第178则
【原文】
贫而无谄,富而无骄,古人之所贤也;贫而无骄,富而无谄,今人之所少也。足以知世风之降矣。
【原评】
许耒庵曰:战国时已有“贫贱骄人”之说矣。
张竹坡曰:有一人一时而对此谄、对彼骄者,更难!
【译文】
古人崇尚的贤良品德就是贫穷却不谄媚,富贵却不傲娇;贫穷却不傲娇,富贵却不谄媚这是现代的人少有的。由这个我们可以看出当今社会的世风日下。
【评析】
古人认为,如果一个人社会地位低下、生活悲苦微寒,还可以坚持自己的原则,不去为了五斗米而阿谀奉承,那么这个人的品德肯定是非常优良的;如果一个人一心经营得来了许多的钱财,最后富甲三方,这时还能以平和的心态去面对财富,那么他的品德肯定也是非常优良的。但如果他为此而沾沾自喜,那就不值得人们去羡慕了。
自古以来,人们就认为贫穷是一件令人羞耻的事情。但是也有一些生活贫瘠的人,认为自己之所以贫穷是因为自己的君子本性,没有去掠夺钱财;认为富有的人之所以有钱是因为他们全都阿谀奉承,巴结权贵,内心十分贫瘠。因此他们觉得自己贫穷,所以值得骄傲,富有才是值得羞愧的。事实上,大多富有的人确实都是阿谀奉承的,但是不能以偏概全,更不能以此当做为自己的贫穷开脱的借口。作者觉得这种想法非常无耻,所以他说:“贫而无骄,富而无谄,今人之所少也。足以知世风之降矣。”
其实一个人最重要的不是富有或者贫穷,而是要有一颗积极向上和懂得感恩的心。这样才可以说他是真正品德优良的人,才值得被世人所尊敬。
第179则
【原文】
昔人欲以十年读书、十年游山、十年检藏。予谓检藏尽可不必十年,只二三载足矣。若读书与游山,虽或相倍蓰,恐亦不足以偿所愿也。必也,如黄九烟前辈之所云,人生必三百年而后可乎?
【原评】
江含徵曰:昔贤原谓“尽则安能,但身到处,莫放过耳。”
孙松坪曰:吾乡李长蘅先生爱湖上诸山,有“每个峰头住一年”之句。然则黄九烟先生所云,犹恨其少。
张竹坡曰:今日想来,彭祖反不如马迁。
【译文】
古人觉得读书要用十年,游览名山古迹要用十年,从事收藏要用十年。而我却认为收藏实在没有必要花上十年的时间,甚至只需要用上两三年。而用来读书或者是游览山水的时间,即使增加几倍,应该也不足以如愿以偿。如果一定要满足读书和游览山水的要求的话,那应该像黄九烟所说的那样,人的寿命必须有三四百年之长,这样才足够吧?
【评析】
每个人都希望自己的一生充满意义而没有遗憾,但是人的一生非常短暂,所以要做到如此不是易事。因此,如何使自己短暂的一生过得丰富多彩,成为了人人都该认真去思考的问题。
古人觉得要用十年去读书,十年去游玩,十年去从事收藏。以上一则文字中,作者对这个说法提出了反对。他认为收藏实在没有必要花上十年的时间,只需要用上两三年足矣。而用来读书或者是游览山水的时间,即使增加几倍,应该也不足以如尝所愿。因为世上的好书数不胜数,书中的道理也是精彩各异,而且世间的好山好水遍布全球,想要完成读书和行走的愿望,那人生只是数十年是不够的,至少都需要几百年。
第180则
【原文】
宁为小人之所骂,毋为君子之所鄙;宁为盲主司之所摈弃,毋为诸名宿之所不知。
【原评】
陈康畴曰:世之人自今以后,慎毋骂心斋也。
江含徵曰:不独骂也,即打亦无妨,但恐鸡肋不足以安尊拳耳!
张竹坡曰:后二句足少平吾恨。
李若金曰:不为小人所骂,便是乡愿;若为君子所鄙,断非佳士。
【译文】
我宁愿被小人辱骂,也不愿意被君子鄙夷;我宁愿被眼不识珠的主考官摒除舍弃,也不愿意不被名高望重的名士所知。
【评析】
人分为君子和小人两类,人们对他们的看法和态度不一样,他们对社会的影响也不一样。在世人眼中,君子是值得被尊重和认可的,小人则是被鄙夷和讽刺的。因为君子为人正直,而小人作恶多端,不近人情。
再者,小人性情卑鄙,欺善怕恶,常常为了达到自己的目的不择手段,是没有良知的人;君子性情坦荡,待人宽厚,常常为了帮助别人而牺牲自己的利益,是正直高尚的人。所以如果一个人被小人辱骂,那就说明他与小人不是同道中人,不会与之同流合污,是品行优良的人;反之如果一个人被君子鄙夷,那就说明他的价值观无法被君子认可,品行不正。所以作者说“宁为小人之所骂,毋为君子之所鄙”。
学子们考科举主要是看文章,文章能否中主考官之意,也就是说能否中举取进士,这并不重要,因为试官水平的低劣,有眼无珠,纵不被其所取,也丝毫不影响名声;但文坛名宿对我们的了解就不一样了,他们享誉文坛,能为我们指点迷津,如果能够得到他们的认可,也能使你真正在文坛占取一席之地。所以作者的观点是很有借鉴意义的。
第181则
【原文】
傲骨不可无,傲心不可有。无傲骨则近于鄙夫,有傲心不得为君子。
【原评】
吴街南曰:立君子之侧,骨亦不可傲;当鄙夫之前,心亦不可不傲。
石天外曰:道学之言,才人之笔。
庞笔奴曰:现身说法,真实妙谛。
【译文】
一个人不能没有坚强不屈、勇于追求的傲骨,但不能有骄傲自满、目空所有的傲心。没有傲骨就如同自甘平庸的懦夫,有傲心就不可以成为君子。
【评析】
傲骨也就是人们所说的骨气,一个人可以贫穷但是不能没有骨气,如果没有骨气就如一具行尸走肉的空壳,对于社会没有任何意义,人们自然也就不会对其有任何尊重,活着也就没有丝毫的意义;没有傲骨,人便没有了独立的人格,也将会遭受社会的遗弃。但是傲心却不能有。有了傲心,就不免妄自尊大,目空一切,就有可能将自己孤立起来,夸大自己的能力,于是做事就会到处碰壁,一事无成,从而毁了自己的前程。所以做人不可无傲骨,但是不可有傲心,这样才能正确地走好以后的人生路。这节文字可以作为为人修养的座右铭言。
第182则
【原文】
蝉为虫中之夷、齐,蜂为虫中之管、晏。
【原评】
崔青峙曰:心斋可谓虫之董狐。
吴镜秋曰:蚊是虫中酷吏,蝇是虫中游客。
【译文】
在昆虫的种类当中,充当伯夷、叔齐这种角色的就是蝉了;充当管仲、晏婴这种角色的,就是蜜蜂了。
【评析】
伯夷和叔齐是商末时期孤竹君的儿子,后来孤竹君把太子之位赐给了叔齐,孤竹君驾崩之后,叔齐把太子位让给了伯夷。他们都怕成为君主之后,会被束缚,都非常喜欢自由清闲,所以相互让位,最后一起逃离到异乡;当宗主国想要国家灭亡时,他们全力地维护,后来当周统治了国家之后,他们兄弟二人隐居深山,拒绝吃周的米饭,终于一起饿死,最后留下了一身清白在人间。他们的行为令天下的人尊敬,他们的故事也得以流芳万古。总是隐匿在树上的蝉,它们以露水为食,非常洁身自好。尽管他们生存在世界上的时间很短,但是也不改变自己的本性,于是人们称它们为昆虫中的隐士,就好比叔齐和伯夷一样,生活清闲自在,被世人称颂。
管仲、晏婴都是春秋时期的优良之相,他们忧国忧民,终日为了国家的事业忙碌,似乎从未安闲过,就像蜜蜂采蜜一样辛勤劳动,还从来都不说自己的辛苦,为国家鞠躬尽瘁,所以作者把蜜蜂比作管仲和晏婴可谓精准。