登陆注册
4805000000618

第618章

creatures. And by the way, tell me whether there is freedom in Venice."

"As much as can be expected under an aristocracy. Our liberty is not so great as that which the English enjoy, but we are content."

"Even under The Leads?"

"My imprisonment was certainly despotic; but as I had knowingly abused my liberty I am satisfied that the Government was within its rights in shutting me up without the usual formalities."

"All the same, you made your escape."

"I used my rights as they had used theirs."

"Very good! But as far as I can see, no one in Venice is really free."

"That may be; but you must agree that the essence of freedom consists in thinking you have it."

"I shall not agree to that so easily. You and I see liberty from very different points of view. The aristocrats, the members of the Government even, are not free at Venice; for example, they cannot travel without permission."

"True, but that is a restriction of their own making to preserve their power. Would you say that a Bernese is not free, because he is subject to the sumptuary laws, which he himself had made."

"Well, well, I wish the people made the laws everywhere."

After this lively answer, he abruptly asked me what part I came from.

"From Roche," said I. "I should have been very sorry to leave Switzerland without seeing the famous Haller. In my travels I render homage to my learned contemporaries, and you come the last and best."

"You must have liked Haller."

"I spent three of the happiest days of my life with him."

"I congratulate you. He is a great man and worthy of all honour."

"I think as you do, and I am glad to hear you doing him justice; I am sorry he was not so just towards you."

"Well, you see we may be both of us mistaken."

At this reply, the quickness of which constituted its chief merit, everybody present began to laugh and applaud.

No more was said of literature, and I became a silent actor till M. de Voltaire retired, when I approached Madame Denis, and asked her if she had any commands for me at Rome. I went home well pleased at having compelled the giant of intellect to listen to reason, as I

then thought foolishly enough; but there was a rankling feeling left in my heart against him which made me, ten years later, criticise all he had written.

I am sorry now for having done so, though on reading my censures over again I find that in many places I was right. I should have done better, however, to have kept silence, to have respected his genius, and to have suspected my own opinions. I should have considered that if it had not been for those quips and cranks which made me hate him on the third day, I should have thought him wholly sublime. This thought alone should have silenced me, but an angry man always thinks himself right. Posterity on reading my attack will rank me among the Zoyluses, and the humble apology I now make to the great man's shades may not be read.

If we meet in the halls of Pluto, the more peccant parts of our mortal nature purged away, all will be made up; he will receive my heartfelt apologies, and he will be my friend, I his sincere admirer.

I spent part of the night and the whole of the following day in writing down my conversations with Voltaire, and they amounted nearly to a volume, of which I have only given a mere abridgment. Towards the evening my Epicurean syndic called on me, and we went to sup with the three nymphs, and for five hours we indulged in every species of wantonness, in which I had a somewhat fertile imagination. On leaving I promised to call on them again on my return from Rome, and I kept my word. I set out the next day, after dining with the syndic, who accompanied me as far as Anneci, where I spent the night.

Next day I dined at Aix, with the intention of lying at Chamberi, but my destiny ordered otherwise.

Aix is a villainous hole where the mineral waters attract people of fashion towards the end of the summer--a circumstance of which I was then ignorant. I dined hastily, wishing to set out immediately for Chamberi, when in the middle of my repast a crowd of fashionable people burst into the room. I looked at them without stirring, replying with an inclination of the head to the bows which some of them made me. I soon discovered from their conversation that they had all come to take the waters. A gentleman of a fine presence came up to me and asked if I were going to Turin; I answered that my way was to Marseilles.

Their dinner was served, and everybody sat down. Among them I

noticed several pleasant-looking ladies, with gentlemen who were either their husbands or their lovers. I concluded that I might find some amusement with them, as they all spoke French with that easy tone of good society which is so attractive, and I felt that I should be inclined to stay without much pressing, for that day at all events.

I finished my dinner before the company had come to the end of their first course, and as my coach could not go for another hour I went up to a pretty woman, and complimented her on the good the waters of Aix seemed to have done her, for her appetite made all who looked at her feel hungry.

"I challenge you to prove that you are speaking the truth," said she, with a smile. I sat down next to her, and she gave me a nice piece of the roast which I ate as if I had been fasting.

While I was talking with the lady, and eating the morsels she gave me, I heard a voice saying that I was in the abbe's place, and another voice replying that the abbe had been gone for half an hour.

同类推荐
  • 生民之什

    生民之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季总彻禅师语录

    季总彻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西诗派小序

    江西诗派小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普达王经

    佛说普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女来袭涅槃尼生

    庶女来袭涅槃尼生

    重生庶女逆袭,复仇权谋,男主女主CP一对一。内容简介:女主前世被迫削发为尼,仇人将她赶尽杀绝,使她家破人亡。今世,看女主如何力挽狂澜,虐男主,手撕绿茶婊。笔者的首发新文,希望亲们可以多多支持喜欢,跟着二八走进一个新的故事。
  • 重生之许你余生

    重生之许你余生

    新书(大佬求你別宠了)已开始连载,欢迎收藏【甜宠】重生之后的夏之浅决定把贱男渣女踩在脚底,同时紧紧抱住大佬老公的大腿,顾景深,你逃不掉的。可是后来她才发现,顾先生从来没打算要逃,而是……欲擒故纵,让她一步一步跳。
  • 允你圈地为妻

    允你圈地为妻

    【本以为是你追我,原来是我费尽心思在追你】梦想成为一个米虫的人,意外出现在奇怪的地方,无聊到只能学习成为一个大神,然后又到了异世该怎么办?柳柳表示……先赚钱,然后实现伟大的人生目标――米虫。不过外面那个男人怎么回事,想娶我?哼哼,霸霸是你永远得不到的富豪,都没我我有钱,还想娶我……想得美。“柳儿,以后你负责赚钱养家,我负责貌美如花,怎么样”某男无赖似的挂在柳柳身上“呵呵,霸霸我要钱有钱,要颜值有颜值,要身材有身材,简单来说就是要啥有啥,要你何用,滚。”“嗯嗯,所以柳儿你还需要一个男人,比如我……”柳柳抬头望天,来人哪,给霸霸把这个妖孽扔出去……
  • 天舟夙愿

    天舟夙愿

    我自地域来,欲取术法去。——摘自甲v7删除的《日记》
  • 请前往另一个世界

    请前往另一个世界

    杨醉重生了。她重生的原因并不是什么狗血的小三陷害什么渣男伤害。而是——她忍不下心自杀。重活一世,她一定会走上人生巅峰,迎娶高富帅!以及,找出这个游戏的真相。
  • 明月之劫

    明月之劫

    月球爆炸,灾难降临地球。天灾之后,掀起了生物变异的狂潮。沿海告急,森林告急,高原告急。在人类绝望之际,失落的能力重新觉醒。苏青看着眼前一望无际的尸潮,跳了下去。
  • 快穿之萝莉又开撩了

    快穿之萝莉又开撩了

    【本文可甜,入坑需谨慎】零谙一觉起来就莫名其妙的绑定了一个系统,说要带她三千世界各种风景,好嘛,问题不大,反正也无聊。于是从此零谙遇神杀神,遇佛杀佛,就是这么强大,就问你服不服?然而这个突然出现的家伙是来搞笑的嘛?走错片场了吧??!
  • 一见倾馨

    一见倾馨

    一时兴起,去参加了一个宴会,在她的订婚宴上,他对她一见倾心,过后才知道这是一眼钟情;她对从小一起长大的未婚夫只有兄长之情。宴会上他对她是一见倾心,殊不知这是他们的一舞定情。在亲兄长的帮助下,她来到了他的国家,两人的故事就这样开始了......她在兄长的保护下对爱情懵懵懂懂,但在他的柔情下渐渐地明白了自己的心。
  • 不懂带人,你就自己干到死

    不懂带人,你就自己干到死

    领导应该学会培养一群善于解决问题的人,而不是自己去解决所有问题! 原则:员工的方法可以解决问题,哪怕是很笨的方法,也不要干预;不为问题找责任,鼓励员工多谈哪个方法更有效; 一个方法走不通,引导员工找其他方法;发现一个方法有效,那就把它教给你的下属;下属有好的方法,记得要学习!7个步骤:创建舒服的工作环境,让员工有更好的积极性、创造性去解决问题;调节员工的情绪,让员工从积极的角度看问题,找到合理的解决办法;帮员工把目标分解成一个个动作,让目标清晰有效;调用你的资源,帮员工解决问题,达到目标;赞美员工的某个行为,而不是泛泛赞美……
  • 魇像

    魇像

    一个梦境改变一个人,无数的夜晚无数的人无数的梦魇,改变的将是整个世界。