the table and folded her hands over the top of it.

“Now, you read your list and then we’ll talk about the things on both of our lists,” She said happily.

Quietly the husband stated, “I don’t have anything on my list. I think that you are perfect the way that you are. I don’t want you to change anything for me. You are lovely and wonderful and I wouldn’t want to try and change anything about you.”

The wife, touched by his honesty and the depth of his love for her and his acceptance of her, turned her head and wept.

In life, there are enough times when we are disappointed, depressed and annoyed. We don’t really have to go looking for them. We have a wonderful world that is full of beauty, light and promise. Why waste time in this world looking for the bad, disappointing or annoying when we can look around us, and see the wondrous things before us?

一个男人与他的女朋友举行了一场盛大的结婚典礼。

所有的亲朋好友都来参加了他们的婚礼,见证他们的幸福。大家过得很愉快。

身着雪白婚纱的新娘楚楚动人,穿着黑色礼服的新郎英俊潇洒。大家都看得出来,他们彼此相爱。

数月后,妻子提议:“我刚在杂志上看到一篇文章,讲的是如何巩固夫妻感情。”她说:“我们各自在纸上罗列出对方的小缺点,然后一起找出解决的办法,从而使我们的婚姻生活更融洽。”

丈夫很赞成。于是,他们各自在房间里想对方的缺点。那天的余下时间,他们都在想这个问题,同时也把所想到的写了下来。

第二天早上,吃早餐时,他们决定谈谈彼此的缺点。

“我先来吧。”妻子说。她拿出单子,上面都写满了,足有三页纸。在念丈夫的小毛病时,她注意到他的眼角湿润了。

“怎么了?”她问道。“没什么,”丈夫答道,“继续念啊。”

妻子接着念。念完这三张纸后,她把单子整齐地放在桌上,两手交叉放在上面。

“现在,该你了。你念完后,我们就来谈谈这些缺点吧。”妻子开心地说道。

丈夫平静地说:“我什么也没写。我觉得现在的你就很完美了,你很可爱,很迷人,我不想让你为我改变什么。”

丈夫的诚实、包容以及他那深沉的爱,深深地触动了她,她转过头去哭了起来。

生活中,很多时候,我们都会感到失望、沮丧和厌烦,但我们不必刻意去寻找美丽、光明和希望,因为我们美好的世界里本身就有这些。当我们放眼四周,发觉一切都美好如新时,又为何要把光阴耗费在找寻不快、失落和烦恼上呢?

心灵小语

如果你的眼睛看得到美好,又怎么会介意那些小小的瑕疵呢?

记忆填空

1. Each of us will write a____of the things that we find a bit annoying with the other person. Then, we can talk about____we can fix them together and make our lives____together.

2. As she started__ the list of the little annoyances, she noticed that tears were starting to____in her husband’s eyes.

3. Why____time in this world looking for the__ , disappointing or annoying____we can look around us, and see the wondrous things before us?

佳句翻译

1. 丈夫的诚实、包容,以及他那深沉的爱深深地触动了她,她转过头去哭了起来。

译__________________________

2. 当我们放眼四周,发觉一切都美好如新时,又为何要把光阴耗费在找寻不快、失落和烦恼上呢?

译__________________________

短语应用

1. They thought about this question for the rest of the day and wrote down what they came up with.

come up with:想出;提出

造________________________

2. They decided that they would go over their lists.

go over:检查;审查

造________________________

生活中浪漫的插曲

Romantic Interlude

佚名 / Anonymous

It is the close of a busy and vexatious day — say half past five or six o’ clock of a winter afternoon. I have had a cocktail or two, and am stretched out on a divan in front of a fire, smoking. At the edge of the divan, close enough for me to reach her with my hands, sits a woman not too young, but still good-looking and well-dressed — above all, a woman with a soft, low-pitched, agreeable voice. As I snooze she talks — of anything, everything, all the things that women talk of: books, music, dress, men, other women. No politics. No business. No theology. No metaphysics. Nothing challenging and vexatious — but remember, she is intelligent; what she says is clearly expressed, and often picturesquely. I observe the fine sheen of her hair, the pretty cut of her frock, the glint of her white teeth, the arch of her eyebrow, the graceful curve of her arm. I listen to the exquisite murmur of her voice. Gradually I fall asleep — but only for an instant. At once, observing it, she raises her voice ever so little, and I am awake. Then to sleep again — slowly and charmingly down that slippery hill of dreams. And then awake again, and then asleep again, and so on.

I ask you seriously: could anything be more unutterably beautiful? The sensation of falling asleep is to me the most delightful in the world. I relish it so much that I even look forward to death itself with a sneaking wonder and desire. Well, here is sleep poetized and made doubly sweet. Here is sleep set to the finest music in the world. I match this situation against any that you call think of. It is only enchanting; it is also, in a very true sense, ennobling. In the end, when the lady grows prettily miffed and throws me out, I return to my sorrows somehow purged and glorified. I am a better man in my own sight. I have gazed upon the fields of asphodel. I have been genuinely, completely and unregrettably happy.

那是在繁忙、劳神的一天要结束的时候,大约是冬日下午的5点半或6点钟光景。我喝了一两杯鸡尾酒,抽着烟躺在壁炉前的长沙发上。在沙发的边缘,坐着一位不是很年轻的女人,离我很近,近得都能碰到我的手。她依然漂亮大方,穿着得体,最主要的是,她有娓娓动人的声音。我昏昏欲睡时,她在谈论着——所有女人喜爱谈论的一切事情:书籍、音乐、衣服、男人、别的女人。不过,没有政治、商业、神学、玄学,都是些没有挑战和玄机的东西。但请记住,她聪慧,她表达清晰,而且观点很独特。我观察了她:一头秀发健康亮泽,一袭长裙做工考究,洁白的牙齿,弯弯的眉毛,纤细的手臂。我倾听她高雅而轻柔的声音。渐渐地,我睡着了,但只是一会儿,她稍稍提高了声音,我就会立即醒来,继续观察。然后,慢慢地、甜蜜地进入梦境。然后再次醒来,再次睡去;反反复复。

我认真地问你:还有比这种更难以言表的事情吗?对我来说,睡着的感觉是世上最令人愉悦的事情。对于入睡的迷恋,甚至让我在空想和渴望中企盼死亡。啊,睡意就像诗一样,给我加倍的甜蜜。在人世间最美妙的旋律中,睡意来了。这种境界可以同你的任何想象相媲美。它只是迷人的,在每一个真实的感觉中,也是高贵的。最后,当那位女士变得嗔怒,扔下我时,我回到纯净而荣耀的悲伤。在我自己看来,我更优秀了。我凝视过开满水仙的田野,我曾享受过欢愉。我拥有过真实、彻底、没有遗憾的快乐。

心灵小语

一段甜蜜的小憩,一段温柔的耳语,只要善于发现,生命中处处充满浪漫的欢愉。

记忆填空

1. At the edge of the divan, close enough for me to____her with my hands, sits a____not too young, but still good-looking and well-dressed — above all, a woman with a soft, low-pitched, agreeable__ .

2. Gradually I fall____— but only for an instant. At once, observing it, she____her voice ever so little, and I am__ .

3. In the__ , when the lady grows prettily miffed and____me out, I return to my sorrows somehow purged and glorified.

佳句翻译

同类推荐
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • 时间机器与隐身人:THE TIME MACHINE & THE INVISIBLE MAN(

    时间机器与隐身人:THE TIME MACHINE & THE INVISIBLE MAN(

    《时间机器》是令威尔斯声誉鹊起的处女作,也是其杰出代表作之一。通过《时间机器》,威尔斯表达了对人类终极处境的关怀,拨动了亿万颗不安的心灵。人类自诞生之日起就感叹生命的短暂,然而威尔斯竟设想出一架能自由穿梭于时空中的机器,而且从理论到实践均构思得天衣无缝,只要人类还为时空的局限所困,《时间机器》的魅力将永不消减。1897年发表的《隐身人》亦是威尔斯流传深远、广受欢迎的作品。《隐身人》将视角转向了科学技术本身,向读者展现了科技无限发展后潜在的负面效应。威尔斯警示人们科学是把双刃剑,既可造福人类,又能招致灭顶之灾,在物欲横流的社会,科学发明一旦落入自私者之手,后果将不堪设想。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 那些激励我前行的故事

    那些激励我前行的故事

    《我爱读好英文:那些激励我前行的故事》精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领悟成功之道。名人与成功人士身上总有一些常人所未有的闪光点,他们的智慧、处世之道以及对人生的感悟就汇集在这一篇篇经典的演说中。阅读这些演说可以让你最直接地贴近成功人士的思想,获取成长与成功的基石。
热门推荐
  • 道微纪

    道微纪

    “每个生灵在他出生的时候,命运就已经注定了。”“可若是这样,那我为何会来到这个世界。”当顾兮寻睁开眼睛的时候......
  • 我家王爷总想篡位

    我家王爷总想篡位

    “王妃,王爷又开始预谋篡位了。”“没事,不是一次两次了。”“皇上,王爷又开始篡位大计了。”“快派人去帮他出谋划策!”
  • 天秀从绝地求生开始

    天秀从绝地求生开始

    【纯爽文】吃鸡,游泳,登山,攀岩,冲浪,音乐,美食……这是一个伟大的男人,用花里胡哨的操作征服一切的故事!
  • 挽冰消

    挽冰消

    长篇架空历史的古风小说,讲述了在险恶江湖中,离家出走的富家公子与刚出师门的女侠之间发生的种种温馨搞笑的感人故事。
  • 海贼之王者明哥

    海贼之王者明哥

    谁能制定新的秩序谁能问鼎称王是新世界的四皇?还是活的最聪明的七武海?亦或是极恶世代的小鬼?是正义的军队海军?还是代表民众意志的革命军?隐藏在历史深处的D之一族又会何时现身谁会支持谁?谁又会背叛谁?我在这个世界又充当什么角色?joker?海贼史上最大的霸气争夺就要开始了咈咈咈咈咈咈
  • 活在最后的七天

    活在最后的七天

    生命就像钟表上的针,每一秒都是对生命的赞礼。每一分钟都是人们对生活的希望。如果再来一次我会大声跟她说:“我爱你。”
  • 超级强少

    超级强少

    一次机缘,他得到本源天尊的认可,任意掌控“麒麟天尊令”,获得无穷的功法,宝物和丹药,从此,夺宝升级敛财,恣意人生!
  • 都是打嗝惹的祸

    都是打嗝惹的祸

    《都是打嗝惹的祸》收录的作品分为今古传奇、人生百味、人间真情、超级想象、世相百态五部分。作者的文字轻快精准,文如其人,极具穿透力,同时又丰满而有温度,通过一篇篇文章,你可以触摸到作者独特的心灵气质——既拥有清冷的理智,又不乏湿润的心情。在看似微小的故事情节中,你能读出作者四溢的智慧灵光,可谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”。《都是打嗝惹的祸》是一本值得阅读和收藏的好书。
  • 异能女重生豪门:强悍少奶奶

    异能女重生豪门:强悍少奶奶

    三年恩爱的生活,终究抵不过初恋的美好。黎诺被婆家一脚踹出豪门,还给她扣了一顶荡妇的帽子!一夜之间,她成为豪门弃妇。弃妇又如何?她运用自己的才华,在商界打拼出来一个属于自己的天下,成为一等豪门弃妇。一直追求她的男子,表示不在乎她的身份,只想与她白头到老。SORRY,从前姐不喜欢你,现在对你也没感觉。前夫回心转意?对不起,姐没有吃回头草的习惯。一直仇视她的冤家,居然说喜欢她?呃,姐有点风中凌乱了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。