登陆注册
4808200000024

第24章 "THE SONS OF THE VIKINGS"(1)

I.

When Hakon Vang said his prayers at night, he usually finished with these words: "And I thank thee, God, most of all, because thou madest me a Norseman, and not a German or an Englishman or a Swede."To be a Norseman appears to the Norse boy a claim to distinction.

God has made so many millions of Englishmen and Russians and Germans, that there can be no particular honor in being one of so vast a herd; while of Norsemen He has made only a small and select number, whom He looks after with special care; upon whom He showers such favors as poverty and cold (with a view to keeping them good and hardy), and remoteness from all the glittering temptations that beset the nations in whom He takes a less paternal interest. Thus at least reasons, in a dim way, the small boy in Norway; thus he is taught to reason by his parents and instructors.

As for Hakon Vang, he strutted along the beach like a turkey-cock, whenever he thought of his glorious descent from the Vikings--those daring pirates that stole thrones and kingdoms, and mixed their red Norse blood in the veins of all the royal families of Europe. The teacher of history (who was what is called a Norse-Norseman) had on one occasion, with more patriotic zeal than discretion, undertaken to pick out those boys in his class who were of pure Norse descent; whose blood was untainted by any foreign admixture. The delighted pride of this small band made them an object of envy to all the rest of the school.

Hakon, when his name was mentioned, felt as if he had added a yard to his height. Tears of joy started to his eyes; and to give vent to his overcharged feelings, he broke into a war-whoop;for which he received five black marks and was kept in at recess.

But he minded that very little; all great men, he reflected, have had to suffer for their country.

What Hakon loved above all things to study--nay, the only thing he loved to study--was the old Sagas, which are tales, poems, and histories of the deeds of the Norsemen in ancient times. With eleven of his classmates, who were about his own age and as Norse as himself, he formed a brotherhood which was called "The Sons of the Vikings." They gave each other tremendously bloody surnames, in the style of the Sagas--names that reeked with gore and heroism. Hakon himself assumed the pleasing appellation "Skull-splitter," and his classmate Frithjof Ronning was dubbed Vargr-i-Veum, which means Wolf-in-the-Temple. One Son of the Vikings was known as Ironbeard, another as Erling the Lop-Sided, a third as Thore the Hound, a fourth as Aslak Stone-Skull. But a serious difficulty, which came near disrupting the brotherhood, arose over these very names. It was felt that Hakon had taken an unfair advantage of the rest in selecting the bloodiest name at the outset (before anyone else had had an opportunity to choose), and there was a general demand that he should give it up and allow all to draw lots for it. But this Hakon stoutly refused to do; and declared that if anyone wanted his name he would have to fight for it, in good old Norse fashion.

A holm-gang or duel was then arranged; that is, a ring was marked out with stones; the combatants stepped within it, and he who could drive his antagonist outside of the stone ring was declared to be the victor. Frithjof, who felt that he had a better claim to be named Skull-Splitter than Hakon, was the first to accept the challenge; but after a terrible combat was forced to bite the dust. His conqueror was, however, filled with such a glowing admiration of his valor (as combatants in the Sagas frequently are), that he proposed that they should swear eternal friendship and foster-brotherhood, and seal their compact, according to Norse custom, by the ceremony called "Mingling of Blood." It is needless to say that this seemed to all the boys a most delightful proposition; and they entered upon the august rite with a deep sense of its solemnity.

First a piece of sod, about twelve feet square, was carefully raised upon wooden stakes representing spears, so as to form a green roof over the foster-brothers. Then, sitting upon the black earth, where the turf had been removed, they bared their arms to the shoulder, and in the presence of his ten brethren, as witnesses, each swore that he would regard the other as his true brother and love him and treat him as such, and avenge his death if he survived him; in solemn testimony of which each drew a knife and opened a vein in his arm, letting their blood mingle and flow together. Hakon, however, in his heroic zeal, drove the knife into his flesh rather recklessly, and when the blood had flowed profusely for five minutes, he grew a trifle uneasy.

Frithjof, after having bathed his arm in a neighboring brook, had no difficulty in stanching the blood, but the poor Skull-Splitter's wound, in spite of cold water and bandages, kept pouring forth its warm current without sign of abatement. Hakon grew paler and paler, and would have burst into tears, if he had not been a "Son of the Vikings." It would have been a relief to him, for the moment, not to have been a "Son of the Vikings."For he was terribly frightened, and thought surely he was going to bleed to death. The other Vikings, too, began to feel rather alarmed at such a prospect; and when Erling the Lop-Sided (the pastor's son) proposed that they should carry Hakon to the doctor, no one made any objection. But the doctor unhappily lived so far away that Hakon might die before he got there.

"Well, then," said Wolf-in-the Temple, "let us take him to old Witch-Martha. She can stanch blood and do lots of other queer things.""Yes, and that is much more Norse, too," suggested Thore the Hound; "wise women learned physic and bandaged wounds in the olden time. Men were never doctors.""Yes, Witch-Martha is just the right style," said Erling the Lop-Sided down in his boots; for he had naturally a shrill voice and gave himself great pains to produce a manly bass.

同类推荐
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相思劫了又劫

    相思劫了又劫

    爱而不得,此为相思第一劫,得而不守,此为相思终身劫。她原本是长安城内数一数二的小恶霸,有着令人艳羡的家世和未婚夫。而他是身份扑朔迷离的废柴世子爷,一场父辈蓄谋已久的阴谋将二人的命运绑在一起。他问:娘子喜欢星星还是月亮?她答:喜欢月亮,因为月亮只有一个。他说:哦,那我与娘子不同。她问:有何不同?他笑:我喜欢娘子,因为娘子也只有一个。她说:日月同辉必有一劫他摇了摇头:分明是为夫对娘子的心天地可表日月可鉴……阿琰,我脚冷了。可她再也遇不到像他那样愿意替自己暖脚的人了。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 我有无数神兵

    我有无数神兵

    一名手无缚鸡之力的高中生周显白被一个高空坠落的砚台爆头,无意间获得了万兵主宰系统的故事。【恩,简介就这样了,不能再多了,记得每天投推荐票和收藏。】
  • 奉子成婚之首席太霸道

    奉子成婚之首席太霸道

    少年时,他说:“十年后,我会回来找你。”十年后,他已经是叱咤商界的风云人物,再次回到最初的地方,他的小丫头,已经不在他的身边。直到她闯入自己的世界……她用手指着她的胸口,对他说:“要想我爱你,拿你这里来换。”如果一切可以重来,时光逆转,他一定会努力把她绑在自己的身边,不让她离开,只是很多事情,永远不能如他所愿……一场婚姻,一个命中注定。他和她,注定纠缠一生……
  • 名士风流:竹林七贤

    名士风流:竹林七贤

    “竹林七贤”是指魏晋时期的嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮成七位名士,他们常在竹林中聚会,因此得了这个雅号。在混乱黑暗的时代,竹林七贤把老庄哲学的无为、尚真与返归自然的精神发展到了极致,形成了一种自由解放的新气象和不伪饰、不矫情、顺其自然的新的道德风尚。东晋之后,竹林七贤的影响逐渐传播开来。随着时光的推移,他们已成为魏晋时期文人精神理想的一种象征。
  • 廉政微阅读

    廉政微阅读

    该书是给喜欢廉政文化的人们茶余饭后或工作间隙随便翻到哪一页,都能津津有味地读下去的口袋书。虽只是人类廉政文化整体的一鳞半爪,但却是精粹所在。全书分为“清廉为官”、“清白传家”、“廉史留痕”等 16 辑,每辑由若干则短文组成。篇幅短小而信息量大,语言简洁而活泼,让读者在轻松之中领悟廉政文化的精妙。
  • 明伦汇编人事典八岁部

    明伦汇编人事典八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 高冷君主宠不停

    高冷君主宠不停

    在职场,他是王;在G国,他还是王。可是,他甘愿宠着一个S市的大学生……去S市视察,第一晚住酒店,被醉醺醺的她缠上床,一晚缠绵,使他迷上了她。查出她是S市彭氏集团彭董的孙媳,之后上演一个夺妻的戏码。终于,她是他的了,可是只能宠着,不能娶……
  • 魅力女人的8堂幸福课

    魅力女人的8堂幸福课

    生动的语言收集了诸多女性对幸福的理解,阐释什么才是女人需要的幸福,它告诉现实生活中的女人,如何生活才幸福,怎么获得自己想要的幸福。