登陆注册
4444500000012

第12章

73. Faintness, as well as all other ideas or perceptions which suggest magnitude or distance, doth it in the same way that words suggest the notions to which they are annexed. Now, it is known a word pronounced with certain circumstances, or in a certain context with other words, hath not always the same import and signification that it hath when pronounced in some other circumstances or different context of words. The very same visible appearance as to faintness and all other respects, if placed on high, shall not suggest the same magnitude that it would if it were seen at an equal distance on a level with the eye. The reason whereof is that we are rarely accustomed to view objects at a great height; our concerns lie among things situated rather before than above us, and accordingly our eyes are not placed on the top of our heads, but in such a position as is most convenient for us to see distant objects standing in our way. And this situation of them being a circumstance which usually attends the vision of distant objects, we may from hence account for (what is commonly observed) an object's appearing of different magnitude, even with respect to its horizontal extension, on the top of a steeple, for example, an hundred feet high to one standing below, from what it would if placed at an hundred feet distance on a level with his eye. For it hath been shewn that the judgment we make on the magnitude of a thing depends not on the visible appearance alone, but also on divers other circumstances, any one of which being omitted or varied may suffice to make some alteration in our judgment. Hence, the circumstances of viewing a distant object in such a situation as is usual, and suits with the ordinary posture of the head and eyes being omitted, and instead thereof a different situation of the object, which requires a different posture of the head taking place, it is not to be wondered at if the magnitude be judged different:

but it will be demanded why an high object should constantly appear less than an equidistant low object of the same dimensions, for so it is observed to be: it may indeed be granted that the variation of some circumstances may vary the judgment made on the magnitude of high objects, which we are less used to look at: but it does not hence appear why they should be judged less rather than greater? I answer that in case the magnitude of distant objects was suggested by the extent of their visible appearance alone, and thought proportional thereto, it is certain they would then be judged much less than now they seem to be ( vide sect. 79)· But several circumstances concurring to form the judgment we make on the magnitude of distant objects, by means of which they appear far larger than others, whose visible appearance hath an equal or even greater extension; it follows that upon the change or omission of any of those circumstances which are wont to attend the vision of distant objects, and so come to influence the judgments made on their magnitude, they shall proportionably appear less than otherwise they would. For any of those things that caused an object to be thought greater than in proportion to its visible extension being either omitted or applied without the usual circumstances, the judgment depends more entirely on the visible extension, and consequently the object must be judged less. Thus in the present case the situation of the thing seen being different from what it usually is in those objects we have occasion to view, and whose magnitude we observe, it follows that the very same object, being an hundred feet high, should seem less than if it was an hundred feet off on (or nearly on) a level with the eye. What has been here set forth seems to me to have no small share in contributing to magnify the appearance of the horizontal moon, and deserves not to be passed over in the explication of it.

74. If we attentively consider the phenomenon before us, we shall find the not discerning between the mediate and immediate objects of sight to be the chief cause of the difficulty that occurs in the explication of it. The magnitude of the visible moon, or that which is the proper and immediate object of vision, is not greater when the moon is in the horizon than when it is in the meridian. How comes it, therefore, to seem greater in one situation than the other? What is it can put this cheat on the understanding?

It has no other perception of the moon than what it gets by sight: and that which is seen is of the same extent, I say, the visible appearance hath the same, or rather a less, magnitude when the moon is viewed in the horizontal than when in the meridional position: and yet it is esteemed greater in the former than in the latter. Herein consists the difficulty, which doth vanish and admit of a most easy solution, if we consider that as the visible moon is not greater in the horizon than in the meridian, so neither is it thought to be so. It hath been already shewn that in any act of vision the visible object absolutely, or in itself, is little taken notice of, the mind still carrying its view from that to some tangible ideas which have been observed to be connected with it, and by that means come to be suggested by it. So that when a thing is said to appear great or small, or whatever estimate be made of the magnitude of any thing, this is meant not of the visible but of the tangible object. This duly considered, it will be no hard matter to reconcile the seeming contradiction there is, that the moon should appear of a different bigness, the visible magnitude thereof remaining still the same. For by sect. 56 the very same visible extension, with a different faintness, shall suggest a different tangible extension. When therefore the horizontal moon is said to appear greater than the meridional moon, this must be understood not of a greater visible extension, but a of greater tangible or real extension, which by reason of the more than ordinary faintness of the visible appearance, is suggested to the mind along with it.

同类推荐
  • 洞玄灵宝玉箓简文三元威仪自然真经

    洞玄灵宝玉箓简文三元威仪自然真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科类萃

    幼科类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市百草王

    都市百草王

    在自然界中,水,主滋养、净化。身为孤儿的罗翰在一次意外后,惊喜地发现,自己拥有了将普通的水转换成具有高度活力的“活跃水”,可以快速催生植物,并加速人体新陈代谢。他的命运,便因此而偏离了原有的轨道……,一时间,淡雅的女翻译,活泼的俏丫头、倔强的美医生,纷纷向他抛来含情脉脉的情丝。罗翰自信从容地拿出一瓶被激活了的矿泉水:“谁能让我最‘性福’,我便让她最美丽!”----- 新书《噬矿空间》已经上传,求推荐,求收藏!
  • 末日幸福生活

    末日幸福生活

    在末日,你可以养只熊猫当宠物。可以打爆丧尸老板的脑袋。可以不再忧心学业,不再辛苦赚钱,每天在温暖的朝阳中苏醒,在昏黄的落日下沉睡,呼吸着没有汽车尾气的清新空气和享受着自由自在地悠闲人生。想要获得这一切非常简单,只有两个字:活着!幸福生活都是奋斗出来的,让我们撸起袖子,在丧尸遍布的末日,好好生活,天天向上!
  • 变成鱼之后

    变成鱼之后

    吴羽发生意外,醒来时发现自己成为了一条鱼。鱼心房里竟然还有着一口鱼塘能收天地万物,并且还附带着一个鱼塘系统以及一个客服怪,从此吴羽踏上了收鱼,收鲲,收人鱼,收海怪甚至还能收人为宠物的奇妙之旅。然而收宠物却没有吴羽想象的怎么简单,一个系统的客服怪差点就把吴羽折腾的死去活来。你能相信收宠物还要唱爱滴魔力转圈圈这种洗脑的歌吗?你能忍受第一遍没听清客服怪在说什么,就要原地跳一个海草舞才能重新听一遍客服怪的说话内容吗?你能忍受在生命遭受最危险的时刻,鱼塘系统的客服语音竟然会说救或不救你全看心情吗?这些你能忍吗?没错你忍不了,吴羽能!!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 3-4年级,陪孩子走过上下衔接转折期

    3-4年级,陪孩子走过上下衔接转折期

    孩子的学习和生活问题是每个家长最关心的问题。刚上小学三四年级的孩子,在学习和生活上都有了这个阶段的新的特点。家长该怎么做,才能把教育精力用对了时间和地方呢,本书除了在理论上给出了详细的引导和解释外,还指出了具体的做法,非常贴近当下的教育现实。既能够引导家长辅导孩子正确地学习,取得好成绩,也不会忽略孩子的能力发展和兴趣特长。可以说这是一本促进孩子身心全面发展而又能够让孩子幸福成长的指导手册。
  • 帅气校草别太拽

    帅气校草别太拽

    一名高中女学生,生性活波,却被一位,高冷校草所潦到男主:什么,你说什么,大声点我听不见女主:我说我也喜欢你。我答应你
  • 金色

    金色

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 代练荣耀行

    代练荣耀行

    一个代练意外来到王者盛行的世界,这里的主播教你一打五,超神代练教你一打九。队友挂泉水了吗?那很好,全场经济就是我一个人的了。书友开黑群602467110,喜欢开黑的书友可以进来玩耍。PS:已有完本老书(王者荣耀之横扫无敌)请各位放心收藏。
  • 致青春时代的美好时光

    致青春时代的美好时光

    青春不要留下遗憾青春就要放飞自我希望你的青春万丈光芒