登陆注册
4808200000025

第25章 "THE SONS OF THE VIKINGS"(2)

"We must make a litter to carry the Skull-Splitter on," exclaimed Einar Bowstring-Twanger (the sheriff's son); "he'll never get to Witch-Martha alive if he is to walk."This suggestion was favorably received, the boys set to work with a will, and in a few minutes had put together a litter of green twigs and branches. Hakon, who was feeling curiously light-headed and exhausted, allowed himself to be placed upon it in a reclining position; and its swinging motion, as his friends carried it along, nearly rocked him to sleep. The fear of death was but vaguely present to his mind; but his self-importance grew with every moment, as he saw his blood trickle through the leaves and drop at the roadside. He appeared to himself a brave Norse warrior who was being carried by his comrades from the battle-field, where he had greatly distinguished himself. And now to be going, to the witch who, by magic rhymes and incantations, was to stanch the ebbing stream of his life--what could be more delightful?

II.

Witch Martha lived in a small lonely cottage down by the river.

Very few people ever went to see her in the day-time; but at night she often had visitors. Mothers who suspected that their children were changelings, whom the Trolds had put in the cradle, taking the human infants away; girls who wanted to "turn the hearts" of their lovers, and lovers who wanted to turn the hearts of the girls; peasants who had lost money or valuables and wanted help to trace the thief--these and many others sought secret counsel with Witch-Martha, and rarely went away uncomforted. She was an old weather-beaten woman with a deeply wrinkled, smoky-brown face, and small shrewd black eyes. The floor in her cottage was strewn with sand and fresh juniper twigs; from the rafters under the ceiling hung bunches of strange herbs; and in the windows were flower-pots with blooming plants in them.

Martha was stooping at the hearth, blowing and puffing at the fire under her coffee-pot, when the Sons of the Vikings knocked at the door. Wolf-in-the-Temple was the man who took the lead;and when Witch-Martha opened the upper half of the door (she never opened both at the same time) she was not a little astonished to see the Captain's son, Frithjof Ronning, staring up at her with an anxious face.

"What cost thou want, lad?" she asked, gruffly; "thou hast gone astray surely, and I'll show thee the way home.""I am Wolf-in-the-Temple," began Frithjof, thrusting out his chest, and raising his head proudly.

"Dear me, you don't say so!" exclaimed Martha.

"My comrade and foster-brother Skull-Splitter has been wounded;and I want thee, old crone, to stanch his blood before he bleeds to death.""Dear, dear me, how very strange!" ejaculated the Witch, and shook her aged head.

She had been accustomed to extraordinary requests; but the language of this boy struck her as being something of the queerest she had yet heard.

"Where is thy Skull-Splitter, lad?" she asked, looking at him dubiously.

"Right here in the underbrush," Wolf-in-the-Temple retorted, gallantly; "stir thy aged stumps now, and thou shalt be right royally rewarded."He had learned from Walter Scott's romances that this was the proper way to address inferiors, and he prided himself not a little on his jaunty condescension. Imagine then his surprise when the "old crone" suddenly turned on him with an angry scowl and said:

"If thou canst not keep a civil tongue in thy head, I'll bring a thousand plagues upon thee, thou umnannerly boy."By this threat Wolf-in-the-Temple's courage was sadly shaken. He knew Martha's reputation as a witch, and had no desire to test in his own person whether rumor belied her.

"Please, mum, I beg of you," he said, with a sudden change of tone; "my friend Hakon Vang is bleeding to death; won't you please help him?""Thy friend Hakon Vang!" cried Martha, to whom that name was very familiar; "bring him in, as quick as thou canst, and I'll do what I can for him."Wolf-in- the-Temple put two fingers into his mouth and gave a loud shrill whistle, which was answered from the woods, and presently the small procession moved up to the door, carrying their wounded comrade between them. The poor Skull-Splitter was now as white as a sheet, and the drowsiness of his eyes and the laxness of his features showed that help came none too early.

Martha, in hot haste, grabbed a bag of herbs, thrust it into a pot of warm water, and clapped it on the wound. Then she began to wag her head slowly to and fro, and crooned, to a soft and plaintive tune, words which sounded to the ears of the boys shudderingly strange:

"I conjure in water, I conjure in lead, I conjure with herbs that grew o'er the dead;I conjure with flowers that I plucked, without shoon, When the ghosts were abroad, in the wane of the moon.

I conjure with spirits of earth and air That make the wind sigh and cry in despair;I conjure by him within sevenfold rings That sits and broods at the roots of things.

I conjure by him who healeth strife, Who plants and waters the germs of life.

I conjure, I conjure, I bid thee be still, Thou ruddy stream, thou hast flowed thy fill!

Return to thy channel and nurture his life Till his destined measure of years be rife."She sang the last two lines with sudden energy; and when she removed her hand from the wound, the blood had ceased to flow.

The poor Skull-Splitter was sleeping soundly; and his friends, shivering a little with mysterious fears, marched up and down whispering to one another. They set a guard of honor at the leafy couch of their wounded comrade; intercepted the green worms and other insects that kept dropping down upon him from the alder branches overhead, and brushed away the flies that would fain disturb his slumbers. They were all steeped to the core in old Norse heroism; and they enjoyed the situation hugely. All the life about them was half blotted out; they saw it but dimly.

同类推荐
  • 怀星堂集

    怀星堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石洲诗话

    石洲诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹房须知

    丹房须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栋亭书目

    栋亭书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在异世做团宠

    我在异世做团宠

    一朝穿越到异世还没有清楚怎么肥事的沐小宝竟然直接成了团宠?而且貌似还有一根金手指?但是这都不是重要的,重要的是为什么这个世界这么重口,什么都可以变成人啊?是因为一直做个人已经不香了吗?欲哭无泪,在线求解呀
  • 异世美人妖且闲

    异世美人妖且闲

    曾经的女王林妲,再见了,现在是丑小鸭女孩林妲上线时间,与生俱来的莲花印记,神秘的玲珑珠,天女献祭的传闻,似曾相识的记忆,危机四伏的处境,真相一点点揭开,只要拳头硬,什么魑魅魍魉妖魔,全都退散!等着本女王的强势回归!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 实用人生

    实用人生

    《使用人生》是胡适的一部作品集,本书收录了胡适创作的有关人生的理性散文。
  • 新西游记

    新西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纵世斗神录

    纵世斗神录

    世界之大究竟拥有多少神邸?当北欧神王奥丁遇上希腊神王宙斯会发生什么?当埃及死神阿努比斯遇上冥王哈迪斯又会发生什么?当所有的神邸活在同一个世界,当一场真正的诸神之战即将爆发,当奥林匹斯神山撞向阿斯加德大陆,当埃及九柱神与奥林匹斯十二主神正式开战,当冥界的魔鬼与瘟疫在世间吞噬万物,当地狱的恶魔与死亡在大陆蚕食生灵,他将会降临。如果这是一场宿命,我将把它改写。如果这是一场战争,我将亲手为他画上句点。
  • 你为什么想不到

    你为什么想不到

    《你为什么想不到:打造不可替代的自己》为美国执业心理医师玛德莲·赫克所作。全书分为11章,每一章均以“盲点”和“策略”两部分揭示了日常生活中每个人都有的十大思考及生活盲点,深入剖析了盲点产生的原因并从专业角度提出了切实可行的消除盲点的策略。
  • 我是周一兔

    我是周一兔

    主人公是一个活泼好动想象力丰富的六年级女孩,她爱幻想,喜欢运动,喜欢冒险,喜欢打抱不平,喜欢生活中那些不断的变化,富有正义感,曾经的理想是当一名烈士……她有一个兼任自己老师的的妈妈。作品围绕小主人公和她身边的好伙伴向读者讲述了一个个生动而意义非凡的成长故事。
  • 余生我已不再爱你

    余生我已不再爱你

    余笙爱沐卿,只爱沐卿。爱到什么程度呢?爱到为了留她在身边,失去生命也没关系;才会心甘情愿换了肾,流掉半身血丢了半条命去;他曾说过:“我余笙,注定是魔。”世人皆知,余家家主余笙,心狠手辣,断情绝爱,却不知他把整颗心都给了沐卿他圈禁,她逃离……后来他笑容妖异地抬起她精致小巧的下巴,唇角弯起的弧度嗜血可怕“我是魔,你只能陪我成魔……”你想做什么我都依你,你想怎么样我都随你。但唯独,不能离开我
  • 战争幻想录

    战争幻想录

    长矛组成步兵方阵缓慢地推进,铠甲齐全的骑士安慰狂燥不安的战马,弓箭手们手中弯弓瞄准远方,狮鹫在天空中飞翔着。