登陆注册
4330200000052

第52章 CHAPTER IX.(1)

Court life under the merry monarch.--Riding in Hyde Park.

--Sailing on the Thames.--Ball at Whitehall.--Petit soupers.

--What happened at Lady Gerrard's.--Lady Castlemaine quarrels with the king.--Flight to Richmond.--The queen falls ill.--The king's grief and remorse.--Her majesty speaks.--Her secret sorrow finds voice in delirium.--Frances Stuart has hopes.--The queen recovers.

Views of court life during the first years of the merry monarch's reign, obtainable from works of his contemporaries, present a series of brilliant, changeful, and interesting pictures. Scarce a day passed that their majesties, attended by a goodly throng of courtiers, went not abroad, to the vast delight of the town: and rarely a night sped by unmarked by some magnificent entertainment, to the great satisfaction of the court. At noon it was a custom of the king and queen, surrounded by maids of honour and gentlemen in waiting, the whole forming a gladsome and gallant crowd, to ride in coaches or on horseback in Hyde Park:

which place has been described as "a field near the town, used by the king and nobility for the freshness of the air, and goodly prospect."Here in a railed-off circle, known as the ring, and situated in the northern half of the park, the whole world of fashion and beauty diverted itself. Noble gallants wearing broad-brimmed hats and waving plumes, doublets of velvet, and ruffles of rich lace; and fair women with flowing locks and dainty patches, attired in satin gowns, and cloaks wrought with embroidery, drove round and round, exchanging salutations and smiles as they passed. Here it was good Mr. Pepys saw the Countess of Castlemaine, among many fine ladies, lying "impudently upon her back in her coach asleep, with her mouth wide open." And on another occasion the same ingenious gentleman observed the king and my lady pass and repass in their respective coaches, they greeting one another at every turn.

But Mr. Pepys gives us another picture, in which he shows us the king riding right gallantly beside his queen, and therefore presents him to better advantage. This excellent gossip, sauntering down Pall Mall one bright summer day, it being the middle of July, in the year 1663, met the queen mother walking there, led by her supposed husband, the Earl of St. Albans. And, hearing the king and queen rode abroad with the ladies of honour to the park, and seeing a great crowd of gallants awaiting their return, he also stayed, walking up and down the while. "By-and-by," says he, "the king and queene, who looked in this dress (a white laced waistcoate and a crimson short pettycoate, and her hair dressed A LA NEGLIGENCE) mighty pretty; and the king rode hand in hand with her. Here was also my Lady Castlemaine riding amongst the rest of the ladies; but the king took, methought, no notice of her; nor when they light did anybody press (as she seemed to expect, and staid for it) to take her down, but was taken down by her own gentlemen. She looked mighty out of humour, and had a yellow plume in her hat (which all took notice of), and yet is very handsome. I followed them up into Whitehall, and into the queene's presence, where all the ladies walked, talking and fiddling with their hats and feathers, and changing and trying one another's by one another's heads, and laughing. But it was the finest sight to me, considering their great beautys and dress, that ever I did see in my life. But, above all, Mrs. Stuart in this dresse with her hat cocked and a red plume, with her sweet eye, little Roman nose, and excellent taille, is now the greatest beauty I ever saw, I think, in my life; and, if ever woman can, do exceed my Lady Castlemaine, at least in this dresse: nor do I wonder if the king changes, which I verily believe is the reason of his coldness to my Lady Castlemaine."Having returned from the park, dined at noon, walked in the palace gardens, or played cards till evening came, their majesties, surrounded by a brilliant and joyous court, would in summer time descend the broad steps leading from Whitehall to the Thames, and embark upon the water for greater diversion. Never was there so goodly a sight, seldom so merry a company. The barges in which they sailed were draped to the water's edge with bright fabrics, hung with curtains of rich silk, and further adorned with gay pennants. And, as the long procession of boats, filled with fair women and gallant men, followed their majesties adown the placid Thames towards pleasant Richmond, my Lord Arran would delight the ears of all by his performance on the guitar;the fair Stuart would sing French songs in her sweet childlike voice; or a concert of music would suddenly resound from the banks, being placed there to surprise by some ingenious courtier.

And presently landing on grassy meads, delightful to sight by freshness of their colour, and sweet to scent from odour of their herbs, the court would sup right heartily; laugh, drink, and make love most merrily, until early shadows stole across the summer sky, and night-dews fell upon the thirsty earth. Then king, queen, and courtiers once more embarking, would sail slowly back, whilst the moon rose betimes in the heavens, and the barges streaked the waters with silver lines.

At other times magnificent entertainments filled the nights with light and revelry. Pepys tells us of a great ball he witnessed in the last month of the year 1662 at the palace of Whitehall.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝三元无量寿经

    太上洞玄灵宝三元无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子翼

    庄子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天心正法修真道场设醮仪

    天心正法修真道场设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说犊子经

    佛说犊子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湛然居士文集

    湛然居士文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名门夫人:婚心叵测

    名门夫人:婚心叵测

    她是他的专宠,眉间宝石,是他的标志!他的冷笑,将她的心完全撕碎。离婚协议接踵而来。时过五年,她推着坐轮椅的男人,强势袭来,白发如霜,身旁的五岁孩童,散发着王者气息。他远观着她,那男人,那白发,那缩小版的自己,刺痛了双眼!她的一生,由他所毁,遭他所灭。缠缠绕绕,命运的转轮让他们无法脱离彼此的轨道。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 唐诗新语

    唐诗新语

    本书作者陈忠来是余姚市东海城市文化研究院特聘硏究员,余姚市作家协会名誉主席。主要学术论著有:《河姆渡文化探原》《太阳神的故乡》。本书精选了唐代百余诗人近600首诗作进行现代解读,其中单独列篇的有诗人25人,诗400余首;女诗人33人,诗40余首。视角独特,解读准确,阅读本书能领略唐诗的博大精深,提升自身的文化修养。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 肝胆病调养食方

    肝胆病调养食方

    肝胆病是一大类疾病的总称,包括病毒性肝炎、脂肪肝、酒精性肝炎、免疫性肝病、肝纤维化、肝硬化、肝癌、急性胆囊炎、慢性胆囊炎、胆囊息肉、胆石症等。其中病毒性肝炎又可分为甲、乙、丙、丁、戊、己、庚等不同类型。各种肝胆病之间又有一定的联系,如慢性乙型肝炎患者有可能形成“肝炎一肝硬化一肝癌”的传变三步曲。肝脏有病,影响胆汁的分泌与排泄;胆囊有病,也可能影响肝脏功能。因此,维护肝胆功能的正常,对机体的健康十分重要。
  • 神通盖世

    神通盖世

    风雨之后,才能见到彩虹。磨难重重,方能修的盖世神通!===新书《重生剑魔》已经发布,下方有传送门。
  • 这个夏朝有寒流

    这个夏朝有寒流

    别人穿越,都是到繁华盛世,而悲催的姬然竟穿越到了奴隶社会——夏朝。带着神兽,踏上穿越之旅。姬然带你领略夏朝风土人情,风云变幻.....
  • 大泽明娃

    大泽明娃

    “天性顽劣,不服管教,难成大器。”这是阮城百姓对阮家五小姐的唯一印象。“顽劣么?其实她比很多人懂事。不服管教?那我算是什么?至于难成大器……她想成必能成,不想成,我阮清渊护着。”所以后来,阮城上上下下的人又都知道,阮五小姐是阮清渊心尖儿上的人物,碰不得。七岁之差,他生生地照顾了她十多年,然照顾到最后,万劫不复。“当初喜欢上你,是明娃年少不知事。”送亲路上,她策马而走,眼泪和笑容都镌刻进黄沙厚土。『阮清渊:我要去找她,穷极一生地去找她,终究是我弄丢了她,我认了。阮明在:他们两个,一个剜了我的眼睛,一个剜了我的心,明明都那么残忍,却还是跟我说一切是为了我好。』
  • 情感随写短文

    情感随写短文

    一花一世界,一叶一菩提。章章不相连——河神妖
  • 林语堂三部曲

    林语堂三部曲

    《朱门》与《京华烟云》《风声鹤唳》合称“林语堂三部曲”。这部小说于1953年付梓,主要讲述了两位西安人——记者李飞和名门闺秀杜柔安跨越门第界限的爱情传奇。小说不仅描写了20世纪30年代西安古城的文化风貌、动荡时局,而且跟随两名主人公的经历,也花很多笔墨描述了广袤的西疆风情,以及发生在那块种族混居、斗争不断的土地上的传奇故事,并处处流露出作者平等博爱的人道主义情怀。