登陆注册
4326900000018

第18章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(15)

The tender comes round; the foremen and artificers go from station to station; the gossip flies through the whole system of the service, and the stories, disfigured and exaggerated, return to their own birthplace with the returning tender. The English Board was apparently shocked by the picture of these dissensions. 'When the Trinity House can,' I find my grandfather writing at Beachy Head, in 1834, 'they do not appoint two keepers, they disagree so ill. A man who has a family is assisted by his family; and in this way, to my experience and present observation, the business is very much neglected. One keeper is, in my view, a bad system. This day's visit to an English lighthouse convinces me of this, as the lightkeeper was walking on a staff with the gout, and the business performed by one of his daughters, a girl of thirteen or fourteen years of age.' This man received a hundred a year! It shows a different reading of human nature, perhaps typical of Scotland and England, that I find in my grandfather's diary the following pregnant entry: 'THE LIGHTKEEPERS, AGREEING ILL, KEEP ONE ANOTHER TO THEIR DUTY.'

But the Scottish system was not alone founded on this cynical opinion. The dignity and the comfort of the northern lightkeeper were both attended to. He had a uniform to 'raise him in his own estimation, and in that of his neighbour, which is of consequence to a person of trust. The keepers,' my grandfather goes on, in another place, 'are attended to in all the detail of accommodation in the best style as shipmasters; and this is believed to have a sensible effect upon their conduct, and to regulate their general habits as members of society.' He notes, with the same dip of ink, that 'the brasses were not clean, and the persons of the keepers not TRIG'; and thus we find him writing to a culprit: 'I have to complain that you are not cleanly in your person, and that your manner of speech is ungentle, and rather inclines to rudeness. You must therefore take a different view of your duties as a lightkeeper.' A high ideal for the service appears in these expressions, and will be more amply illustrated further on. But even the Scottish lightkeeper was frail. During the unbroken solitude of the winter months, when inspection is scarce possible, it must seem a vain toil to polish the brass hand-rail of the stair, or to keep an unrewarded vigil in the light-room; and the keepers are habitually tempted to the beginnings of sloth, and must unremittingly resist. He who temporises with his conscience is already lost. I must tell here an anecdote that illustrates the difficulties of inspection. In the days of my uncle David and my father there was a station which they regarded with jealousy. The two engineers compared notes and were agreed. The tower was always clean, but seemed always to bear traces of a hasty cleansing, as though the keepers had been suddenly forewarned. On inquiry, it proved that such was the case, and that a wandering fiddler was the unfailing harbinger of the engineer. At last my father was storm-stayed one Sunday in a port at the other side of the island. The visit was quite overdue, and as he walked across upon the Monday morning he promised himself that he should at last take the keepers unprepared. They were both waiting for him in uniform at the gate; the fiddler had been there on Saturday!

My grandfather, as will appear from the following extracts, was much a martinet, and had a habit of expressing himself on paper with an almost startling emphasis.

Personally, with his powerful voice, sanguine countenance, and eccentric and original locutions, he was well qualified to inspire a salutary terror in the service.

同类推荐
  • In a German Pension

    In a German Pension

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Bab Ballads

    More Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐光启传

    徐光启传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学术辨

    学术辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武者世界大冒险

    武者世界大冒险

    穿越到一个以武为尊的世界,张小天很开心,男儿的浪漫,永远是江湖!可是,当这个世界的画面向他徐徐展开时,他发现,这里实在跟心目中“鲜衣怒马,醇酒美人,仗剑高歌”的武侠梦相去甚远。他,只有为了生存,拼命攀爬,直到站在那最高之处!
  • 我在风云穿诸天

    我在风云穿诸天

    穿越了,这是风云?等等,你说我有个马仔叫成昆,绰号“混元霹雳手”?
  • 竹马冲她来

    竹马冲她来

    墨成之头疼地看着面前的同学录,在赠语一栏,是隽秀的字迹:竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生。他们有学过这首诗吗?他是真没看懂她在说什么。同桌季子文上线解释:“竹杖芒鞋轻胜马——简称竹马,一蓑烟雨任平生——简称一生。呀呀呀,这不就是竹马一生的意思吗?你和乔若卿本来就是青梅竹马,她这是对你表白呢!”墨成之半信半疑:“真的吗?”季子文信誓旦旦:“相信我!”想到这货的母亲是高中语文老师……墨成之果断信了好兄弟的话。没想到,卿卿对自己也有此意。既然如此,他一定会好好疼她的!
  • 欧洲:荷兰(世界我知道)

    欧洲:荷兰(世界我知道)

    本书中内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了哈萨克斯坦乌兹别克斯的风光与民俗。
  • 真幌站前狂骚曲(同名电影原著)

    真幌站前狂骚曲(同名电影原著)

    瑛太、松田龙平主演同名电影原著。真幌站前三部曲大结局!便利屋遭遇史上绝大危机,多田与行天将直面情感的真相与内心的黑洞。在《真幌站前狂骚曲》中,多田与行天在彼此嫌弃与互相扶持中,又迎来了新的一年,多田便利屋再次面临种种奇怪委托:爬上屋顶取下被强风吹走的棉被,充当私家侦探彻夜监视有洒农药嫌疑的菜园;佯装补习班教师把被迫农作的小学生从田间带出;平息公交车劫持闹剧,扰乱车站南口的地盘之争。同时他们还将遭遇史上巨大危机:与行天素未谋面的四岁女儿共同生活。然而就是这段焦头烂额的一个半月时光,令多田和行天直面内心的黑洞与灵魂的伤痕,重新审视自我与记忆,勇敢地跨越痛苦,走向重生。复苏的是爱的能力,唤醒的是笑的冲动。多田便利屋的白色小皮卡,终将奔向怎样的明天呢?
  • 清穿红楼之凤翔天下

    清穿红楼之凤翔天下

    她是末世中捍卫人类种族延续的强大异能者,在末世艰难对抗异兽之王,铁血红颜一朝战死只为人族薪火不灭。她是清朝一介小小村女,年方稚龄,就要被亲生父亲卖掉,不从便被弟弟打死,只为了区区的二两银子。时空变换,一朝重生,末世之凤涅槃重生,在这陌生的大清掀起了一阵惊天狂澜!看她如何从小小丫鬟一步步成为九天之上的神凰!我要让这个世界知道!我曾经来过!!!
  • The Light of Egypt Volume II

    The Light of Egypt Volume II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撫安東夷記

    撫安東夷記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁的御用鬼神妻

    总裁的御用鬼神妻

    她是一缕幽魂,受尽煎熬重生在富贵人家。他是冰山总裁,有能力有颜值,除了看她不顺眼谁都顺眼。本想酒会过后再无瓜葛,偏偏得知自己的前身却是大冰块的脑缠粉,欸哟妈呀脑瓜疼,走出家门才知道流言可以淹死人。为了挽回清誉,她上演了一堆苦情戏码,为的是让大冰块离她远远的,怎料却引起他的兴趣,想将她纳为己有,老天……这天大的喜讯无福消受,还是溜之大吉为上策……
  • 社交知识全知道

    社交知识全知道

    本书用深入浅出的理论和精彩可读的故事向大家介绍日常社交的知识,其中包括社交心理、社交形象、社交礼仪、社交技巧、社交应酬、社交定律、社交识人等。这是一本实用性很强的书。