A Tale of Two Cities(双城记)(II)(英文版)目录
同类推荐
乌托邦(英文版)
托马斯·莫尔的代表作《乌托邦》作于1516年,用拉丁文写成,1551年被译成英文。“乌托邦”即“乌有之乡”之意,是一个假想的岛屿。这个“乌托邦岛”长500英里,宽200英里,呈月牙状。岛上居民的文化与教养远远高出其他所有地区的人。人们无忧无虑,人人平等,信仰自由,没有剥削,没有压迫,每个人只需完成同等的劳动,财产共享。“乌托邦”实现民主的最高形式是全岛大会和议事会。“乌托邦”几乎没有法律,也不存在律师,由人们自理诉讼,法官做恰当的判决。托马斯·莫尔在批判社会黑暗与资本原始积累的罪恶的基础上,设计出一个完整的“乌托邦”社会蓝图,对“公有”的前提与内涵,做出合理而系统的阐释,突破了封建君主政治模式与基督教“王权神授”政治理想的禁锢,蕴含了近代自由、民主、平等的政治意识,对后来的空想社会主义理论的发展以及科学社会主义理论的诞生,都产生了重要影响。Barnaby Rudge(V)巴纳比·拉奇(英文版)
Barnaby Rudge was the fifth of Dickens' novels to be published. Set against the backdrop of the Gordon Riots of 1780, Barnaby Rudge is a story of mystery and suspense which begins with an unsolved double murder and goes on to involve conspiracy, blackmail, abduction and retribution. Through the course of the novel fathers and sons become opposed, apprentices plot against their masters and Protestants clash with Catholics on the streets. And, as London erupts into riot, Barnaby Rudge himself struggles to escape the curse of his own past. With its dramatic descriptions of public violence and private horror, its strange secrets and ghostly doublings, Barnaby Rudge is a powerful, disturbing blend of historical realism and Gothic melodrama.Washington Masquerade
Adam Burns, Washington Post columnist and controversial presidential critic, is dead. With no clear circumstances, speculation, gossip, and rumor flood the media—was it accident, suicide, or murder? Conspiracy theories run amok, accusing none other than the President of the United States. Was Adam Burns the target of a government hit squad? Did someone decide to silence his diatribes once and for all?Fiona Fitzgerald, an unlikely hero in Washington D.C.'s blue-collar, predominantly male police force, is entrusted with unraveling Burns' death. Born into the elite social circles of the nation's capital, and with privileged access to what lurks behind the pristine fa?ade of the political establishment, Fiona is determined to expose the chicanery buried under prim rose bushes and concealed within the ceaseless Washington Masquerade.Station Island
The title poem from this collection is set on an island that has been a site of pilgrimage in Ireland for over a thousand years. A narrative sequence, it is an autobiographical quest concerned with 'the growth of a poet's mind'. The long poem is preceded by a section of shorter lyrics and leads into a third group of poems in which the poet's voice is at one with the voice of the legendary mad King Sweeney. 'Surpasses even what one might reasonably expect from this magnificently gifted poet.' John Carey, Sunday Times
热门推荐
追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。杂1天使
咱们前世的异翼天使长里苏大人在一个漆黑的雨夜,天降五色祥云带着一身真龙之气不过…………这投胎投的什么鬼啊?不对这是个人,还是个标配的林妹妹一阵风都吹的死的,未成年!上帝怕是抓阄抓的吧。里苏好不容易接受了自己没翅膀没魔法还要吃五谷杂粮的设定,这穷乡僻壤的小破村子里入侵了一条的饿龙,对没错就是条饿了的龙。靠着一身真龙之气,用尽洪荒之力,干掉了饿龙。笑话,咱前世可是天使长一杀都是一大群的来。在不得不被现任的天使长,学院长老,世家族长挨个参观过后,里苏迅速逃离神族,妄图做天高皇帝远的一方“恶霸”然而,竟然有人打着她里苏名号坑蒙拐骗?她那会都没收到半个子儿的孝敬,现在这个所谓的女王大人是哪条山沟里冒出来?这不能忍,咱得去看看。——————分割线———————前世和现世双线穿插,不喜勿喷pgsk.com前面是名后面是姓非常,非常沙雕的文【见标题】背景是架空,不是传统意义上的天使与恶魔,私设,文笔是硬伤,情节是做梦梦出来的一般日更三千左右偶尔加更