流浮山①即事
渡海端携秀句来,征车②朗月晚同回。
归云③拥树还相伴,扑面飞鸥莫浪猜④。
注释:
①流浮山:位于香港新界元朗区西北后海湾畔。其南面的白泥海滩,是观赏夕阳晚景的理想地方。在其北面海边的尖鼻咀,可眺望对岸的深圳和蛇口。该处咸淡水交汇,盛产蚝(牡蛎),养蚝业兴旺,是品尝鲜蚝和活鱼的好去处,其特色吸引了众多中外游客,并与鲤鱼门齐名。
②征车:远行人乘的车。唐·韩愈《送侯参谋赴河中幕》诗:“别袖拂洛水,征车转崤陵。”
③归云:犹行云。《汉书·礼乐志》:“流星陨,感惟风,归云,抚怀心。”
④浪猜:胡乱猜测。明·刘基《蒋山寺十月桃花》:“残蜂剩蝶相逢浅,黄菊芙蓉莫浪猜。”
浅解:
此诗描绘了流浮山的天然淳朴的夜景,征车、朗月、归云、树、飞鸥等意象无不激发着饶公的诗兴,诗歌便信手拈来。
简译:跨越海峡携佳句到此处,朗月照空夜晚乘车而归。树梢云朵飘动相伴左右,飞翔海鸥扑面莫要乱猜。
瓯脱①天令限海山,一旗高揭②白云间。
横流沧海兹应尽,乍见遥山亦解颜③。
注释:
①瓯脱:边地;边境荒地。温州东瓯王庙石刻古联:“画野分疆,瓯脱江山开辟早。务农兴业,海隅民物阜康初。”宋·陆游《送霍监丞出守盱眙》诗:“空闻瓯脱嘶胡马,不见浮屠插霁烟。”
②高揭:高耸。唐·袁郊《甘泽谣·红线传》:“既出魏城西门,将行二百里,见铜台高揭,而漳水东注。”
③解颜:开颜欢笑。《列子·黄帝》:“自吾之事夫子友若人也……五年之后心庚念是非,口庚言利害。夫子始一解颜而笑。”
浅解:
流浮山境,地处边远。视野开阔,天涯尽望,竟可以让人心胸豁然开朗,开颜欢笑。
简译:边远荒地天设险峰大海,一旗高耸而入白云之间。沧海横流到此应是尽头,突然瞧见遥山令人欢笑。
柔栌①无声合断肠,居人更似路人忙。
秋风留客殷勤甚,擘蟹椎蚝试一场。
注释:
①柔栌:指船浆。
浅解:
此诗描绘了流浮山渔村的人情风俗,船桨划水无声如同暗断肠,“居人”更比“路人”忙,体现了当地渔民辛勤劳作的品性,“擘蟹椎蚝试一场”更将当地的美食文化表现得一览无遗,调足人们的胃口。
简译:船桨划水如同断肠之情,居人更比奔途之人忙碌。秋风留人已经献足殷勤,抓蟹撬蚝在此饱餐一顿。