登陆注册
4444500000017

第17章

97. Afterwards, when upon turning his head or eyes up and down to the right and left he shall observe the visible objects to change, and shall also attain to know that they are called by the same names, and connected with the objects perceived by touch; then indeed he will come to speak of them and their situation, in the same terms that he has been used to apply to tangible things; and those that he perceives by turning up his eyes he will call upper, and those that by turning down his eyes he will call lower.

98. And this seems to me the true reason why he should think those objects uppermost that are painted on the lower part of his eye: for by turning the eye up they shall be distinctly seen; as likewise those that are painted on the highest part of the eye shall be distinctly seen by turning the eye down, and are for that reason esteemed lowest; for we have shewn that to the immediate objects of sight considered in themselves, he would not attribute the terms high and low . It must therefore be on account of some circumstances which are observed to attend them: and these, it is plain, are the actions of turning the eye up and down, which suggest a very obvious reason why the mind should denominate the objects of sight accordingly high or low. And without this motion of the eye, this turning it up and down in order to discern different objects, doubtless erect , inverse , and other the like terms relating to the position of tangible objects, would never have been transferred, or in any degree apprehended to belong to the ideas of sight: the mere act of seeing including nothing in it to that purpose; whereas the different situations of the eye naturally direct the mind to make a suitable judgment of the situation of objects intromitted by it.

99. Farther, when he has by experience learned the connexion there is between the several ideas of sight and touch, he will be able, by the perception he has of the situation of visible things in respect of one another, to make a sudden and true estimate of the situation of outward, tangible things corresponding to them. And thus it is he shall perceive by sight the situation of external objects which do not properly fall under that sense.

100. I know we are very prone to think that, if just made to see, we should judge of the situation of visible things as we do now: but we are also as prone to think that, at first sight, we should in the same way apprehend the distance and magnitude of objects as we do now: which hath been shewn to be a false and groundless persuasion. And for the like reasons the same censure may be passed on the positive assurance that most men, before they have thought sufficiently of the matter, might have of their being able to determine by the eye at first view, whether objects were erect or inverse.

l01. It will, perhaps, be objected co our opinion that a man, for instance, being thought erect when his feet are next the earth, and inverted when his head is next the earth, it doth hence follow that by the mere act of vision, without any experience or altering the situation of the eye, we should have determined whether he were erect or inverted: for both the earth itself, and the limbs of the man who stands thereon, being equally perceived by sight, one cannot choose seeing what part of the man is nearest the earth, and what part farthest from it, i.e. whether he be erect or inverted.

I02. To which I answer, the ideas which constitute the tangible earth and man are entirely different from those which constitute the visible earth and man. Nor was it possible, by virtue of the visive faculty alone, without superadding any experience of touch, or altering the position of the eye, ever to have known, or so much as suspected, there had been any relation or connexion between them. Hence a man at first view would not denominate anything he saw earth, or head, or foot; and consequently he could not tell by the mere act of vision whether the head or feet were nearest the earth: nor, indeed, would we have thereby any thought of earth or man, erect or inverse, at all: which will be made yet more evident if we nicely observe, and make a particular comparison between, the ideas of both senses.

103. That which I see is only variety of light and colours. That which I feel is hard or soft, hot or cold, rough or smooth. What similitude, what connexion have those ideas with these? Or how is it possible that anyone should see reason to give one and the same name to combinations of ideas so very different before he had experienced their coexistence?

We do not find there is any necessary connexion betwixt this or that tangible quality and any colour whatsoever. And we may sometimes perceive colours where there is nothing to be felt. All which doth make it manifest that no man, at first receiving of his sight, would know there was any agreement between this or that particular object of his sight and any object of touch he had been already acquainted with: the colours, therefore, of the head would to him no more suggest the idea of head than they would the idea of foot.

104. Farther, we have at large shewn ( vid. sect. 63 and 64) there is no discoverable necessary connexion between any given visible magnitude and any one particular tangible magnitude; but that it is entirely the result of custom and experience, and depends on foreign and accidental circumstances that we can by the perception of visible extension inform ourselves what may be the extension of any tangible object connected with it. Hence it is certain that neither the visible magnitude of head or foot would bring along with them into the mind, at first opening of the eyes, the respective tangible magnitudes of those parts.

同类推荐
  • 平陈记

    平陈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨

    药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中华传心地禅门师资承袭图

    中华传心地禅门师资承袭图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凌云阁日志

    凌云阁日志

    某天,凌云阁出现了几位不速之客,但阁主似乎并不介意,还收做了徒弟。十五年的光阴转瞬即逝凌云阁一改之前的安逸,逐渐出现了一些可怕的现象。当真相与不速之客有关时,他们又将如何?叶袭:谁是谁的永恒?谁又终将成为谁的执念?凌云阁众弟子:师娘,你走错片场了。[※私设很多]
  • 我的现实 我的主义

    我的现实 我的主义

    本书选取了当代著名作家阎连科与评论家、翻译家的多次有关文学问题的对话,追寻土地、介入现实、谈论语言、评论世界文学,在观点交锋和激情碰撞中,勾绘出一幅文学图景。这是一本写作宣言,一次生命剖析,一场从土地出发的文学之旅:阎连科畅谈自己三十年写作历程,细数笔下故事与人物的诞生,纵论世界文学名家。第一次提出了“神实主义”创作观念,为我们理解中国文学提供了新的思路。
  • 地狱变

    地狱变

    深夜,一阵有如大地震的剧烈摇晃中,“未来梦”大厦沉入地下一百五十米,仅二十三人侥幸存活。七天七夜之后,传奇警探叶萧带领救援队深入地下,却只救出六名生还者,并发现大量谋杀痕迹。六名幸存者对地下发生的事情讳莫如深,真话之中夹杂大量谎言。他们为什么说谎?地下究竟发生了怎样的谋杀?谋杀背后有何隐情?
  • 绝对爱人

    绝对爱人

    娱乐圈里三线小明星,年纪一大把还没有名气,被渣男渣女踩着上位,一路衰到了谷底……看李慧颖是如何咸鱼翻身把歌唱,钓帅哥,扇渣女,曝光渣男走上人生巅峰。
  • 第一吞噬法则

    第一吞噬法则

    修真法决与战舰巨炮的对决轰开了了新纪元的大门,被吞噬的意志从沉眠中苏醒,剑与魔法的激荡,最终的角逐,谁能成就第一吞噬法则?
  • 骑誓纪元

    骑誓纪元

    圣历元年,圣陆十七国在教皇的奔走疾呼下举兵东征,贵族,骑士,士兵,匪徒,农夫尽数踏上征程。他们将自己视作开拓者却一路带去血腥与无尽杀戮,并在遥远的彼岸建立了新的秩序。而在其中却有着一个异类,路德维希,一个为整个大陆带来无尽精彩的异类。披坚执锐,策马前行,美人在怀,这是属于男人的浪漫。
  • 棺爷

    棺爷

    干爹离奇死亡,尸体被切割成两千多块。下葬之后,八爷收我为徒!棺爷由我传承!
  • 原振侠26:自杀阴谋

    原振侠26:自杀阴谋

    原振侠在山顶喝闷酒苦思玛仙,不料遇到两个印尼杀手内斗,原振侠救了一女杀手之后,女杀手竟然三番四次不择手段刺杀原振侠。而更可怕的是,女杀手成功让原振侠萌生了自杀的念头,幸得仲大雅的夫人相助才将他救出泥沼。女杀手数次失败后坠楼自杀,而原振侠这才慢慢发现这一连串的杀害其实是一个杀手组织头目精心策划的阴谋,最终阴谋策划者得偿所愿,剷除威胁,但原振侠并没有自杀。各人自己对自己的行为负责,在任何社会之中,自杀行为,都受到谴责。——倪匡
  • 诸天最强召唤

    诸天最强召唤

    天地不仁,以万物为刍狗。 当某天地球化为一个鲜血淋漓的斗兽场,怪物对人类上演了一场残忍的杀戮盛宴。 本已身死的徐寒,一番机缘巧合之下重生到20岁,并且脑海中莫名其妙的多了一本《万宝秘典》。在这个召唤为尊、怪物横行的时代,他惊喜的发现《万宝秘典》中所有的一切皆可召唤。其中有威名赫赫的上古神兵凶器; 有抬手翻天抬脚覆地的洪荒巨兽; 有诸天万界最顶尖的功法秘技; 还有他守护父母亲人的最后希望。 —————————— “我要打破这天地间的囚笼。” “我,就是诸天最强召唤!”