登陆注册
4805000000439

第439章

"No, no more. I am going on my way, and I advise you not to hinder me, lest in my despair I come back and burn your house about your ears."

I went out and walked for two hours, until the approach of night and weariness made me stop short at the house of a farmer, where I had a bad supper and a bed of straw. In the morning, I bought an old overcoat, and hired an ass to journey on, and near Feltre I bought a pair of boots. In this guise I passed the hut called the Scala.

There was a guard there who, much to my delight, as the reader will guess, did not even honour me by asking my name. I then took a two-

horse carriage and got to Borgo de Valsugano in good time, and found Father Balbi at the inn I had told him of. If he had not greeted me first I should not have known him. A great overcoat, a low hat over a thick cotton cap, disguised him to admiration. He told me that a farmer had given him these articles in exchange for my cloak, that he had arrived without difficulty, and was faring well. He was kind enough to tell me that he did not expect to see me, as he did not believe my promise to rejoin him was made in good faith. Possibly I

should have been wise not to undeceive him on this account.

I passed the following day in the inn, where, without getting out of my bed, I wrote more than twenty letters to Venice, in many of which I explained what I had been obliged to do to get the six sequins.

The monk wrote impudent letters to his superior, Father Barbarigo, and to his brother nobles, and love-letters to the servant girls who had been his ruin. I took the lace off my dress, and sold my hat, and thus got rid of a gay appearance unsuitable to my position, as it made me too much an object of notice.

The next day I went to Pergina and lay there, and was visited by a young Count d'Alberg, who had discovered, in some way or another, that we had escaped from the state-prisons of Venice. From Pergina I

went to Trent and from there to Bolzan, where, needing money for my dress, linen, and the continuation of my journey, I introduced myself to an old banker named Mensch, who gave me a man to send to Venice with a letter to M. de Bragadin. In the mean time the old banker put me in a good inn where I spent the six days the messenger was away in bed. He brought me the sum of a hundred sequins, and my first care was to clothe my companion, and afterwards myself. Every day I found the society of the wretched Balbi more intolerable. "Without me you would never have escaped" was continually in his mouth, and he kept reminding me that I had promised him half of whatever money I got.

He made love to all the servant girls, and as he had neither the figure nor the manners to please them, his attentions were returned with good hearty slaps, which he bore patiently, but was as outrageous as ever in the course of twenty-four hours. I was amused, but at the same time vexed to be coupled to a man of so low a nature.

We travelled post, and in three days we got to Munich, where I went to lodge at the sign of the "Stag." There I found two young Venetians of the Cantarini family, who had been there some time in company with Count Pompei, a Veronese; but not knowing them, and having no longer any need of depending on recluses for my daily bread, I did not care to pay my respects to them. It was otherwise with Countess Coronini, whom I knew at St. Justine's Convent at Venice, and who stood very well with the Bavarian Court.

This illustrious lady, then seventy years old, gave me a good reception and promised to speak , on my behalf to the Elector, with a view to his granting me an asylum in his country. The next day, having fulfilled her promise, she told me that his highness had nothing to say against me, but as for Balbi there was no safety for him in Bavaria, for as a fugitive monk he might be claimed by the monks at Munich, and his highness had no wish to meddle with the monks. The countess advised me therefore to get him out of the town as soon as possible, for him to fly to some other quarter, and thus to avoid the bad turn which his beloved brethren the monks were certain to do him.

Feeling in duty bound to look after the interests of the wretched fellow, I went to the Elector's confessor to ask him to give Balbi letters of introduction to some town in Swabia. The confessor, a Jesuit, did not give the lie to the fine reputation of his brethren of the order; his reception of me was as discourteous as it well could be. He told me in a careless way that at Munich I was well known. I asked him without flinching if I was to take this as a piece of good or bad news; but he made no answer, and left me standing. Another priest told me that he had gone out to verify the truth of a miracle of which the whole town was talking.

"What miracle is that, reverend father?" I said.

"The empress, the widow of Charles VII, whose body is still exposed to the public gaze, has warm feet, although she is dead."

"Perhaps something keeps them warm."

"You can assure yourself personally of the truth of this wonderful circumstance."

To neglect such an opportunity would have been to lose the chance of mirth or edification, and I was as desirous of the one as of the other. Wishing to be able to boast that I had seen a miracle--and one, moreover, of a peculiar interest for myself, who have always had the misfortune to suffer from cold feet--I went to see the mighty dead. It was quite true that her feet were warm, but the matter was capable of a simple explanation, as the feet of her defunct majesty were turned towards a burning lamp at a little distance off. A

同类推荐
  • 进大慧禅师语录

    进大慧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闺墨萃珍

    闺墨萃珍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭外景经

    黄庭外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲水浒记

    六十种曲水浒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之男神我来撩

    快穿之男神我来撩

    夏茗死了,来到一个鬼地方,看着眼前发光的屏幕,不可思议地睁大眼睛,“什么?让我去撩男神?”系统斗志昂扬地回答:“是的,每个位面都有特定的男神,你要做的任务就是追他,追他,追他,让他彻底爱上你的,对你死心踏地。”夏茗口水直流,双眼瞬间冒出闪闪桃心,连连应道:“好好好,这么好的事情当然要答应了,有男神撩还复什么活,我要去寻找我的真爱。”可是……被追得四处躲藏的夏茗忍不住咆哮,“系统你给我滚出来,说好的撩男神呢,为什么一个两个都要杀我,我还跑上去撩,这不是找死吗?”系统装死中……情节虚构,请勿模仿
  • 爱,没有归期

    爱,没有归期

    给宇写信,这小子倒挺“酷”的,从来没给我回过一封。但我依旧如傻瓜似的乐此不疲,问他原因他竟说等收到我100封信时再给我回信,那么轻易地给我回信就没意思了。随便他怎么说,反正我从来没生过他的气。放暑假在家,我坐在洒满阳光的地板上,身边的收音机里传来午间音乐台的天天点歌,那时的音乐台在点歌的同时还可交朋友。电波那端一个声音极好听的男孩子说他叫宇,希望结交一些好朋友。一边翻书一边听节目的我不知为什么就在几秒钟之内竟把他的电话号码背得滚瓜烂熟。我试着按了一下那个号码,果然是他接了电话,我们竟如昔日老友一样整整聊了两个小时。放下电话,我觉得天空出奇的蓝,我的心情也格外的好。于是,我把字这个名字深深地印在了脑海中。
  • 爱在日落之前

    爱在日落之前

    如果有一天,你拨我的电话号码,语音告诉你我已经停机。答应我不可以难过,不可以失落;不可以想我,更加不要记得有这样一个我。如果有一天,你的手机不再频繁的响起,请不要等待,不要期盼,更加不要想找到我,只有看到这样的一个你,我才可以放心的离开。上古的时候有这样两个世界相毗连着,中间有着距离和隔阂。站在距离和隔阂前,人们仿佛能看到那狰狞的恶鬼的原形,仿佛能看到那世界上最为肮脏恶心的蛆虫粪便之类的东西,仿佛能听到最为骇人的惊叫,仿佛能闻到恶臭,仿佛有一种不可名状的东西将要把你的魂魄“嗖”地一下吸去。太陌生太恐怖了。人们因此从不到那里去。两个世界就这样隔绝着。
  • 我是夜中的月你是我渴望的光

    我是夜中的月你是我渴望的光

    A市,所有人都向往的一座城市,是影不惜反噬为代价也要来的地方虽然不清楚她想做什么,但也因此我来到了这城市中,没有人知道我的过去,在这里开始了新的人生一路的不断摸索,迷茫过,不安过,恨过也爱过,也许这一切都是必然,从影在沉睡中被我唤醒的那一刻,一切就都在改变,暂停的时间再次转动,又怎么会平凡但能有一个人始终对你不离不弃,陪在你的身边,那得是多么幸运的一件事他曾说“不管怎样,我都会陪着你”他曾说“不管是以前,还是现在,不管是前世还是以后和未来,对我的感情都不会改变”这份执念会深深的印在灵魂深处,不灭不散等到一切结束后,才发现,自己才是最傻的那一个,那抹一直在寻找的那道光,原来只要回头就一直都在~
  • 胜出职场(影响你一生的成功励志书)

    胜出职场(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 球青春

    球青春

    灌篮高手!黑子篮球!?相信大家大多有看过。这本书主题与之类似。一部关于热血、篮球、青春的作品。送给逝去的青春、和喜欢篮球的你!互动群:549332180
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 楼主又挂了

    楼主又挂了

    新书《神话崩坏》,求支持。……夏芒继承了一座楼,成为一名光荣的包租公二代。这座据说祖传了二十七代的小破楼里却住着一群神经病。二层楼里有个自称李天王,却否认是哪吒他爹的邋遢大叔,整天叼烟喝茶吹牛皮,吹嘘自己曾杀进妖墟,血屠十万八千里!五层楼住着个爱梳头的文艺和尚,端个破碗唱求佛、化酒喝,赌咒发誓自己出身小灵山……七层楼躺了个神神叨叨的病秧子,一阵风都能吹倒,名字倒是够坚挺,匪号杨顶天。还有个老大爷没事就爱学狗叫!……对此,夏楼主表示嗤之以鼻,想着要尽量远离这群神经病,怕被传染——都和平年代了,哪来什么妖魔鬼怪,哥已经中二毕业好多年。直到六月里飞来一场泼天的大雪,下了整整七个日夜……一夕之间,酷暑进入凛冬!……
  • 妹化大讨伐系统

    妹化大讨伐系统

    夏清墨半夜偶得妹化大讨伐系统,世界也开始变得奇怪。未知神秘生命体突现,他们袭击人类,破坏一切,被统称为异种。夏清墨可以通过黑发妖姬、炎姬这类妹型讨伐体现世来增幅实力讨伐世界各地的怪物。系统还有任务子系统、成就子系统、兑换子系统等等众多不同的强大子系统,助夏清墨快速成为强者。随着时间的推移,夏清墨也发现世界不止他这一个特殊的打怪升级的人,他也发现了更多的秘密……“啊这……小爱同学,这个任务惩罚能不能改一下啊?实在让人有点难为情啊,我尴尬症都犯了……”“主人,请您好好看看任务奖励……”“奖励随机软妹讨伐体一只。”“这个任务我干了!”
  • 食物排毒与养生保健全书

    食物排毒与养生保健全书

    永葆青春、延年益寿一直是人们梦寐以求的愿望。医学界通过多年的科学实践,开辟出了一条崭新的道路。它能够使人不早衰,少得病,并且可以达到养颜美体、延年益寿的效果。这条路就是清理体内的垃圾和毒素。