登陆注册
4330200000054

第54章 CHAPTER IX.(3)

Therefore next morning he made pretence of hunting, and turning his horse's head in the direction of Richmond, called on his mistress, when he apologized to and made friends with her. She therefore returned and exercised her old ascendancy over him once more. It is probable his majesty was the more anxious to pacify her, from the fact that she was now far advanced in her third pregnancy; for two months later she gave birth to her second son, who was baptized Henry Fitzroy, and subsequently created Duke of Grafton.

And it happened about this time, that the queen, falling ill, drew near unto death. On Friday, the 14th October, 1663, a fever took possession of her, when the doctors were summoned, her head shaven, and pigeons put to her feet. Her illness, however, rapidly increased, and believing she was about to leave a world in which her young life had known so much sorrow, she made her will, put her affairs in order, and received extreme unction.

Upon this the king, mindful of grievous injuries he had done her, was sorely troubled in his heart, and going to her chamber, flung himself at the foot of her bed and burst into tears; as the French ambassador narrates.

It is said women love best men who treat them worst. If this be so, God, alone who made them knows wherefore; for it is given no man to understand them in all. Now her majesty proved no exception to this rule regarding the unreasonableness of her sex in placing their affections most on those who regard them least;for she was devoted to the king. Therefore the evidence of his grief at prospect of her loss touched her deeper than all words can say, and with much sweetness she sought to soothe and console him.

She told him she had no desire to live, and no sorrow to die, save, indeed, that caused by parting from him. She hoped he would soon wed a consort more worthy of his love than she had been; one who would contribute more to his happiness and the satisfaction of the nation than she had. And now they were about to part, she had two requests to make: that he would never separate his interests from those of the king her brother, or cease to protect her distressed nation; and that her body might be sent back to Portugal and laid in the tomb of her ancestors.

At this the king, yet on his knees beside her, interrupted her only by his sobs, hearing which she wept likewise; and so overcome was he by grief that he was obliged to be led from her room, The court was saddened by her majesty's illness, for she had won the goodwill of all by the kindness of her disposition and gentleness of her manner; the city was likewise afflicted, for the people thought so good a queen could not fail in time to reclaim even so erratic a husband; and trade became suddenly depressed. Crowds gathered by night and by day outside the palace to learn the most recent change in her majesty's condition many thinking her death inevitable, because the doctors had pronounced her recovery impossible. And for days her soul hovered betwixt two worlds.

On the night of the 19th, a fierce storm raged over England; and Mr. Pepys, being waked by the roaring of mighty winds, turned to his wife and said: "I pray God I hear not of the death of any great person, this wind is so high." And fearing the queen might have departed, he rose betimes, and took coach to the palace that he might make inquiries concerning her, but found her majesty was still living. She was now, however, unconscious; and gave free voice to the secret sorrow which underlay her life, because she had not borne children to the king. Had she given him heirs, she felt assured he would certainly love her as well as he loved his mistresses; and would feel as proud of her offspring as of those borne him by other women. But though she had proved capable of becoming a mother on more than one occasion, it pleased heaven to leave her childless, to her great grief. Therefore in her delirium, desires shaped themselves to realities, and she believed she had given birth to three children, two boys and a girl. The latter she fancied much resembled the king, but she was troubled that one of the boys was plain featured. And seeing her grief at this, his majesty, who stood by, sought in pity to console her, saying the boy was indeed pretty; at which she brightened visibly, and answering him said: "Nay, if it be like you, it is a fine boy indeed, and I would be very well pleased with it." This delusion continued through her illness, and so strongly did it force itself upon her mind, that one morning when she was on her way to recovery, on waking suddenly and seeing the doctor bending over her, she exclaimed, "How do the children?"Now all this time, whilst the shadow of death lay upon the palace, and laughter and music were no longer heard within its walls, there was one of its inmates who pondered much upon the great fortune which the future might have in keeping for her.

This was fair Frances Stuart, who, not having yielded to the king's request by becoming his mistress, now entertained high hopes of being made his wife. In this dream she was, moreover, flattered by an unusual deference and high respect paid her by the court since the beginning of her majesty's illness. The king continued his attentions to her; for though he had proved himself "fondly disconsolate" and wept sorely for her majesty, he never during her sickness omitted an opportunity of conversing with Miss Stuart, or neglected supping with Lady Castlemaine. But the hopes entertained by the maid of honour were speedily overthrown, for contrary to all expectation the queen recovered, and was so well on the 10th November as to "bespeak herself a new gowne"And so the court remained unchanged, and life went on as before;the queen growing gradually stronger, the king making love to Miss Stuart by day, and visiting Lady Castlemaine by night. And it happened one evening when he went to sup with the latter there was a chine of beef to roast, and no fire to cook it because the Thames had flooded the kitchen. Hearing which, the countess called out to the cook, "Zounds, you must set the house on fire but it shall he roasted!" And roasted it was.

同类推荐
  • 谭曲杂札

    谭曲杂札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明典故纪闻

    皇明典故纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘教义分齐章义苑疏

    华严一乘教义分齐章义苑疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神豪系统遇上重生

    神豪系统遇上重生

    李成曾经YY过,如果重生了,那么他将利用先知先觉,用模糊的记忆,搅动风云。李成曾经也YY过,如果他是有钱人,那自己……结果,李成梦想成真了,他不但重生了,还得到了一个神豪系统。纠结了好久,李成觉得,自己还是做个偶尔翻翻身的咸鱼好了。他只想让上辈子的遗憾不再重演,或者哪天遇到一个人说“我爸是**”的时候,可以说一声“哦。”,而不是“啊?!”弄了个群,有想加入的可以加入64229724
  • 柔道小子

    柔道小子

    一个退役运动员教练,一群练柔道的小子,当今时代,各国运动员新人辈出,人才济济,奥运健儿齐聚奥运,一较高下,金牌花落谁家?中国柔道,加油!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我继承了一片原始森林

    我继承了一片原始森林

    少年偶尔继承了一份遗嘱。从此,山野间盖木屋、猎野猪、夺至宝这是一个绝对值得期待的故事。
  • 观念的嬗变与文体的演进

    观念的嬗变与文体的演进

    本书是作者奉献给广大读者的第六部文学评论集;从某种意义上说,也是作者的一部文学评论选集。这部文学评论选集,也可以看作是半个世纪以来我从事文学评论活动的一个小结,一个小小的展示。收入这部评论集的四十三篇文章,一半选自二十世纪八十年代至九十年代出版的五部评论集之中,一半则选自二十一世纪以来发表的长长短短的上百篇文学评论。按文章的评论对象和性质,分为四辑:第一辑,是关于文学思潮的论文或某一专题的评论。这方面写得不多,只收入七篇,聊供参阅;第二辑,是关于文体学研究与文体批评的文字;第三辑,是关于长篇小说的评论;第四辑,是关于报告文学、中短篇小说或青年作家创作活动的评论。
  • 续酒

    续酒

    原本平静的江湖因一帮不知名的杀手搅动的人心惶惶,因各种原因聚在一起的四人如何破解。
  • 鬼令密录

    鬼令密录

    我叫陈丰,来自一个世人罕知的山村,每到入夜,总是做着同一个梦,梦中一个乌发披肩的红衣女人两眼滴血,拼命地向我大声求救,然后就被胸前的青铜小令牌烫醒过来。离开村庄后,我遇到一桩又一桩离奇的命案,而青铜令牌的秘密也逐渐被揭示了出来……
  • 我深渊大帝

    我深渊大帝

    吾乃深渊大帝!宇宙主宰最强者!重回都市无论你是武道宗师还是仙尊魔帝通通被我一只手毁灭!
  • 一生之水

    一生之水

    主人公冯乐作为一个并未完全失去自省精神的知识分子,在欲望的诱惑下总是难以摆脱精神上的困惑与危机。他一方面听从欲望的召唤屡屡背叛感情,另一方面又陷入道德律令充满内疚和自责。小说构思巧妙,创作笔法老辣,用意深远,入木三分地揭示了当代知识人灰色的身心状态以及与其对称的世态,引人自审。陈世旭,中国作协会员。上世纪八十年代始写作至今。现居广州。
  • 我最想要的亲子情商游戏书

    我最想要的亲子情商游戏书

    提高孩子情商的意义,并不止于让孩子成为一个成功人士,更重要的是孩子可以从小做一个“快乐宝贝”,长大后成为一个性格积极、身心健康的社会人。高情商与后天的培养息息相关。孩子在儿童时期的可塑性最强,这一时期有意识地科学、合理地培养孩子的情商,将使他们受益一生。本书是科学、合理地培养孩子高情商的智慧锦囊。它依托于最新、最实用的教育理念,结合孩子的心理特点和认知规律,通过游戏的趣味形式调动孩子的兴趣,还可以充分培养孩子的意志力、沟通能力、个人情绪调节能力等情商能力,也可以使亲子关系在游戏中得到进一步提升。