登陆注册
4805000000600

第600章

I was happy with my charmer, who told me again and again that with me she lived in bliss. No fears or doubts as to the future troubled her mind; she was certain, as I was, that we should never leave each other; and she told me she would pardon all the infidelities I might be guilty of, provided I made full confession. Hers, indeed, was a disposition with which to live in peace and content, but I was not born to enjoy such happiness.

After we had been a fortnight at Berne, my housekeeper received a letter from Soleure. It came from Lebel. As I saw she read it with great attention, I asked her what it was about.

"Take it and read it," said she; and she sat down in front of me to read my soul by the play of my features.

Lebel asked her, in concise terms, if she would become his wife.

"I have only put off the proposition," said he, "to set my affairs in order, and to see if I could afford to marry you, even if the consent of the ambassador were denied us. I find I am rich enough to live well in Berne or elsewhere without the necessity of my working;

however I shall not have to face the alternative, for at the first hint of the matter M. de Chavigni gave his consent with the best grace imaginable."

He went on begging her not to keep him long waiting for a reply, and to tell him in the first place if she consented; in the second, whether she would like to live at Berne and be mistress in her own house, or whether she would prefer to return to Soleure and live with the ambassador, which latter plan might bring them some profit. He ended by declaring that whatever she had would be for her sole use, and that he would give her a dower of a hundred thousand francs. He did not say a word about me.

"Dearest," said I, "you are at perfect liberty to choose your own course, but I cannot contemplate your leaving me without considering myself as the most unhappy of men."

"And if I lose you I should be the most unhappy of women; for if you love me I care not whether we are married or no."

"Very good; but what answer are you going to make."

"You shall see my letter to-morrow. I shall tell him politely but plainly that I love you, that I am yours, that I am happy, and that it is thus impossible for me to accept his flattering propositions.

I shall also say that I appreciate his generosity, and that if I were wise I should accept him, but that being the slave of my love for you I can only follow my inclination."

"I think you give an excellent turn to your letter. In refusing such an offer you could not have better reasons than those you give, and it would be absurd to try and persuade him that we are not lovers, as the thing is self-evident. Nevertheless, my darling, the letter saddens me."

"Why, dearest?"

"Because I have not a hundred thousand francs to offer you."

"I despise them; and if you were to offer me such a sum, I should only accept it to lay it at your feet. You are certainly not destined to become miserable, but if that should come to pass, be sure that I should be only too happy to share your misery."

We fell into one another's arms, and love made us taste all its pleasures. Nevertheless, in the midst of bliss, some tinge of sadness gained upon our souls. Languishing love seems to redouble its strength, but it is only in appearance; sadness exhausts love more than enjoyment. Love is a madcap who must be fed on laughter and mirth, otherwise he dies of inanition.

Next day my sweetheart wrote to Lebel in the sense she had decided on, and I felt obliged to write M. de Chavigni a letter in which love, sentiment, and philosophy were mingled. I did not conceal from him that I loved the woman whom Lebel coveted to distraction, but I

said that as a man of honour I would rather die than deprive my sweetheart of such solid advantages.

My letter delighted the housekeeper, for she was anxious to know what the ambassador thought of the affair, which needed much reflection.

I got on the same day the letters of introduction I had asked Madame d'Urfe to give me, and I determined, to the joy of my dear Dubois, to set out for Lausanne. But we must hark back a little.

When one is sincerely in love, one thinks the beloved object full of deserts, and the mind, the dupe of the feelings, thinks all the world jealous of its bliss.

A. M. de F----, member of the Council of the Two Hundred, whom I had met at Madame de la Saone's, had become my friend. He came to see me and I introduced him to my dear Dubois, whom he treated with the same distinction he would have used towards my wife. He had presented us to his wife, and had come several times to see us with her and her daughter Sara. Sara was only thirteen, but she was extremely precocious, dark complexioned, and full of wit; she was continually uttering naivetes, of which she understood the whole force, although looking at her face one would have thought her perfectly innocent.

She excelled in the art of making her father and mother believe in her innocence, and thus she enjoyed plenty of liberty.

Sara had declared that she was in love with my housekeeper, and as her parents laughed at her she lavished her caresses on my dear Dubois. She often came to breakfast with us, and when she found us in bed she would embrace my sweetheart, whom she called her wife, passing her hand over the coverlet to tickle her, telling her that she was her wife, and that she wanted to have a child. My sweetheart laughed and let her go on.

One day I told her jokingly that she would make me jealous, that I

thought she really was a man, and that I was going to make sure. The sly little puss told me that I was making a mistake, but her hand seemed rather to guide mine than to oppose it. That made me curious, and my mind was soon set at rest as to her sex. Perceiving that she had taken me in and got exactly what she wanted, I drew back my hand, and imparted my suspicions to my housekeeper, who said I was right.

However, as the little girl had no part in my affections, I did not push the thing any farther.

同类推荐
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Complete Plays

    The Complete Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子翼

    庄子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 折疑论

    折疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car - A Farce

    The Sleeping-Car - A Farce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 周公解梦

    周公解梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无敌军师

    无敌军师

    一个喜欢躲在幕后算计的军师,左右人、妖、魔三族兴衰的故事……君王一怒,流血漂橹。将军扬名,白骨盈野。种族争斗,明枪暗箭,尔虞我诈。铁甲银枪,疆场纵横,斩敌三尺以内。羽扇纶巾,运筹帷幄,决胜千里之外。为恩义争斗,为盛世争雄,待到功成日,纵马南山下,月夜嗅春花……
  • 陆先生世界第一甜

    陆先生世界第一甜

    【已完结】亲眼目睹男友劈腿闺蜜,她果断让男友变成前男友,并闪婚年轻俊朗的亿万富豪。人前,他是光彩熠熠的豪门阔少,最有前途的青年才俊。人后,他是五好老公:文能上厅堂、武能下厨房。她不满抗议:“今晚你睡沙发,我睡床。”“……”
  • 粉身碎骨

    粉身碎骨

    在一次家长会上,尤场与顾方盛相遇并产生了感情。尤扬的丈夫是一位警察,因长期在外工作与妻子感情逐渐疏远。尤扬的女儿范小曼发现了妈妈和同学的爸爸之间的秘密,于是向爸爸暗示。尤扬的丈夫不知道家里发生了什么,让自己的弟弟前来探望,恰逢顾万盛在帮尤扬安装玻璃。听到动静尤扬从厨房出来发现顾万盛不见了,窗户大开,屋里竟然只有范小弟一人。几天以后尤扬得知老顾因从高处坠落下来而全身粉碎性骨折。顾万盛是为了躲避而失足,还是被范小弟推下楼?让人不得而知。丈夫为了挽救家庭危机,将尤扬调到身边工作。尤扬也怀着惭愧准备重建家庭。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最强捉妖APP

    最强捉妖APP

    初次激活捉妖APP,系统将赠送1万元!加入捉妖联盟每个月还有固定工资!天底下还有这么好的差事?夜游神谈恋爱;土地神撸烤串;王母西湖拍写真;床头婆婆跳广场舞奇葩的神仙世界实在是——太刺激了!捉妖不停,笑点不断,一切奇幻旅程,尽在捉妖APP!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的家有你才完整

    我的家有你才完整

    韩烨:“老大。”顾悠扬:“讲。”韩烨:“嫂子已经被你冷落七天了。”顾悠扬:“所以她,认错了?”韩烨:“她已经跟着妖王回狐族准备成亲了。”顾悠扬:“!!!!!!”论最幸运的人,那必须是顾悠扬了,从天而降一个软萌可爱的小媳妇,你说能不幸运吗。夏暖初意外从妖族穿越到平行世界,就路见不平拔刀相助了一番,只不过可能是她上辈子啥坏事都做了,所以导致她回不去了,无奈只能寄人篱下,靠打工来交房租。为了能早日交清那巨额的房租,夏暖初只能同时兼职好几份工作:厨娘夏暖初,助手夏暖初,保镖夏暖初,顾悠扬的媳妇夏暖初……本文1√1,双洁,欢迎入坑
  • 米拉奇之战

    米拉奇之战

    为广大米拉奇战记玩家提供。