登陆注册
4805000001130

第1130章

He had seen Armelline, and had been pleased with her. I had answered him sharply when he questioned me about her, and ever since he had never mentioned her name.

I felt grateful to him, and as if I must make him some return.

I asked him to dinner, and had Margarita to dine with us. Not caring for her I should have been glad if he had fallen in love with her; there would have been no difficulty, I believe, on her part, and certainly not on mine; but nothing came of it. She admired a trinket which hung from his watch-chain, and he begged my permission to give it her. I told him to do so by all means, and that should have been enough; but the affair went no farther.

In a week all the arrangements for Emilie's marriage had been made. I

gave her her grant, and the same day she was married and went away with her husband to Civita Vecchia. Menicuccio, whose name I have not mentioned for some time, was well pleased with my relations with his sister, foreseeing advantages for himself, and still better pleased with the turn his own affairs were taking, for three days after Emilie's wedding he married his mistress, and set up in a satisfactory manner.

When Emilie was gone the superioress gave Armelline a new companion. She was only a few years older than my sweetheart, and very pretty; but she did not arouse a strong interest in my breast. When violently in love no other woman has ever had much power over me.

The superioress told me that her name was Scholastica, and that she was well worthy of my esteem, being, as she said, as good as Emilie. She expressed a hope that I would do my best to help Scholastica to marry a man whom she knew and who was in a good position.

This man was the son of a cousin of Scholastica's. She called him her nephew, though he was older than she. The dispensation could easily be got for money, but if it was to be had for nothing I should have to make interest with the Holy Father. I promised I would do my best in the matter.

The carnival was drawing to a close, and Scholastica had never seen an opera or a play. Armelline wanted to see a ball, and I had at last succeeded in finding one where it seemed unlikely that I should be recognized. However, it would have to be carefully managed, as serious consequences might ensue; so I asked the two friends if they would wear men's clothes, to which they agreed very heartily.

I had taken a box at the Aliberti Theatre for the day after the ball, so I told the two girls to obtain the necessary permission from the superioress.

Though Armelline's resistance and the presence of her new friend discouraged me, I procured everything requisite to transform them into two handsome lads.

As Armelline got into the carriage she gave me the bad news that Scholastica knew nothing about our relations, and that we must be careful what we did before her. I had no time to reply, for Scholastica got in, and we drove off to the inn. When we were seated in front of a good fire, I told them that if they liked I would go into the next room in spite of the cold.

So saying, I shewed them their disguises, and Armelline said it would do if I turned my back, appealing to Scholastics to confirm her.

"I will do as you like," said she, "but I am very sorry to be in the way.

You are in love with each other, and here am I preventing you from giving one another marks of your affection. Why don't you treat me with confidence? I am not a child, and I am your friend."

These remarks shewed that she had plenty of common sense, and I breathed again.

"You are right, fair Scholastics," I said, "I do love Armelline, but she does not love me, and refuses to make me happy on one pretence or another."

With these words I left the room, and after shutting the door behind me proceeded to make up a fire in the second apartment.

In a quarter of an hour Armelline knocked at the door, and begged me to open it. She was in her breeches, and said they needed my assistance as their shoes were so small they could not get them on.

I was in rather a sulky humour, so she threw her arms round my neck and covered my face with kisses which soon restored me to myself.

While I was explaining the reason of my ill temper, and kissing whatever I could see, Scholastica burst out laughing.

"I was sure that I was in the way," said she; "and if you do not trust me, I warn you that I will not go with you to the opera to-morrow."

"Well, then, embrace him," said Armelline.

"With all my heart."

I did not much care for Armelline's generosity, but I embraced Scholastica as warmly as she deserved. Indeed I would have done so if she had been less pretty, for such kindly consideration deserved a reward. I even kissed her more ardently than I need have done, with the idea of punishing Armelline, but I made a mistake. She was delighted, and kissed her friend affectionately as if in gratitude.

I made them sit down, and tried to pull on their shoes, but I soon found that they were much too small, and that we must get some more.

I called the waiter who attended to us, and told him to go and fetch a bootmaker with an assortment of shoes.

In the meanwhile I would not be contented with merely kissing Armelline.

She neither dared to grant nor to refuse; and as if to relieve herself of any responsibility, made Scholastica submit to all the caresses I

lavished on her. The latter seconded my efforts with an ardour that would have pleased me exceedingly if I had been in love with her.

She was exceedingly beautiful, and her features were as perfectly chiselled as Armelline's, but Armelline was possessed of a delicate and subtle charm of feature peculiar to herself.

I liked the amusement well enough, but there was a drop of bitterness in all my enjoyment. I thought it was plain that Armelline did not love me, and that Scholastica only encouraged me to encourage her friend.

At last I came to the conclusion that I should do well to attach myself to the one who seemed likely to give me the completest satisfaction.

同类推荐
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼运

    礼运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏悉地羯啰经

    苏悉地羯啰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 何风扬夏诉缱绻

    何风扬夏诉缱绻

    【1v1双洁,甜文,爽文,金手指,伪双重生】一朝重生,她怒甩渣男,和他甜蜜再恋。一次意外,他失忆忘记她的一切,她却按捺爱恋,默默守护。本以为这辈子两人再无缘分。谁知,他突然恢复记忆,还恢复了前世的记忆!苏夏:前世我辜负了你,我愿意用这辈子来补偿你。何扬:补偿?那就以身相许。苏夏:我有金手指,我要做你的保护伞!何扬:做什么保护伞,好好做我的小宝贝。苏夏:你不要这样,我会不思进取的。何扬:反正你有我,我允许你不思进取。谁来救救她,她被宠的生活都快不能自理了QAQ……
  • 蒂迹

    蒂迹

    为长生、为逍遥、为了能助东方美人杀敌,他毅然踏上九死一生的修行之路。“记住,在这弱肉强食的修仙界,要么忍,要么残忍。”林羽本是一普通放牛郎,当一颗流星划过天际,彻底改变了他的命运。
  • 清风明月皆唯你

    清风明月皆唯你

    男主真腹黑.大佬 女主真神仙美人儿治愈系爽文 三年前,席煜初见楚怀瑾。被那冰棺之上的凤衣美人儿迷了眼。 三年后,席煜再见楚美人儿,撒娇卖萌无所不能,为了爱情卑微到人设崩塌... “想和你喝酒是假,想醉在你怀里是真。” “漫天飞雪也好,终日无光也罢。只要你去,我都陪你。” “这世界虽有千般好,但唯你最珍贵。” “阿楚,你不懂。有你的时候,才是我的钻漾年华。” “留下来,或者...带我走。” 这等深情少年,楚怀瑾,怎么能不心动啊~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 发球上网

    发球上网

    拿起球拍走向网球场吧,在那里你可以收获健康的身体,快乐的时光,真挚的友情以及——单身的朋友会收获完美的爱情!梵浩意外回到少年时代,努力成为职业网球选手,与桑普拉斯,阿加西,萨芬,费德勒,纳达尔,小德等大师同场竞技的故事。
  • 天才魔音师

    天才魔音师

    女主乐观强大,重情又腹黑。人生信条:人不犯我,我不犯人。人若犯我,必百倍千倍还之。◆凤璃音,与相依为命的母亲生活在社会的最底层,受尽百般凌辱。一朝身死,来自异世的凤璃音的灵魂以此重生。本想着代替原主好好活下去。可惜,别人却不愿给她活路。母亲意外身死,小小年纪的她改投母亲的家族--凤族。却不曾想,命运却在此转变。凤族——古老神兽凤凰的守护家族,千年前唯一一个出现过魔音师的家族。何为魔音师,嘿嘿,就是用音乐施展魔法的暗黑魔法师咯!人说魔法师身体羸弱,可她本体为神兽凤凰,身体强悍哪个敢拼?人说魔法师也不是那么稀有啊!她感知五系的元素,全系的魔法师哪个能比?人们还说魔音师不是传说吗?恩恩,她就是那个传说,并且还是五系的魔音师,不服的上来。更更重要的是,她还有一只黑猫作魔兽。黑猫啊,谁有?◆某女摸着自己的嘴,瞪大了眼睛……别人的魔兽都是高大威猛的,为什么到了她这里就成了一只看似什么都不会的黑猫呢??而且……貌似她还被这只黑猫吻了……天理啊…………◆“我是你爹。”男人看着站在对面一脸冷漠的少女,眉头紧皱。“我命令你放了他们。”女子挑眉:“爹?那是什么?我只有娘没有爹。人不犯我我不犯人,人若犯我,我必百倍还之。这只是开始,你带给我和我朋友的伤害,我会一点一点的讨回来。”……◆魔兽纵横的大森林,险象环生的风沙大漠,波涛暗涌的海底大世界,神器绚丽的地底溶洞,不一样的魔域,这是神奇的世界。让我们,一起走过。此文的主题,并不止是爱情,还有感人的友情,励志成长永不放弃的心。美男多多,结局一对一~文风轻松但不小白,有背叛有仇恨但不黑暗,有生死大爱但没有虐,有单打独斗但更多的是组队打怪。请喜欢小白、喜欢暗黑、喜欢虐文的饶道儿!谢谢!
  • 樊海燕小说两种·疑前科

    樊海燕小说两种·疑前科

    推开日常生活这扇门,充满的是平庸、烦忧、单调、重复等状态……而这些庸俗、无聊的琐事纠缠在一起,扰乱了惯常的秩序,浪费了宝贵的生命时光。《疑前科》各章节围绕一个“疑”字,通过塑造北城纪检书记马庆新夫妇,北城电视台台长许立扬、“周末文艺”制片杜美、主持人王晓玲等鲜活的人物形象,以及与之相关的事件、场景,拷问人与人之间的信任度,夫与妻,妻与夫,上级与下级,下级对上级,闹腾了半天,底片洗出来,只有四个字———“庸人自扰”。
  • 噬败丹田

    噬败丹田

    人有正邪之分,气有正败之别,世界本源因正败而分,由正败而合,是为阴阳,阴阳化天地。被封印记忆的“野仔”发现自己拥有个该死的丹田,它不按常规出牌,专噬破败之气,毒气能令他突破,死气能助他晋升,煞气、鬼气、尸气等一切破败之气皆是他的补品。丹田化毒、丹田炼丹,丹田杀敌……他就是个变态!他就是我,我就是邪王百里飞。何以为王?我吞便为王;何以傲视天下?我噬便能蔑视一切。何为至死不渝的爱情?残缺的记忆中,那一道倩影是那么的熟悉,她是谁?我要复仇,我要宰尽天下敌人,且看我如何颠覆风云,追逐武道巅峰。
  • 书卷多情似故人

    书卷多情似故人

    本书收选了多位民国大师和学人关于读书、治学等的文章,是一本难得的关于读书经验和治学方法的大师学人文选合辑。这些文章基本刊登在二十世纪三十年代的《现代》《野草》《文饭小品》等杂志上,阅读本书,可以领略这些大师学人读书、治学和做人的智慧。清闲时一读,赏心悦目;困厄时一读,如坐春风。透过这些娓娓道来的文字,我们既可以领略众多大师学人迥然不同的个性风采,更可以感知那个年代教育、思想与文化生态的原貌。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。