登陆注册
979700000023

第23章 职场人际交流(2)

ment manager.

5. 我刚工作半年就当了经理。 I was a manager after 6 mo-

nths.

6.

听说你要升职了? I’ve heard you have got a pr-

omotion.

7.

你今年的成绩是最好的。 This year, you have had the best performance.

8.

你的经理退休了,现在由你担任新的经理。 Your manager has retired, so from now you will take the po-

st.

9. 这是你应得的。 You must do this.

10. 继续努力吧! Continue to work hard!

11. 这是一件值得庆祝的事。 This deserves congratulatio-

ns.

12. 祝贺你成为总经理! Congratulations on becom-

ing the general manager!

13. 大家都认为你应该升职。 Everyone knows you deser-

ved the promotion.

14. 谢谢你让我当总经理。 Thank you for making me ge-

neral manager.

15. 我不会让你失望的。 I won’t disappoint you.

1.

我病了,今天不能上班。 I’m sick so I can’t come to work today.

2.

我要请病假。 I need to take sick leave.

3. 我已经给经理打电话请假了。 I’ve already phoned my ma-

nager and told him I need to take leave.

4. 下个月我要结婚,我要请假。 I’m getting married next mo-

nth, so I need to take leave.

5. 我可以请3天假吗? Can I take off 3 days?

6.

请病假扣工资吗? Is salary deducted for taking sick leave?

7.

他常常请假。 He often takes leave.

8.

4月3号我要请假。 On 3rd April I’m taking leave.

9. 我家里有急事,我现在得请假。 I have a family emergency, so I must take leave.

10. 我把工作安排好了。 I’ve arranged my work.

11. 你要请几天假? How many days leave do you want?

12. 我可以再请半天吗? Can I have another half day of leave?

13. 下个月我要休假。 Next month I am taking vaca-tion/a holiday.

14. 你不在的时候,

Mike可以代替你。 When you are away, Mike will replace you.

15. 你只能请两天的假。 You can only take 2 days’leave.

16. 这个月你已经请了两次假了。 You’ve already taken leave twice this month.

17. 我快要生孩子了。 I’m going to have a baby soon.

18. 休假以前请你把工作安排好。 Please arrange your work before you take leave.

19. 经理没有批准我的假期。 Your manager has not auth-orised your leave.

20. 你替我向经理请一天假吧。 Could you go to the manager for me to ask for one day’s

leave.

1.

这是我的辞职信。 This is my resignation letter.

2.

我要辞职。 I want to resign.

3. 我不想在这个公司工作了。 I don’t want to work at this company.

4. 你真的想辞职吗? Do you really want to resi-

gn?

5. 你为什么要辞职? Why do you want to resign?

6.

我找到了新的工作。 I’ve found a new job.

7.

我要出国了。 I need to go abroad.

8.

我要去大学继续学习。 I want to go to university to continue studying.

9. 我不太适合这种工作。 I don’t really suit this job.

10. 我觉我的工作很无聊。 I think my job is boring.

11. 我什么时候可以领取最后的工资? When I get my final salary?

12. 你再考虑一下。 You should reconsider.

13. 我对我的工资不满意。 I’m not satisfied with my

salary.

14. 你有什么要求吗? What are your requirements?

15. 我接受你的辞职。 I accept your resignation.

16. 感谢你对我的帮助。 Great thanks for helping me.

17. 在这里工作我压力很大。 The pressure is too great in

this job.

18. 我觉得我的能力得不到欣赏。 I think my efforts are not being appreciated.

19. 我不太习惯这里的工作环境。 I’m not quite used to this

work environment.

20. 我不喜欢经常加班。 I don’t like to do too much

overtime.

1.

你被解雇了。 You are being dismissed.

2.

明天你不用来公司工作了。 You don’t have to come in to work tomorrow.

3. 公司决定解雇你。 The company has decided on dismissal.

4. 你的合同到期了。 Your contract has expired.

5. 我对你的工作不满意。 I’m not satisfied with your

work.

6.

你违反了公司规定。 You have violated company policy.

7.

我现在去办离职手续。 I’m going to handle the check out procedure.

8.

可以再给我一次机会吗? Can you give me another chance/opportunity?

9. 公司会多给你一个月的工资。 The company will give you an extra months salary/a months compensation.

10. 你不太适合我们公司。 You don’t quite fit our com-

pany.

11. 你的能力不能满足我们的要求。 Your abilities do not satisfy our requirements.

12. 我觉得你不适合做销售。 I don’t think you suited to do marketing.

13. 希望你能找到一份适合你的工作。 I hope you can find a job that fits you.

14. 你在公司的表现是最差的。 You have the worst perform-

ance in the company.

15. 公司破产了。 The company is bankrupt.

1.

我今天的工作特别多。 I have so much work today.

2.

最近总是加班。 I’m always doing overtime recently.

3. 老板又批评我了。 My boss has criticised me again.

4. 这些工作很麻烦。 These jobs are troublesome.

5. 我的工作效率很低。 My efficiency at work is very low.

6.

我的工作很轻松。 My job is very relaxing.

7.

我不喜欢我的工作。 I don’t like my job.

8.

我对我的工作不感兴趣。 I’m not interested in my job.

9. 在办公室里,我感到紧张。 In the office I feel nervous.

10. 我很喜欢这里的每一个人。 I really like everyone here.

11. 大家都很努力。 Everyone works very hard.

12. 我最近压力很大。 I’ve been under a lot of pres-

sure recently.

13. 老板对我很严厉。 The boss is very strict towar-

ds me.

14. 我对我的工作很满意。 I’m very satisfied in my job.

15. 公司要裁员,每个人都很担心。 The company needs to make staff cuts, so everyone is very nervous.

16. 这个月我总是出差。 This month I’m always away on business.

17. 公司里的人际关系很复杂。 This companies interpersonal relationships / work politic-

sare are very complicated.

18. 我不想和你竞争。 I don’t want to compete with you.

19. 我从工作中学到很多东西。 I’ve learn a lot of things at work.

20. 这份工作让我头疼。 This job gives me a headache.

1.

新来的老板很友好! The new boss is very friendly!

2.

销售部的Jack很帅。 Jack from the sales departm-

ent is very good looking.

3. 他不爱说话。 He’s not very talkative.

4. 你觉得王明怎么样? What do you think of Wang

Ming?

5. 他很聪明。 He is very clever.

6.

他工作很努力。 He works very hard.

7.

我觉得他不适合当经理。 I don’t think he’s suitable to be a manager.

8.

他是一个工作狂。 He’s a workaholic.

9. 他总是爱出风头。 He always wants to be in the

limelight.

10. 我不想评论别人。 I don’t like to talk about oth-

er people.

11. 我很崇拜他。 I really worship him.

12. 这个老板很严格。 This boss is very strict.

13. 王经理不如李经理优秀。 Mr. Wang does not match up to Mr. Li’s brilliance.

14. 他们两个关系很好。 They have a good relationsh-

ip.

15. 他工作很认真。 He works very carefully.

16. 他们部门的人都很高傲。 The people in their departm-

ent are really arrogant.

17. 她上班很准时。 She is very punctual starting work.

18. 我不喜欢和这样的人打交道。 I don’t like having to deal / coming into contact with this kind of person.

19. 他很容易相处。 He is really easy to get along with.

20. 我觉得他很有潜力。 I think he has a lot of potenti-al.

1.

年底公司要举办一次宴会。 At the end of the year the co-

mpany holds a dinner.

2.

公司要举行一个庆祝宴会。 The company wants to hold a celebratory dinner party.

3. 你去准备这次宴会吧。 You go and prepare the dinn-

er party this time.

4. 今年的宴会在哪举行? Where is this year’s dinner going to be held?

5. 我要邀请客户参加。 I want to invite some clients to attend.

6.

所有部门的人都可以参加。 People from all departments can attend.

7.

周五晚上我要参加公司宴会。 This Friday night, I’m going to attend a company dinner party.

8.

我们部门要举办一个宴会。 Our department wants to ho-

ld a dinner party.

9. 你觉得我穿哪件衣服参加公司宴会? Do you think I can wear this to the company dinner party?

10. 老板不能参加公司宴会了。 The boss can’t attend this year’s company dinner party.

11. 公司宴会安排好了吗? Is the company dinner party arranged?

12. 大概有多少人参加? Roughly how many people will be attending?

13. 我的太太可以参加公司的宴会吗? Can my wife attend the com-

pany dinner party?

14. 你好!我来介绍一下,这是我太太。 Hello! Let me introduce my wife.

15. 宴会上,每个人都很漂亮。 At the dinner party, everyone looks great.

16. 我们公司每年举行一次宴会。 Our company holds a dinner party once a year.

17. 在公司宴会上可以认识很多新同事。 You can meet lots of new employees at the company dinner party. (如果你跟一个同时一起工作,可以用colleagues,如果在一样的公司但是没有交流,employees就行。)

同类推荐
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
热门推荐
  • 流离不知梦

    流离不知梦

    是他亦或是她——北时凉逃过三年战争,感受世间冷暖,堕入无尽深渊,却在底层遇见了光,她带着一身仇恨觉醒,历经五个都市国,在两大组织间的战争中丢掉了一切,朋友哥哥姐姐亲人和最爱她的……北时凉带着无尽的悲伤成为王之棱异,携手万千星辰百跃之剑为复仇而爆发!历史贯穿整整八年,少女睁开异色瞳,她的出生就是毁灭,当决战到来之时,北时凉将以君王的姿态降临,届时,便是诸神黄昏……
  • 智慧书

    智慧书

    人类思想史上最伟大的三部智慧奇书之一。本书汇集了300则绝妙的格言警句,论及识人观事、慎断是非、修炼自我、防范邪恶等处世智慧和谋略。自1647年问世以来,深受读者喜爱,历经几百年时光淘洗而不衰。
  • 无敌之剑道系统

    无敌之剑道系统

    骨万碎,血横流,生生死死不回头。我唯有一剑,可杀诸天神魔佛。
  • 神秘旅行客

    神秘旅行客

    当晏云被救起并经景区卫生所医治返回到宾馆后,那轮如薄纸般的弯月,如影随形地悄然跟了进来。“我没事,仅是擦破点皮。”受到惊吓脸色苍白的晏云朝前来探望她的人说。“没事就好。”率团的导游小姐袁小月如释重负地长长地嘘出一口气,“假如真要出点什么事,那我可就……”她不无后怕的心绪实难平静下来。“是啊!”大家都为晏云能够平安回来感到欣慰。“你是怎么从山上摔下去的?”作为旅游团成员之一的林丹,看着她头上的纱布问。
  • 横行美漫的亡灵法师

    横行美漫的亡灵法师

    上学时最怕的就是被老师点名站起来总结中心思想了,所以别指望我能总结出多么惊天动地的简介来。反正就是主角在钻研魔法的同时,在漫威世界里搞事情,横行无忌的故事。
  • 世界名人情书大全集(超值金版)

    世界名人情书大全集(超值金版)

    本书收集了众多名入撰写的情书。他们当中,既有政治明星、高官权贵,又有世界著名的文学家、艺术家、科学家,等等。每一封情书都表达了写信人诚挚炽烈的情感。编者在每封情书前,对写信人作了详细介绍。部分书信还在结尾处给出了写作背景,方便读者在阅读时更好地理解写信人的心理。这些出自名人之手的情书,不仅能带来美的享受,还能让大家更深刻地领悟到爱的真谛。
  • 开封奇缘之展悦为昭

    开封奇缘之展悦为昭

    文案:今夕何夕,青草离离,妾行千里,何时归期。今夕念夕,白鹭戚戚,君心如一,等卿归期。展昭(腹黑展小猫):我本一世伴清风,赤影青天度余生,不问朝堂身后名,奈何凝眸醉酩伶,温润也罢痴也罢,终是浊酒难饮下,难得痴狂英雄泪,只因骰子红豆碎,嶙峋瘦醉眼迷眸,愿白头与卿同守。白凝(单纯小白兔):我本一生伴无邪,白衣青裳隐山月,无心天下善恶话,奈何红衫于桑麻,天真也罢痴也罢,仍是刻骨难放下,情深缘浅难思量,缕缕痴念寸断肠,长相思欲说还休,愿与君执手千秋。—————原创文案,禁止盗用。展昭vs白凝,甜虐适中,有糖就有玻璃渣,玻璃心慎入。
  • 侯门嫡妃

    侯门嫡妃

    她是相府不受宠的嫡女,又是端亲王的堂堂正妃。新婚之夜,便要她独守空闺一整晚。婆婆刁钻,妾室难管,娘家更是父亲不疼,无所庇佑。不过,她虽然身单力薄,却丝毫不畏这重重风浪——新婚老公没来和自己上床又怎样?嫁进来后闲言碎语一大堆又怎样?堂堂二十一世界的女硕士,经受宫斗宅斗电视剧无数洗礼之后,还会怕你们这些古人的手段?笑话!兔子急了跳墙,王妃急了休夫!外表贤惠淑德,温文端庄,实际上却是个黑芝麻包芯馅的——腹黑!“我便是这样性子的人,人不犯我我不犯人,人若犯我撂倒了不算,一定要打得你鼻青脸肿,悔不当初!”推荐飞雪的新文,专情宠文,《萌虎为妃》本文种田,宅斗,美男多多很励志精彩片段一:“怎么不瞧着我,难不成是害羞了么?”端亲王笑语道,“倒是没想到,你也会害羞。”“妾身并非害羞,服侍王爷乃是妾身本分,只是方才妾身便说了自个儿今日身子不适。王爷难不成……”“难不成什么?”她的眸中闪过促狭的笑意,以手掩唇浅笑道,“难不成,想要碧血洗银枪么?”精彩片段二:端亲王俊眉紧蹙,“你究竟还想说什么?”顾夕鸢盈盈而拜,眸光如水,“到了如今此刻,我所求的,也不过是休书一封。”“你——你就是想逼我休了你?!”“自然不是,本来是想我亲自休了夫君你的。”顾夕鸢笑意明艳,大大方方道,“只是唯恐坏了王爷的好名声,妾身便受些委屈,让你休了我好了。”精彩片段三:“看不出嘛,你离了王府,日子过得倒很是快活。”堂堂端亲王,却也有如此拈酸吃醋的一日。“好说好说,不过是谋口饭吃,哎呀呀,你倒是比从前清减了些啊,难不成是太过耗费心力所致?”“笑话,别以为本王是对你——”“这个自然这个自然,王爷娇妻美妾一大院子,哪儿能挂记我这个糟糠啊?”顾夕鸢笑意不减,眸光狡黠,“只是看你如今这个脸色,啧啧……只怕有肾亏之兆啊!”精彩片段四:“我说,你到底喜欢我什么啊?”顾夕鸢叹气望天,“我可是休了夫的女子,这样的母老虎别人都避之不及了,你……你图什么啊?”“汝之砒霜,吾之熊掌。”那人眸光温柔深沉,执手相望,“你是聪明女子,不会不懂我的心意。”好吧好吧,这一个也就罢了……顾夕鸢头疼不已的看向后方,声音颤抖,“可是你们又图什么啊!”怎么这年头,都好这一口啊?口味别太重啊!种田,宅斗,美男,励志
  • 那些年,我参加过的竞赛

    那些年,我参加过的竞赛

    这一篇汇集了我从本科到研究生再到博士参加过的所有比赛经历,有本科生电子设计大赛、研究生电子设计大赛、机器人大赛、挑战杯(大挑)、研究生数模竞赛等。其中有我个人的感悟,也有对比赛中一些注意事项的提醒。如果有想参加这些比赛的书友们,可以当个参考来看一看。
  • 七大寇·沈虎禅大传·将军剑3:战将·闯将·悍将

    七大寇·沈虎禅大传·将军剑3:战将·闯将·悍将

    一部青春武侠小说。全书共分三部分:战将、闯将、悍将。小说以倒叙镜头和转述情交错互叠而成。这种在小说写作里被视为大忌的笔法,在温氏手里却起死回生、翻空出奇、鬼神不测,成了波澜壮阔高潮迭起,读来令人一口气都瑞不过来。读者也可以从这部小说里,看到温瑞安如何强化了文字的映象感和音乐性,并加入了他对中外文学与新旧诗词的潜移默化,使得本书一如乱石崩雪、惊涛拍岸,卷起千堆雪。这部青春武侠小说在情节上与技巧上的匠心独运之笔、翻空出奇之处,多不胜数,目不暇接。温氏甚至意图以现代诗之格式和图像的礼堂效果糅合于小说中,烘托出一个前所未有的武侠新境来。全书以倒叙镜头和转述情交错互叠而成。