登陆注册
972700000004

第4章 若别离,莫相忘 (3)

I would like to believe that there is a Paradise where one is always young and full-bladdered; here all the day one dillies and dallies with an amorous multitude of houris, beautifully spotted; where jack-rabbits that run fast but not too fast (like the houris) are as the sands of the desert; where each blissful hour is mealtime; where in long evenings there are a million fireplaces with logs forever burning and one curls oneself up and blinks into the flames and nods and dreams, remembering the old brave days on earth, and the love of one’s Master and Mistress.

I am afraid this is too much for even such a dog as I am to expect. But peace, at least, is certain. Peace and long rest for weary old heart and head and limbs, and eternal sleeps in the earth I have loved so well. Perhaps, after all, this is best.

One last request I earnestly make. I have heard my Mistress say, “When Blemie dies we must never have another dog. I love him so much I could never love another one.”

Now I would ask her, for love of me, to have another. It would be a poor tribute to my memory never to have a dog again.

What I would like to feel is that, having once had me in the family, now she cannot live without a dog! I have never had a narrow jealous spirit. I have always held that most dogs are good (and one cat, the black one I have permitted to share the living-room rug during the evenings, whose affection I have tolerated in a kindly spirit, and in rare sentimental moods, even reciprocated a trifle). Some dogs, of course, are better than others. Dalmatians, naturally, as everyone knows, are best.

So I suggest a dalmatian as my successor. He can hardly be as well-bred, or as well-mannered or as distinguished and handsome as I was in my prime. My Master and Mistress must not ask the impossible. But he will do his best, I am sure, and even his inevitable defects will help by comparison to keep my memory green. To him I bequeath my collar and leash and my overcoat and raincoat, made to order in 1929 at Hermes in Paris. He can never wear them with the distinction I did, walking around the Place Vendome, or later along Park Avenue, all eyes fixed on me in admiration; but again I am sure he will do his utmost not to appear a mere gauche provincial dog.

Here on the ranch, he may prove himself quite worthy of comparison, in some respects. He will, I presume, come closer to jack-rabbits than I have been able to in recent years. And, for all his faults, I hereby wish him the happiness I know will be his in my old home.

One last word of farewell, dear Master and Mistress.

Whenever you visit my grave, say to yourselves with regret but also with happiness in your hearts at the remembrance of my long happy life with you: “Here lies one who loved us and whom we loved.”

No matter how deep my sleep I shall hear you, and not all the power of death can keep my spirit from wagging a grateful tail.

我叫席尔维丹?安伯伦?奥尼尔,而家人、朋友和熟识我的人,都叫我伯莱明。衰老带给我的负担让我认识到自己已经走到了生命的尽头,因此,我将把最后的情感和遗嘱埋葬于主人的心中。直到我死后,他才会蓦然发现,这些情感和遗嘱就埋藏在他心灵的一隅,当他孤寂时,或许会想起我,然而就在那一瞬间,他会突然感受到这份遗嘱的内容,我期望他能将此铭记于心,当做纪念。

我可以遗留下来的实物少得可怜。其实我们比人类更聪明,我们不会将一些乱七八糟的东西收藏在一个大仓库里,也不会把时间浪费在储藏金钱上,更不会为了保持现有的和没有得到的东西,而扰乱自己的睡眠。

除了爱和信赖,我没有什么值钱的东西可以留给他人。我将这些留给所有爱过我的人,首先要留给我的男主人和女主人,我知道他们会为我的离去献上最深切的哀悼;其次要留给曾经善待我的自由公民;还要留给茜、罗、威利和诺米。当然,如果要把所有爱过我的人的名单列出来我会强迫我的主人写一本书。死亡是世间一切生灵都无法拒绝的一个过程,对于即将面临死亡的我来说,说这些大话简直是徒劳。可是要知道我一直都是惹人喜欢的狗,也该让我的这点儿虚荣心得到满足吧。

希望我的男女主人能将我牢记在心,但并不要为我悲伤太久。在我的有生之年里,我会竭尽所能在他们悲伤时,给他们慰藉;在他们开心时,为他们增添几分欢愉。但一想到我的死将会给他们带来悲伤,便令我痛苦不已。

我要让他们知道,没有任何狗曾像我这样快乐地生活过,而这全都得归功于他们对我的关爱。如今我已经变得又瞎又聋还瘸,连昔日灵敏的嗅觉也丧失殆尽。现在,即使是一只兔子在我的鼻子底下恣意走动,我也可能浑然不觉。我的尊严已经在病痛和衰老中消失,这是一种莫名的耻辱,生命似乎也在嘲笑我的无能。我知道,我该在疾病成为自己以及所有爱我的人的负担之前与他们道别。

我的悲伤来自于即将离开自己所爱的人,而非死亡。狗并不像人一样惧怕死亡,我们认为死亡是生命的一部分,并非认为那是一种毁掉生命的恐怖灵异。有谁能够知道死亡之后会是什么呢?

我宁愿相信我去往的是天堂。那里的每个人都青春永驻,美食饱腹;那里每天都有浪漫精彩的事情发生,那里的美女近乎完美无瑕,那里的杰克兔如天堂美女一样轻盈地奔跑于沙漠中。在那里,我们时刻都可以享受到美味佳肴。在每个漫长的夜晚,都有无数永不熄灭的壁炉,那些燃烧的木柴一根根卷曲起来,闪烁着火焰的光芒,我们倦怠地打着盹,进入甜蜜的梦乡。梦中会再现我们在人世间的英勇时光以及男主人和女主人的无限爱怜。

恐怕我的这些期盼对于一只狗来说太多了,但死亡前的平静和安详一定是有的。给予衰老疲倦的身心一个安详而长久的休憩之所,让我在人世间得以长眠。我已享受到充裕的爱。这里,将是我最完美的归宿。

我最后还有一个诚挚的祈求。我曾听到女主人说:“伯莱明死后,我再也不会养别的狗了。我是如此爱它,这种感情无法倾注到别的狗身上。”

如今我要恳求她,再养一只狗吧!把对我的那些爱给它。永不再养别的狗,并不会加重她对我的回忆之情。

我希望能够感受到,这个家庭一旦有了我之后,便无法再生活在没有狗的日子里。我绝不是那种心胸狭窄、嫉妒心强的狗。我一直认为大部分的狗都是善良的(像我一样,晚上,我愿意与一只猫,甚至是黑猫分享卧室内的那块地毯,我用善良的心灵忍受着它那暴躁的脾气,很少和它动怒,也从不斤斤计较)。当然了,善良的狗还有很多。众所周知,达尔马提亚狗是最好的狗。

所以,我建议让达尔马提亚狗做我的接班人。它们的繁殖能力不强,但是它们举止高雅,而且有着与众不同的帅气,就像我年轻时一样。我的男主人和女主人千万不要勉强它做无法办到的事情。但它会尽力把一切事情做到最好,一定会的!当然它有一些不可避免的缺点,别人总会拿这些缺点与我比较,这反而有助于他们对我的回忆常葆如新。把我的颈圈、皮带、外套和雨衣留给它,这是您1929年在巴黎的赫耳墨斯为我定做的。以往大家总会用赞叹的眼光看着我穿戴这些东西,绕过温德姆宫殿,沿着公园大道走下去。虽然它穿戴起来绝对无法像我那样英姿飒爽,但我深信,它一定会竭尽所能不表现得像只笨拙、没见过世面的狗。

在这个牧场上,它也许会在某些方面,证明自己是可以和我媲美的。我想,至少在追逐杰克兔这件事上,它一定会表现得比我衰老时优秀。虽然它有许多无法弥补的缺点,但我依然希望它在我的老家过得幸福快乐。

亲爱的男女主人,这是我道别的最后一个请求了。

无论什么时候,你们到我的坟前看我,借助我与你们相伴一生长久、快乐的回忆,请以满怀哀伤而欢欣的口吻对自己说:“这里埋葬着爱我们的和我们爱的朋友。”

不管我睡得多沉,依旧可以听到你们的呼唤,所有的死神都无法阻止我朝你们欢快地摇尾巴。

心灵小语

我的主人们,请不要为我悲伤太久,不管我睡得多沉,依旧可以听到你们的呼唤,所有的死神都无法阻止我朝你们欢快地摇尾巴。

记忆填空

1. In my life I have tried to be a comfort to them in of sorrow, and a reason for added joy in their . It is painful for me to think that even in I should cause them pain.

2. Some dogs, of , are better others. Dalmatians, naturally, as everyone knows, are .

3. No how deep my sleep I shall hear you, and not all the power of death can keep my spirit wagging a grateful tail.

佳句翻译

1. 我将把最后的情感和遗嘱埋葬于主人的心中。

2. 我的悲伤来自于即将离开自己所爱的人,而非死亡。

3. 如今我要恳求她,再养一只狗吧!把对我的那些爱给它。

短语应用

1. But peace, at least, is certain.

同类推荐
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • The Great Disarmament 百万大裁军

    The Great Disarmament 百万大裁军

    《百万大裁军》讲述了一个关于裁军的故事。1985年5月23日至6月6日中央军委在北京召开的扩大会议,会议的主要内容就是贯彻党中央、国务院关于裁减军队员额100万,军队进行精简整编和体制改革。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
热门推荐
  • 一碗大肉面

    一碗大肉面

    本文讲述了主人公的一段青春记忆,游离于主流学院的‘自考’学生,混迹于学校和社会之间。财富美女、兄弟情深,有成功的喜悦、失败的无奈。希望唤醒那一代人的青春记忆!
  • 朝代:历代王朝兴衰

    朝代:历代王朝兴衰

    春秋战国是我国历史上的上古时期。夏商周既是逐次更替的朝代,又是交叉并存的部族集团,在政治上都是分封制,在经济上都是井田制,在王位继承上都是嫡长子继承制。它们是不可分割的,并且分别代表着我国奴隶制的形成、发展和结束。夏朝的建立,标志着原始社会到奴隶制社会的历史转折基本完成;商朝的奴隶制已经达到鼎盛时期;春秋战国时期,奴隶制处在前所未有的变革之中。随着诸侯兼并的结束,华夏文明已经露出“大一统”的曙光。
  • 不日记二集

    不日记二集

    《不日记二集》是继《不日记》之后的第二次结集出版。“不日记”是陈子善先生在《文汇报·笔会》开设的专栏名,顾名思义“不是天天写的日记”,专栏内容多记录作者与作家闻人的交游,兼记文坛雅事。陈先生自言“话题相对集中,从微观层面对中国现当代文学研究特别是史料发掘略陈鄙见”,“偶尔说说自己的兴趣爱好,如西洋音乐之类”。这本书还附有22张现代作家初版初印的作品书影、手稿。封面图片为陈子善先生猫咪陈多,扉页贴有小猫藏书票,可供读者赏玩。
  • 猎明

    猎明

    大明的锦衣卫与忠勇将士、朝鲜的僧人与青楼义女、日本的忍者与武士,共同激荡在四百多年前的东北亚战场上,万历皇帝、丰臣秀吉、朝鲜王子、努尔哈赤、西洋传教士等各大派别人物陆续登场。忠与义、刀与火、野心与权谋、智略与武勇,爱恨情仇交织在一起!三尺寒锋开天地,一腔热血为谁流?!
  • 回顾鬼画符

    回顾鬼画符

    赫赫威名震天下,谁人不知鬼画符!上任鬼画符入魔道,将毕生的一切传承给我。而我只是刚刚来到昊天界的菜鸟!我到底会有什么样的经历?昊天界又存在着怎么样的阴谋?破局者?搅局者?到底是天选之人,还是布局者的棋子?!!
  • 梦浪江湖

    梦浪江湖

    在江湖的刀光箭雨、恩怨情仇之下,有妖魔鬼怪横行无忌,有魑魅魍魉暗流涌动。老而不死是为贼,有巨贼者竟妄图窃天。少年行,前方究竟是直达顶峰的通天大道还是蜿蜒曲折的羊肠小路?
  • 快穿之病娇宿主太黑暗

    快穿之病娇宿主太黑暗

    【宿主大大!请放下你的手术刀,我们走的是软萌可爱路线!!而且你是来做任务的!】【呐,我不可爱吗?】少女佯装无辜,拖长了音,拿手术刀柄抵着下巴,【况且这叫及时行乐啊~】系统:当初我是怎么眼瞎选的这么个宿主!必须申请换宿主!必须!!【44444】【宿主大大有何吩咐?】【你好像对我不太满意啊】少女病态的脸上微展笑容,持手术刀在空中比划几下。【怎么会呢,能遇到您这么好的宿主,是我上辈子修来的福分】……【无男主】
  • 机智的系统生活

    机智的系统生活

    中年不油腻男苏晴,有一天成为了系统,除了要隐藏真正的身份,还要保证自己的身心健康发展······。做一个快乐的二货(我实在编不下去了)大家乐呵呵,不要太当真。
  • 天命神剑

    天命神剑

    大周皇朝九皇子遭遇刺杀,却意外发现了隐藏在他身上的秘密!天命既我命,我心既天心!大周!我一定要回去!
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。