登陆注册
3131100000026

第26章 词根篇 Root(25)

stat 站+ ic 的→ static 静止的

The mountain is static while the water is dynamic.

山是静止的,水是流动的。

反义词mobile [‘mubil] adj.活动的

近义词still [stil] adj.静止的

instant [’instnt] adj. 立即的,速食的

in 入+ stant 站→ instant 立即的

I need instant action.

我需要立即行动。

知识补充instant coffee: 速溶咖啡

substance [‘sbstns] n. 物质,主旨

sub 下面+ stan 站+ ce 名词→ sunstance 物质

The substance of the article is maintaining the peace of the world.

这篇文章的主旨是维护世界和平。

近义词material [m’tiril] n.物质,材料

distant [‘distnt] adj. 远方的,久远的

dis 分开+ stant 站→ distant 久远的

We will travel to the distant desert.

我们要去遥远的沙漠旅行。

近义词remote [ri’mut] adj.遥远的,偏僻的

obstinate [‘bstinit] n. 顽固的,固执的

ob 除去+ stin 站+ ate 名词→ obstinate 顽固的

He is too obstinate to hear others’ persuation.

他非常固执,听不进别人的劝说。

近义词stubborn [‘stbn] adj.顽固的

stell星星

词根说明:词根stell的意思类同star,有“星星”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

stellar [’stel] adj. 星的,明星的,星形的

stell 星星+ ar 形容词→ stellar 星星的

We were at stellar distance from the world you are living in.

我们离你现在生活的世界,隔了星球般的距离。

近义词astral [‘strl] adj.星形的

constellation [,knst’lein] n. 星座,荟萃

con 共同+ stell 星星+ ation 名词

→ constellation 星座

There are many different constellations in the universe.

宇宙中有很多各种各样的星座。

知识补充Leo [‘li:u] n.狮子座

interstellar [’int‘stel] adj. 星际的

inter 在……之间+ stell 星星+ ar 形容词

→ interstellar 星际的

The universe is congested with much interstellar gas.

宇宙中充斥着很多星际气体。

知识补充interstellar vehicle: 星际飞船

sting, stinct, stimul刺,刺激

词根说明:词根sting, stimul的意思类同stab, excite,有“刺,刺激”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

sting [sti] n. 刺,蛰,叮;刺痛

Some skin diseases are caused by sting of the insects.

一些皮肤病是由昆虫的叮咬引起的。

近义词bite [bait] n.咬,刺痛

distinct [di’stikt] adj. 有区别的,明显的

dis 分开+ stinct 刺→ distinct 有区别的

Physics and chemistry are two distinct subjects.

物理学和化学是两门有明显区别的学科。

近义词obvious [‘bvis] adj.明显的

apparent [’prnt] adj.显然的

反义词indistinct [,indi‘stikt] adj.模糊的

extinct [iks’tikt] adj. 灭绝的,熄灭的 v. 使熄灭

ex 出+ stinct 刺激→ extinct 灭绝的

This kind of insect is extinct.

这种昆虫已经灭绝了。

近义词vanished [‘vnit] adj.消失的

instinct [’instikt] n. 天性,本能,直觉

in 入+ stinct 刺激→ instinct 本能

Animals catch and hunt on instinct.

动物靠它们的本能去捕猎、觅食。

近义词intuition [,intju:‘in] n.直觉

stimulate [’stimjuleit] v. 刺激,鼓励

stimul 刺激+ ate 动作→ stimulate 刺激

He used many methods to stimulate his son.

为了鼓励他的儿子,他用了很多办法。

近义词activate [‘kti,veit] v.刺激,激活

provoke [pr’vuk] v.激怒,引起

incite [in‘sait] v.激励,刺激

prompt [prmpt] v.激起

excite [ik’sait] v.刺激,激起

strain, string拉紧

词根说明:词根strain, string的意思类同tensioning,有“拉紧”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

strain [strein] n. 拉力,张力 v. 拉紧,使紧张

The terrible performance of students add strain to the teachers.

同学们糟糕的成绩增加了老师的压力。

近义词tension [‘tenn] n.拉力,张力

distrain [dis’trein] v. 扣押(债务人的财物)

dis 分开+ strain 拉紧→ distrain 扣押

The court distrained his car.

法院扣押了他的车。

近义词detain [di‘tein] v.拘留

overstrain [’uv‘strein] v. 过度紧张,使过度劳累

over 过度+ strain 拉紧→ overstrain 过度紧张

Long time working will make you overstrain.

长时间工作会让你过度劳累。

近义词overwork [’uv‘w:k] v.过度劳累

constrain [kn’strein] v. 强迫,束缚,驱使

con 共同+ strain 拉紧→ constrain 强迫

Stravation constrains him to eat.

饥饿迫使他进食。

近义词impel [im‘pel] v.逼迫,驱使

propel [pr’pel] v.驱使,驱策

restrain [ri‘strein] v. 控制,限制,抑制

re 再+ strain 拉紧→ restrain 控制

He can restrain his mood whatever he does.

他做任何事情都能够很好地控制自己的情绪。

近义词confine [kn’fain] v.限制,禁闭

stringency [‘strindnsi] n. 严格,紧迫

string 拉紧+ ency 名词→ stringency 紧迫

Financial stringency threatens economic development.

财政紧缩防碍经济的发展。

近义词urgency [’:dnsi] n.紧急

struct建立

词根说明:词根struct的意思类同build,有“建立”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

structure [‘strkt] n. 结构,建筑物 v. 组织,安排

struc 建立+ ture 名词→ structure 建筑物

The school is structuring a debate competition.

学校正在组织一场辩论赛。

近义词composition [,kmp’zin] n.构成

construct [kn‘strkt] v. 建造,构筑 n. 构想,概念

con 共同+ struct 建立→ construct 建造

Workers are required to construct this building ahead of time.

工人们收到通知,要提前建好这座大楼。

近义词build [bild] v.建造

destruction [di’strkn] n. 破坏,毁灭

de 除去+ struct 建立+ ion 名词→ destruction 破坏

The destruction caused by the earthquake made many people homeless.

地震造成的破坏让很多人流离失所。

近义词damage [‘dmid] n.损害,损毁

instruct [in’strkt] v. 指导,命令

in 入+ struct 建立→ instruct 指导

The superior instruct us to finish the task in a week.

上级命令我们一周内必须完成任务。

习惯用语instruct to do 指导做某事

obstruct [b‘strkt] v. 阻碍,障碍

ob 反+ struct 建立→ obstruct 阻碍

Nothing can obstruct our steps to proceed.

没有任何困难能够阻碍我们前进的脚步。

近义词impede [im’pi:d] v.阻止,妨碍

sum总,加

词根说明:词根sum, 的意思类同total, add,有“总,加”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

sum [sm] n. 总数,总计

To sum up, we cannot base our happiness on others’ sorrows.

总之,我们不能把自己的快乐建立在别人的痛苦上。

习惯用语to sum up: 总的来说

summit [‘smit] n. 顶峰,峰会

adj. 最高级的,政府首脑的

sum 总+ it 名词→ summit 顶峰

The theme of the summit is climate change.

这次峰会的主题是气候变化。

近义词peak [pi:k] n.顶点,山峰

知识补充summit conference: 高峰会议

summary [’smri] n. 总结,概括,摘要

adj. 总结性的,扼要的

sum 总+ ary 形容词→ summary 总结的

The minister made a summary of the conference.

部长对这次会议做一个总结。

近义词brief [bri:f] adj.简短的

consummate [‘knsjumeit] v. 完成,做完

adj. 圆满的,极精通的

con 共同+ sum 总+ ate 动作→ consummate 完成

The story finally has a consummate ending.

这个故事总算有一个圆满的结局。

近义词proficient [pr’fint] adj.精通的

sum, sumpt拿,取

词根说明:词根sum, sumpt的意思类同take, fetch,有“拿,取”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

consume [kn‘sju:m] v. 消费,消耗,耗尽

con 共同+ sum 拿→ consume 消耗

Doing sports can consume fat.

运动能消耗脂肪。

近义词exhaust [ig’z:st] v.耗尽

assume [‘sju:m] v. 假定,假设,担任

as 强调+ sum 拿→ assume 假定

I assume knowledge is power.

我认为知识就是力量。

近义词suppose [s’puz] v.假设,猜想

resume [ri‘zju:m] v. 继续,取回 n. 摘要,简历

re 再+ sum 拿→ resume 继续

Resume is important to a graduate.

简历对一个毕业生非常重要。

近义词continue [kn’tinju:] v.继续

presume [pri‘zju:m] v. 推测,猜想

pre 先+ sume 取→ presume 推测

I presume this is the place we want to find.

我猜想这就是我们要找的地方。

近义词conjecture [kn’dekt] v.推测,猜想

sumptuous [‘smptjus] adj. 奢侈的,华丽的

sumpt 拿+ ous 形容词→ sumptuous 奢华的

He bought a sumptuous cottage by the sea.

他在海边购买了一幢豪华的别墅。

近义词luxurious [lg’uris] adj.奢侈的

T

tele远,电

词根说明:词根tele的意思类同far, electric,有“远,电”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

telegraph [‘teligrɑ:f] n. 电报 v. 打电报,电汇

tele 远,电 + graph 字→ telegraph 电报

I have to telegraph my friends.

同类推荐
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,不惑之年,本来事业有成,家庭和睦,子女双全,但是为了追求自己内心的绘画梦想,抛妻弃子,离家跑到巴黎开始画画。最后去到了一座孤岛—塔希提岛,找到了自己的“归宿”,并创作了许许多多的惊世杰作,完成了自己对“月亮”的追逐。
热门推荐
  • 菜鸟萌妻:豺狼夫君太无良

    菜鸟萌妻:豺狼夫君太无良

    六月觉得,自己肯定是出门少给佛祖烧了一炷香,不然,她这辈子的神偷之路也不会如此的坎坷。偷个珠宝吧,一个不小心穿越了。在异世干起老本行,却又一个不小心偷了一个男银。而这男银看起来无辜纯良、呆萌可爱、易拐走的样子,却不料,纯良是骗人滴,卖萌是忽悠人滴,他真正面貌,却是一只爱使唤人的资本家。“娘子,我要喝茶。”“娘子,我肩膀痛,帮我捏捏。”“娘子、娘子我饿了。”面对某人催命一样的使唤,六月怒道,“滚粗!”
  • 终是归

    终是归

    少年身世惊人,天赋异禀,为了世间平衡无奈离去,又该何去何从?
  • 豪门虐恋,初恋求放过

    豪门虐恋,初恋求放过

    她是沈家千金,她被父亲告知,她母亲疯了,被送出国治疗,第二天,沈父别带了别的女人回来,她多了一个妹妹……沈惜暗恋了顾辰泽三年,他却只把沈惜当妹妹……沈惜被威胁嫁给顾辰泽,被其误会为了嫁他耍心机……情敌回来,情敌的算计让沈惜与顾辰泽越走越远……五年回来,他却抓她不放……求放过!
  • 捡个欧巴暖被窝

    捡个欧巴暖被窝

    陆总有三好,颜好手美低音炮。童笑有三好,身娇体软易推倒。陆总:“嫁给我,我给你整个世界。”某女斜眼:“那你整吧。”最后的最后,小白兔还是进了腹黑大灰狼的老窝。婚后,某女扶腰飙泪:“说好的给我整个世界呢,你倒是让我起来出门啊。”“乖,我就是你的全世界。”某女掀桌,做人怎么可以不按常理出牌。腹黑狼,算你狠!
  • 第七条猎狗

    第七条猎狗

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。
  • 神应经

    神应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 强婚密爱:宠妻上瘾

    强婚密爱:宠妻上瘾

    家里一朝被人阴谋陷害以致破产,却让她遇上那个如冰块的男人一夜的抵死缠绵,她送了他三个字,男人却给她一纸合约,“我的一切我会夺回来的!”为了报复敌人,她甘愿签下,只为给敌人致命的一击。明里,他是跨国集团的总裁,冰冷容颜不喜言语;暗里,他却拥有多重骇人身份,杀戮决绝使人惧怕。“我不会爱你。”男人眼底的坚决,却在对上她的眼睛时瞬间崩塌。遇到男人上前搭讪,他会不悦道,“这是我的女人,谁让你碰了?”遇到花痴女挑衅,他会直接说,“我就只要她一个,你们谁也别肖想她的位置。”遇到蛮横人刁难,他也会说,“这是我宠的,她喜欢就好,你管不着。”是谁说不可能爱了,可是为什么一次次做出爱人之间的举动,让她一再沦陷。看着他身后那个女人,她才知道,原来她只是个替身,一夜之间,她最后选择了逃离,多年后,再回来,却再次被他缠上……【闷骚男口头禅】某女:谢谢你。某男:嗯。某女:对不起啊!某男:嗯。某女:那个,我不是故意的,我也没想到会惹来这些事情,我……某男:嗯。某女:你的话不会只有一个嗯吧?别人问你什么你都只会嗯的回答?某男:嗯?某女无奈,某男茫然。【女孩VS男人】一个小人从她身后钻了出来,看着面前的高人。“妈咪,这个人是谁啊?”粉嫩的小女孩嗲声问道,“他是不是也来征婚的?诶,你要来征婚是吗?”男人没有说话。“我告诉你,想要征婚,有三个条件,有车有房,父母双亡,不然婆媳关系很难搞的。”男人额上黑线布满。【用尽偷蒙拐骗】“宝贝,能不能帮爹地办一件事情。”某男狡黠道。女孩双手撑下巴,道,“说吧。”“爹地忘记你妈咪的名字怎么写了,可不可以去外公那里把妈咪的户口本拿出来给爹地看一下。”“我会写妈咪的名字,很简单,我教你吧!”说着就要去拿纸笔,却被某男制止了。“你们写的不一定对,只有户口本的才是最对的,万一你们写错了怎么办?”“哦,那好吧,我去问问外公。”在一旁的男孩鄙视的看着两人。注:一对一,不是回头草,男主身心健康,宠文无边。简介无能,请点进去看几章再决定咔嚓吧!本人古文:《吾家有妃初拽成》【已完结】《凰腾——绝杀鬼妃》【推荐姐妹文】姒锦《军婚撩人》鎏年《限制级霸宠》沐云清《狂霸老公极品妻》艺瑾天使《霸道老公,轻点爱》花卷儿《名门小妻——宠你上瘾》妆璧《少将,放过我》多浅《亿万老公誘宠妻》
  • 重生之再为将军妻

    重生之再为将军妻

    前世身为公主之尊的顾倾心,为了渣男亲手杀死了一往情深的二婚夫君许木大将军;今生逆袭成了最耀眼的公主,惩罚前世所有仇人,虐渣男千百遍。怀着愧疚补偿许木,怎奈许木别无所求,最后公主殿下只能以身相许,将自己赔给了那块木头。--情节虚构,请勿模仿
  • 每天5分钟,轻松通读心理学:500个贴身心理学常识

    每天5分钟,轻松通读心理学:500个贴身心理学常识

    本书抱着让更多的人了解心理学、掌握基本的心理学,并将心理学应用到实际当中的想法,编写成册。收录了工作中和生活中最有用的、和每个人都有关的心理学知识。以心理学的基础知识为依托,再配以众多心理学家最新的研究结果、数据报告,以及许多生动的、鲜活的案例,趣味性非常强。