登陆注册
972800000001

第1章 在微尘与浮梁之上 (1)

On the Motes and Beams

窗外的芙蓉树 The Trees Outside My Window

From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend.

Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. Struck by the plight, I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”. I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn’t it similar to the tree shedding its flowers in the wind?

This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprise discovery overwhelmed me with pleasure. I wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus.

When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life’s alternation and continuance. Can’t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss gain?

Standing by the window lost in thought for a long time, I realized that no scenery in the world remains unchanged. As long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be bringing about new hopes.

透过我房间的窗子,可以看到一株高大的芙蓉树。它在春日的薄雾中若隐若现,红花点点,甚是迷人。它总能给我灵感,使我文思泉涌。我逐渐把它当成了最好的朋友。

然而,一天早晨,当我把窗子打开时,吃惊地发现前夜的那场风雨竟将芙蓉树吹打得落红满地。霎时,那种“花开终有落”的悲凉之感袭上心头,我不禁喟叹:人生之旅,总会有各种牵绊,曲折的经历总会伴随着我们。我曾多次承受与挚友离别的伤感,这随风而逝的花朵不正是脆弱生命的真实写照吗?

那天的感触随着时间的流逝在我的记忆中逐渐被淡忘。一天,我从乡下回到家中,觉得室内的空气令人窒息,便随手将窗子打开。眼前的景象顿时让我惊呆了。一棵李子树满树都开了火红的花朵,在落日余晖的映照下显得格外漂亮。这惊奇的发现让我兴奋不已。当初我为落红的芙蓉树悲伤时,却没想到那凄凉景象背后,竟会萌生出如此顽强的生命。

当最后一片枯萎的芙蓉花瓣飘落时,人们不再对它赞美欣赏。直到李子树成长起来,那火红的花儿正向人们昭示着生命的更迭与繁衍。谁能否认生命原本就是一场得失共存的交响乐呢?

我站在窗前,不禁思绪万千。我意识到,生命中没什么恒久不变的风景,只要你的心永远朝着太阳,那么每一个清晨都会向你展现一番美景,等待你去欣赏——这个世界总会带给你新的希望。

生命中没什么恒久不变的风景,只要你的心永远朝着太阳,那么每一个清晨都会向你展现一番美景,等你去欣赏——这个世界总会带给你新的希望。

1. Nevertheless,_________I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare_________recognition as a result of the storm ravages the night . Struck by the plight, I was seized with a_________at the thought “all the blossom is doomed to ”.

2. One day_________I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the . Something outside_________my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the .

3. When the_________withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was , until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to_________people of life’s alternation and continuance.

1.人生之旅,总会有各种牵绊,曲折的经历总会伴随着我们。

____________________________________________________________________________________________________________

2.那天的感触随着时间的流逝在我的记忆中逐渐被淡忘。

____________________________________________________________________________________________________________

3.生命中没什么恒久不变的风景。

____________________________________________________________________________________________________________

1.I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”.

be seized with:被(强烈的情感、愿望等)影响

____________________________________________________________________________________________________________

2.I could not help sighing with emotion...

could not help: 禁不住;忍不住

____________________________________________________________________________________________________________

月亮的智慧

Lesson from the Moon

佚名 / Anonymous

“When the moon is fullest it begins to wane, when it is darkest it begins to grow.”

——Chinese Proverb

There is a calm wisdom in this old saying that impressed me when I heard it first from a monk of a Buddhist monastery in China. It has often helped me to retain a good measure of equanimity under stress and hardship as well as when some unexpected success or good luck might have made me too exuberant. There is hope and consolation in the sure knowledge that even the darkest hours of pains and troubles won’t last, but also a warning against overrating the passing glories of wealth, power and great good fortune. A warning and a hope, not only for the individual, but also for governments, nations and their leaders, a brief summing up of all that history and human experience can tell us. And beyond all that we might hear in it an echo of the law and order that holds our universe in safe balance.

“月盈则亏,晦则明。”

——中国古谚

这句中国的古语里有种平静的智慧,它最初是一个中国佛教寺院中的一位和尚告诉我的,这句话给我的印象很深刻。从那时起,每当我遭遇困难阻碍,或者遇到可能使我过于兴奋的成功或好运的时候,这句话总能帮我保持镇定。这句话启示我们,不论痛苦或困难的时刻有多么暗淡,它们不会长久持续下去,我们因此会感到希望和宽慰;这句话同时也警示我们,财富、权力或鸿运当头的荣耀,都不过是过眼云烟,我们不必太放在心上。无论对于个人还是对于国家、民族乃至其领袖,这则谚语都是警示和希望,而且它还是历史与人类发展所给予我们的简要总结。除此之外,我们从这句话里面还可以聆听到使宇宙保持平衡状态的法则与秩序的回声。

月盈则亏,晦则明。不论痛苦或困难的时刻有多么暗淡,它们不会长久持续下去;财富、权力或鸿运当头的荣耀,也都不过是过眼云烟。

同类推荐
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    《国家负荷:国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
  • 艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。
热门推荐
  • 说英雄·谁是英雄(全集)

    说英雄·谁是英雄(全集)

    《天下无敌》是武侠小说家温瑞安《说英雄·谁是英雄》系列中的第八部。“说英雄·谁是英雄”系列,拥有“黑帮小说的窒息、侠义小说的情仇、谍战小说的诡诈”。此外,尚有其他特色,千万温迷与侠义小说爱好者不容错过。
  • 昼神尘魔

    昼神尘魔

    小小水神与天界二皇子,后来的天界神女和魔道至尊。宛若三世般的纠葛,让人操碎了心......
  • 影响人一生的习惯

    影响人一生的习惯

    本书全面阐述了人一生要养成的成功习惯、工作习惯、思考习惯、说话习惯、生活习惯,提出了培养良好习惯的方法和窍门,内容涵盖了人生的方方面面,主题选择具有时代感和生活性,对实际生活具有很强的指导意义。一位哲人说过:“播下一种思想,收获一种行为;播下一种行为,收获一种习惯;播下一种习惯,收获一种性格;播下一种性格,收获一种命运。”要想不断提升自己的素质,在人生中取得成功,就要在各个方面养成良好的习惯。当你翻开本书,了解了这些重要的人生习惯后,再根据书中的指导,持之以恒地去培养好习惯,改正坏习惯,相信一定能收获高效能的工作和高品质的生活,你的人生也会因此而改变。
  • Tarzan the Terrible

    Tarzan the Terrible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浮生为安

    浮生为安

    这是一个故事,有虐有凄,亦有乐有幸。这是一个记载着惊鸿女将和与朝廷不容的山门之主虐爱情仇的故事;这是一个关于亲情,爱情,忠情的故事;这是一个写着背叛,苦泪,绝望的故事;这是一个赞扬热血,友情,信任,承诺的故事……这是一个故事,一个很长的故事,希望你耐心的读下去……
  • 徐方

    徐方

    原来,我一直喜欢雨,喜欢雪,喜欢云,喜欢旅行,喜欢你。都是因为,我喜欢短暂的东西,因为太短暂,所以足够珍惜,所以,更加怀念。我想你了,徐徐。
  • 快穿之月老计划

    快穿之月老计划

    俗话说得好,千里姻缘一线牵,可这姻缘也不咋好签,部门五花八门的。工资待遇好,作为穷人家的孩儿必须挣钱呀!不然是谁养你?有了钱钱,才有生活的保障。
  • 捡到一片荒原

    捡到一片荒原

    看小人物在荒原上,逆境求生,一步步建立自己的王国。