登陆注册
4330200000064

第64章 CHAPTER XI.(1)

Terror falls upon the people.--Rumours of a plague.--A sign in the heavens.--Flight from the capital.--Preparations against the dreaded enemy.--Dr. Boghurst's testimony.--God's terrible voice in the city.--Rules made by the lord mayor.--Massacre of animals.--O, dire death!--Spread of the distemper.--Horrible sights.--State of the deserted capital.--"Bring out your dead."--ashes to ashes.--Fires are lighted.--Relief of the poor.--The mortality bills.

It came to pass during the fifth month of the year 1665, that a great terror fell upon the city of London; even as a sombre cloud darkens the midday sky. For it was whispered abroad a plague had come amongst the people, fears of which had been entertained, and signs of which had been obvious for some time. During the previous November a few persons had fallen victims to this dreaded pestilence, but the weather being cold and the atmosphere clear, it had made no progress till April. In that month two men had died of this most foul disease; and in the first week of May its victims numbered nine; and yet another fortnight and it had hurried seventeen citizens to the grave.

Now the memory of their wickedness rising before them, dread took up its abode in all men's hearts; for none knew but his day of reckoning was at hand. And their consternation was greater when it was remembered that in the third year of this century thirty-six thousand citizens of London had died of the plague, while twenty-five years later it had swept away thirty-five thousand;and eleven years after full ten thousand persons perished of this same pestilence. Moreover, but two years previous, a like scourge had been rife in Holland; and in Amsterdam alone twenty-four thousand citizens had died from its effects.

And the terror of the citizens of London was yet more forcibly increased by the appearance in April of a blazing star or comet, bearing a tail apparently six yards in length, which rose betimes in a lurid sky, and passed with ominous movement from west to east. [It is worthy of notice that Lilly in his "Astrological Predictions," published in 1648, declared the year 1656 would be "ominous to London, unto her merchants at sea, to her traffique at land, to her poor, to her rich, to all sorts of people inhabiting in her or her Liberties, by reason of sundry fires and a consuming plague."] The king with his queen and court, prompted by curiosity, stayed up one night to watch this blazing star pass above the silent city; the Royal Society in behalf of science embodied many learned comments regarding it in their "Philosophical Transactions;" but the great body of the people regarded it as a visible signal of God's certain wrath. They were more confirmed in this opinion, as some amongst them, whose judgments were distorted by fears, declared the comet had at times before their eyes assumed the appearance of a fiery sword threatening the sinful city. It was also noted in the spring of this year that birds and wild fowls had left their accustomed places, and few swallows were seen. But in the previous summer there had been "such a multitude of flies that they lined the insides of houses; and if any threads of strings did hang down in any place, they were presently thick-set with flies like ropes of onions; and swarms of ants covered the highways that you might have taken up a handful at a time, both winged and creeping ants;and such a multitude of croaking frogs in ditches that you might have heard them before you saw them," as is set down by one William Boghurst, apothecary at the White Hart in St. Giles-in-the-Fields, who wrote a learned "Treatis on the Plague" in 1666, he being the only man who up to that time had done so from experience and observation. [This quaint and curious production, which has never been printed, and which furnishes the following pages with some strange details, is preserved in the Sloane Collection of Manus in the British Museum.] And from such signs, as likewise from knowledge that the pestilence daily increased, all felt a season of bitter tribulation was at hand.

According to "Some Observations of the Plague," written by Dr.

Hedges for use of a peer of the realm, the dread malady was communicated to London from the Netherlands "by way of contagion." It first made its appearance in the parishes of St.

Giles and St. Martin's, Westminster, from which directions it gradually spread to Holborn, Fleet Street, the Strand, and the city, finally reaching to the east, bringing death invariably in its train.

同类推荐
  • 蓬山志

    蓬山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徽钦北徙录

    徽钦北徙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞伽阿跋多罗宝经注解

    楞伽阿跋多罗宝经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国际贸易学国际理论前沿(谷臻小简·AI导读版)

    国际贸易学国际理论前沿(谷臻小简·AI导读版)

    在“创新工程”机制下,上海社会科学院结合研究生教学和高端智库建设方向,于2015年初正式启动“上海社会科学院哲学社会科学创新工程学术前沿”编撰和出版项目,力图反映相关学科最新研究成果和理论探索前沿,为硕士研究生理论积累和博士研究生阶段学习提供引导,也为授课教师提供基础性材料。此次组织出版的丛书,是2015年上海社会科学院“创新工程”和研究生院共同资助的第二批集中成果,重在梳理国际领域相关哲学社会科学近年的重要观点和成果。
  • 噩梦的交易

    噩梦的交易

    喂,快停下。——这句话可能真的脱口而出了。如果是这样的话,我会吵醒我的老婆法子,她肯定很不高兴吧。不管怎么说,法子睡得很浅,连早上送报纸喀嗒的那种轻微声响都能把她吵起来。她会以为我这是在说梦话吗?可我明明从来不说梦话的“喂,快停下。你连做梦的时候都非要工作吗?”笹原在梦里苦笑着说道。现在这是……对,现在我一定是在梦里。在梦里的话无论我怎么吵怎么闹应该也不会把法子惊醒。梦也分很多种,有的梦你巴不得不要醒来,比如梦到和像衬衫卖场里的水越爱那样可爱的姑娘在一起之类的场面,那是修来的艳福。
  • 如何掌控自己的财富和生活

    如何掌控自己的财富和生活

    掌控自己财富的最好方法,就是向在财富上已经取得成功的人学习。本书概括了数十位亿万富翁的财富理念,他们是:比尔·盖茨、洛克菲勒、萨姆·沃尔顿、李嘉诚;犹太人、美国人……这些精彩实用的财富理念,将使你真正掌握获得金钱,保存金钱以及用金钱赚取更多金钱的全部秘密。
  • 青梅千千结

    青梅千千结

    四目相对,他不由一呆,迟疑了一下才小声提醒道:“男女有别。”莫问闭着眼,面带郁色地抿了抿唇,“我看不见。”离魄怔忡间松开了手,不料对方仍不知回避,还顾自往下。忍着剧痛,他往后退了寸许,重重吸了口气,忍着怒意看她,那双黑眸此刻也正回视着他,却依旧呆愣。他有些恼怒地重复道:“男女有别!”女子闻言手里的动作一滞,她的眉头仿佛打了个结,过了好一会儿,终于慢慢地松开手。脑袋低垂,静默了好一会儿,才又重新抬起头面向他。“你不必担心,我看不见。”红唇微启,凉薄的语气里带着些许无奈。离魄听得一怔,须臾,瞧见地上的银辉,不由讥讽道:“现如今虽是夜晚,但皓月当空……姑娘莫不是……”“是,我的眼睛是瞎的。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门一等少奶奶

    豪门一等少奶奶

    同母异父的大龄三姐妹原本只是为了应付姥姥的逼婚,随便找了三个男人回来敷衍姥姥,但料想不到带回来的却是三个超级有钱有权有势又很帅很专情的男人!PS:本文三男主三女主,结局一对一,甜文,入坑请慎重哈!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 下雨的冬蔡徐坤的同人文

    下雨的冬蔡徐坤的同人文

    这是我写给闺蜜的同人文,他真的超喜欢坤坤,写的不好,请各位海涵,小生不胜感谢!
  • 缘汐浅沫

    缘汐浅沫

    一个是冷傲的前朝太子一个是跳脱的长公主当两条毫无干系的平行线相交时到底是喜结良缘还是遗憾谢幕(夜天泽,我不恨你,只恨自己没用爱上了你。如果我不曾遇见你,我会不会过得更好,哪怕随便找个人嫁了,也会好过如今吧。)