登陆注册
4810700000065

第65章

"WHAT?" he cried. "I believe--You're not CRYING! Well, I'll be hanged! Sis, you ARE a fool!"The weather that morning was fine and clear. James Pearson, standing by the window of his rooms at the boarding house, looking out at the snow-covered roofs sparkling in the sun, was miserable.

When he retired the night before it was with a solemn oath to forget Caroline Warren altogether; to put her and her father and the young cad, her brother, utterly from his mind, never to be thought of again. As a preliminary step in this direction, he began, the moment his head touched the pillow, to review, for the fiftieth time, the humiliating scene in the library, to think of things he should have said, and--worse than all--to recall, word for word, the things she had said to him. In this cheerful occupation he passed hours before falling asleep. And, when he woke, it was to begin all over again.

Why--Why had he been so weak as to yield to Captain Elisha's advice? Why had he not acted like a sensible, self-respecting man, done what he knew was right, and persisted in his refusal to visit the Warrens? Why? Because he was an idiot, of course--a hopeless idiot, who had got exactly what he deserved! Which bit of philosophy did not help make his reflections less bitter.

He went down to breakfast when the bell rang, but his appetite was missing, and he replied only in monosyllables to the remarks addressed to him by his fellow boarders. Mrs. Hepton, the landlady, noticed the change.

"You not ill, Mr. Pearson, I hope?" she queried. "I do hope you haven't got cold, sleeping with your windows wide open, as you say you do. Fresh air is a good thing, in moderation, but one should be careful. Don't you think so, Mr. Carson?"Mr. Carson was a thin little man, a bachelor, who occupied the smallest room on the third story. He was a clerk in a department store, and his board was generally in arrears. Therefore, when Mrs. Hepton expressed an opinion he made it a point to agree with her. In this instance, however, he merely grunted.

"I say fresh air in one's sleeping room is a good thing in moderation. Don't you think so, Mr. Carson?" repeated the landlady.

Mr. Carson rolled up his napkin and inserted it in the ring. His board, as it happened, was paid in full to date. Also, although he had not yet declared his intention, he intended changing lodgings at the end of the week.

"Humph!" he sniffed, with sarcasm, "it may be. I couldn't get none in MY room if I wanted it, so I can't say sure. Morning."He departed hurriedly. Mrs. Hepton looked disconcerted. Mrs. Van Winkle Ruggles smiled meaningly across the table at Miss Sherborne, who smiled back.

Mr. Ludlow, the bookseller, quietly observed that he hoped Mr.

Pearson had not gotten cold. Colds were prevalent at this time of the year. "'These are the days when the Genius of the weather sits in mournful meditation on the threshold,' as Mr. Dickens tells us,"he added. "I presume he sits on the sills of open windows, also."The wife of the Mr. Dickens there present pricked up her ears.

"When did you write that, 'C.' dear?" she asked, turning to her husband. "I remember it perfectly, of course, but I have forgotten, for the moment, in which of your writings it appears."The illustrious one's mouth being occupied with a section of scorching hot waffle, he was spared the necessity of confession.

"Pardon me," said Mr. Ludlow. "I was not quoting our Mr. Dickens this time, but his famous namesake."The great "C." drowned the waffle with a swallow of water.

"Maria," he snapped, "don't be so foolish. Ludlow quotes from--er--'Bleak House.' I have written some things--er--similar, but not that. Why don't you pass the syrup?"The bookseller, who was under the impression that he had quoted from the "Christmas Carol," merely smiled and remained silent.

"My father, the Senator," began Mrs. Van Winkle Ruggles, "was troubled with colds during his political career. I remember his saying that the Senate Chamber at the Capitol was extremely draughty. Possibly Mr. Pearson's ailment does come from sleeping in a draught. Not that father was accustomed to SLEEP during the sessions--Oh, dear, no! not that, of course. How absurd!"She laughed gayly. Pearson, who seemed to think it time to say something, declared that, so far as he knew, he had no cold or any symptoms of one.

"Well," said Mrs. Hepton, with conviction, "something ails you, Iknow. We can all see it; can't we?" turning to the rest of the company. "Why, you've scarcely spoken since you sat down at the table. And you've eaten next to nothing. Perhaps there is some trouble, something on your mind which is worrying you. Oh, I HOPEnot!"

"No doubt it is the preoccupation of genius," remarked Mrs.

Dickens. "I'm sure it must be that. When 'C.' is engaged with some particularly trying literary problem he frequently loses all his appetite and does not speak for hours together. Isn't it so, dear?""C.," who was painfully conscious that he might have made a miscue in the matter of the quotation, answered sharply.

"No," he said. "Not at all. Don't be silly, Maria."Miss Sherborne clasped her hands. "_I_ know!" she exclaimed in mock rapture; "Mr. Pearson is in love!"This suggestion was received with applause and hilarity. Pearson pushed back his chair and rose.

"I'm much obliged for this outburst of sympathy," he observed, dryly. "But, as I say, I'm perfectly well, and the other diagnoses are too flattering to be true. Good morning."Back in his room he seated himself at his desk, took the manuscript of his novel from the drawer, and sat moodily staring at it. He was in no mood for work. The very sight of the typewritten page disgusted him. As he now felt, the months spent on the story were time wasted. It was ridiculous for him to attempt such a thing; or to believe that he could carry it through successfully; or to dream that he would ever be anything better than a literary hack, a cheap edition of "C." Dickens, minus the latter's colossal self-satisfaction.

同类推荐
  • 北窗琐语

    北窗琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官必要为政便览

    居官必要为政便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹就正篇

    金丹就正篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FORGED COUPON

    THE FORGED COUPON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸白鹿观应制

    幸白鹿观应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • “野心”比信心更重要

    “野心”比信心更重要

    做人要有点野性、野心来自信心、敢想才能有所为、追求最高的目标、感谢每一次挫折、用野心激发潜能、管好自己的情绪、做生活中的强者、人生立业要趁早、精神力量无限大等。
  • 阳光下的葡萄干

    阳光下的葡萄干

    “一个未能实现的梦想会有什么下场?/它会不会干瘪枯萎,/像阳光下的一颗葡萄干?”《阳光下的葡萄干》表现了一个非裔美国家庭对美国梦的追逐。亲情、理想、现实在逐梦的旅途中相互冲突……梦想是否真的存在?是否对每一个人都触手可及?此剧在百老汇上演时一举成名,连演530场,被多次改编为电影、音乐剧等。
  • 时空旅行之遇见你

    时空旅行之遇见你

    深夜的一次散步,遇见一次关于穿梭时空的实验,将我们带进了另一个时空……
  • 寒夜行:身穿异世女boss

    寒夜行:身穿异世女boss

    大小姐韩叶在一场空难中,身穿至某架空王朝,没有任何背景,没有任何依靠,没有任何金手指的她如何在异世中顽强存活下来?而这一路艰险,她最终又情归何处?
  • The Women of the French Salons

    The Women of the French Salons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 考古修炼系统

    考古修炼系统

    重生回到那个夏天,知道了所有之后,再也没有任何事能阻止我成为最强的考古天才!
  • 纨绔世子霸宠呆萌公主

    纨绔世子霸宠呆萌公主

    郝连宝珠生来就是个脑子一根筋的公主,她的母亲也是个脑子不灵光的废妃,可想而知她应该得吃很多苦,不过她有三好:颜好,父王好,夫君好,嫉妒得她几个姐姐直咬手指,其实这只是伪宫斗伪宅斗,因为郝连宝珠还有个别名:傻宝,就连她母亲都懒得跟她较真,每天把她喂得饱饱的,养的美美的,放出去,杀伤力堪比十万铁骑营。精彩片段一:苏世子:“媳妇,我都有你的孩子了,你还不能多陪陪我?”傻宝:???“在哪呢在哪呢?”苏夫人:“滚滚滚,老娘忙着带乖宝儿买铺子开酒楼呢。”苏南侯:“你个兔崽子,越来越不要脸了,没看老子媳妇要你媳妇陪呢?你哪凉快哪呆去。”苏世子,怒:“你自个没资格陪你媳妇,凭甚非要拿爷的媳妇去讨好?”傻宝:“相公乖,有了宝宝先在家好好养胎,我跟娘亲出去给你买好吃的,给宝宝买好玩的。”苏倾钰泪汪汪,不甘地揪过傻宝怀里的猴子:“那就让小皮子留下陪宝宝吧,我跟你一块去逛街。”傻宝:???“它陪宝宝?宝宝不是在你肚子里吗?”苏世子脸不红心不跳,回:“哦,我刚刚把宝宝塞到它肚子里了,现在归它陪,走吧走吧,咱们逛街去,听说又来新花魁了,咱们去看。”小皮子用火红屁屁对准世子脸耀武扬威:我是公的,我不怀孩子,你个不择手段的骗子,变态!苏倾钰满脸黑线,一把扔开猴子,傻宝心急花魁,立马把被欺负小皮子抛到脑后,拉着相公就跑,苏倾钰趁机踹了猴屁股一脚:哼,跟爷斗,分分钟玩死你。小猴子:。。。卑鄙无耻的小人,拐跑小爷软萌哒主人,爷跟你没完,哼!苏南侯&苏夫人:。。。说好的逛街呢?夫妻两个一块逛青楼是什么鬼?精彩片段二:“世子,不好了,延国和大辕合伙起来,已经兵临城下,目测人数是我们的十倍。”手下匆匆来报。苏世子咬牙切齿:“莫名其妙!”手下:“?”什么莫名其妙?“世子还是先想应对之计,虽然他们是来的莫名其妙。”苏世子气势汹汹地跑回家,进门就气沉丹田大吼一声:“莫名其妙!都给老子蹲墙角去。宝宝,快收拾家当准备跑路!”傻宝问:“相公,不就是莫名其妙烧了御书房摔了玉玺嘛,做什么像是天塌了。”苏世子:“宝宝,我知道这不是大事,问题是烧的不是家里御书房,摔的也不是家里的玉玺,人家延国和大辕都不依啊。”甲乙丙丁:驸马你才莫名其妙,大好的时光你不在城头晒太阳,跑回来莫名其妙让人蹲墙角。小剧场:作者:采访一下,你们眼里傻宝是什么样的?承业帝:我家傻宝最傻了。
  • 源之尊

    源之尊

    一名孤独的生灵,在一片白茫茫的世界中生活。一天,那名生灵,似乎想到了什么,开始创造一切.........
  • 你是明珠,莫蒙尘

    你是明珠,莫蒙尘

    让我们一起回到波澜壮阔的1995年。这是最好的时代。牛角上的血滴尚未干涸,乔丹怀揣着复仇之心准备开辟公牛第二王朝;四大中锋顶天立地,雄踞一方;韦伯、加内特、邓肯、诺维茨基为即将到来的大前锋盛世蓄力待发;96黄金一代闪亮登场,未来是他们的,天空不是极限;乔丹接班人们个个意气风发,准备要篡权夺位了;这是最坏的时代。要站在世界的顶点,他需要将这些意欲成就伟大的传奇一一踩在脚下。那又如何?命为志存!我们可以超越前人,触及永恒!这将是一条遥远得看不到边际的征服之路,你会遇见世界上最壮丽的风景,周遭遍布伟大与荣耀,它将使你渐行渐远。只是,无论走到哪里,千万不要忘记:“你是明珠,莫蒙尘。”