登陆注册
4811400000015

第15章

"Our gang, which consisted of eight or ten men, was hardly ever together except at decisive moments, and we were usually scattered by twos and threes about the towns and villages. Each one of us pretended to have some trade. One was a tinker, another was a groom; I was supposed to peddle haberdashery, but I hardly ever showed myself in large places, on account of my unlucky business at Seville. One day, or rather one night, we were to meet below Veger. /El Dancaire/ and Igot there before the others.

" 'We shall soon have a new comrade,' said he. 'Carmen has just managed one of her best tricks. She has contrived the escape of her /rom/, who was in the /presidio/ at Tarifa.'

"I was already beginning to understand the gipsy language, which nearly all my comrades spoke, and this word /rom/ startled me.

"What! her husband? Is she married, then?' said I to the captain.

" 'Yes!' he replied, 'married to Garcia /el Tuerto/--as cunning a gipsy as she is herself. The poor fellow has been at the galleys.

Carmen has wheedled the surgeon of the /presidio/ to such good purpose that she has managed to get her /rom/ out of prison. Faith! that girl's worth her weight in gold. For two years she has been trying to contrive his escape, but she could do nothing until the authorities took it into their heads to change the surgeon. She soon managed to come to an understanding with this new one.'

One-eyed man.

"You may imagine how pleasant this news was for me. I soon saw Garcia /el Tuerto/. He was the very ugliest brute that was ever nursed in gipsydom. His skin was black, his soul was blacker, and he was altogether the most thorough-paced ruffian I ever came across in my life. Carmen arrived with him, and when she called him her /rom/ in my presence, you should have seen the eyes she made at me, and the faces she pulled whenever Garcia turned his head away.

"I was disgusted, and never spoke a word to her all night. The next morning we had made up our packs, and had already started, when we became aware that we had a dozen horsemen on our heels. The braggart Andalusians, who had been boasting they would murder every one who came near them, cut a pitiful figure at once. There was a general rout. /El Dancaire/, Garcia, a good-looking fellow from Ecija, who was called /El Remendado/, and Carmen herself, kept their wits about them.

The rest forsook the mules and took to the gorges, where the horses could not follow them. There was no hope of saving the mules, so we hastily unstrapped the best part of our booty, and taking it on our shoulders, we tried to escape through the rocks down the steepest of the slopes. We threw our packs down in front of us and followed them as best we could, slipping along on our heels. Meanwhile the enemy fired at us. It was the first time I had ever heard bullets whistling around me and I didn't mind it very much. When there's a woman looking on, there's no particular merit in snapping one's fingers at death. We all escaped except the poor /Remendado/, who received a bullet wound in the loins. I threw away my pack and tried to lift him up.

" 'Idiot!' shouted Garcia, 'what do we want with offal! Finish him off, and don't lose the cotton stockings!'

" 'Drop him!' cried Carmen.

"I was so exhausted that I was obliged to lay him down for a moment under a rock. Garcia came up, and fired his blunderbuss full into his face. 'He'd be a clever fellow who recognised him now!' said he, as he looked at the face, cut to pieces by a dozen slugs.

"There, sir; that's the delightful sort of life I've led! That night we found ourselves in a thicket, worn out with fatigue, with nothing to eat, and ruined by the loss of our mules. What do you think that devil Garcia did? He pulled a pack of cards out of his pocket and began playing games with /El Dancaire/ by the light of a fire they kindled. Meanwhile I was lying down, staring at the stars, thinking of /El Remendado/, and telling myself I would just as lief be in his place. Carmen was squatting down near me, and every now and then she would rattle her castanets and hum a tune. Then, drawing close to me, as if she would have whispered in my ear, she kissed me two or three times over almost against my will.

" 'You are a devil,' said I to her.

" 'Yes,' she replied.

"After a few hours' rest, she departed to Gaucin, and the next morning a little goatherd brought us some food. We stayed there all that day, and in the evening we moved close to Gaucin. We were expecting news from Carmen, but none came. After daylight broke we saw a muleteer attending a well-dressed woman with a parasol, and a little girl who seemed to be her servant. Said Garcia, 'There go two mules and two women whom St. Nicholas has sent us. I would rather have had four mules, but no matter. I'll do the best I can with these.'

"He took his blunderbuss, and went down the pathway, hiding himself among the brushwood.

"We followed him, /El Dancaire/ and I keeping a little way behind. As soon as the woman saw us, instead of being frightened--and our dress would have been enough to frighten any one--she burst into a fit of loud laughter. 'Ah! the /lillipendi/! They take me for an /erani/!'

"The idiots, they take me for a smart lady!""It was Carmen, but so well disguised that if she had spoken any other language I should never have recognised her. She sprang off her mule, and talked some time in an undertone with /El Dancaire/ and Garcia.

Then she said to me:

" 'Canary-bird, we shall meet again before you're hanged. I'm off to Gibraltar on gipsy business--you'll soon have news of me.'

同类推荐
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补续高僧传

    补续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提女经

    须摩提女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老婆,我好好爱你

    老婆,我好好爱你

    她,上流社会的公主。却在一夕间变成孤儿。父母身亡,男友背叛。因为没有钱而放弃了热爱多年的舞蹈。他,邪恶的野心家,俊美的外表下是一颗腹黑的心。白天他是高高在上的总裁,晚上他是掌握生死大权的冥皇。切看光线亮丽的王子是如何俘获落魄公主的心。推荐自己的新文《上将老公,滚远点》片段一:一纸婚约书仍在夏夕月面前。她不可置信的瞪大眼:“为什么是我。”只见对面的妖孽轻轻的笑了一下说:“你可以借助我的平台去做任何你想做的事,包括报仇,而我刚好需要一个妻子而已,你我各取所需。”“好,我答应。”片段二:“欧阳瑞,你这个大骗子你说过结婚以后我想去哪就去哪的,我现在想去英国学习舞蹈。”“不行,老婆,你一去就是一个月,你忍心让你的亲亲老公独守空房一个月吗?”“我…。”话还没说完就被突如其来的吻淹没了,接着便是让人面红耳赤的缠绵声。片段三宝宝篇:”爹地,你答应我明天约可可出来我今晚就不和妈咪一起睡了。“只见男人咬牙切齿的说"好。”不愧是我儿子还懂得威胁老子了。“老婆,儿子说今晚不跟我们一起睡了,我想我们前天的那个姿势还可以试试。“”欧阳瑞,你不要脸…。“话还没说完就被男人抱上了床,声音也消失在缠绵声中在移动手机阅读平台上使用的名称为《老婆,我狠狠宠你》
  • 顾先生的专属软萌妻

    顾先生的专属软萌妻

    田蜜蜜这辈子自翊聪明过人,偏偏栽在隔壁那个姓顾的手上。姓顾的这个人不仅爱说骚话,也老爱搞些骚操作。她发过毒誓的,这辈子绝对不沾男人的。顾冬:那你流什么口水?把嘴给我闭上。
  • 重回一九九零

    重回一九九零

    本是草芥,蹉跎一世,时来运转,重回少年,逆天改命,顺势而起,征服四方,成就美谈!
  • 你好,我的老板!

    你好,我的老板!

    被迫去相亲,却又相错了亲,然后他又变成我老板,然后他想整我,结果发现我有趣的灵魂,然后跟我表白!我本以为他在整我,天天看着就烦,结果女人心海底针,女人心,六月天,慢慢的试着享受当下吧……
  • 梨园记

    梨园记

    《梨园记》由中国作协创研部主任梁鸿鹰主编。选录了当代知名女家阿袁在国内著名文学期刊上发表过的中短篇小说8篇,其中包括全国获奖的小说。阿袁的作品被人称之为“携带着古典诗词般地迷离”,是个典型的学院作家,在小说的“谱系”上,又与张爱玲、钱钟书、白先勇等一脉相承,小说就像莲藕,又像拔丝苹果,总能带起千丝万缕的历史文化记忆。
  • 傲娇女神撩夫记

    傲娇女神撩夫记

    美丽聪慧的苏扎如愿地闪婚男神,在这场看似美满幸福的泡沫婚姻中她千锤百炼终成铿锵玫瑰。时尚女神苏扎一心想成为时尚界的弄潮儿,那知道首次创业并以失败收场,傲娇的跌倒后重新站起来,凤凰涅槃后的她同时将事业与爱情收入囊中。
  • 马云传

    马云传

    从顽劣少年到“创业教父”,从英语教师到新经济领袖,马云是如何完成这场完美逆袭的?本书以时间为线索,讲述了马云的成长、创业和缔造“阿里帝国”的过程,描写了他遭遇过的困苦、经历过的辉煌,解剖了他的奋斗精神和管理智慧。想创业的年轻人,正在人生事业上勇攀高峰或艰难跋涉的年轻人,都可以从马云身上汲取力量,从马云身上学到人生的智慧,为自己补充正能量!
  • 捧褐色牛奶罐的姑娘

    捧褐色牛奶罐的姑娘

    我叫安亚敏,在某生物科技公司上班,那是一家全球排名前三位的医药公司,在东海市高新工业园设立有生产和研发基地。每年,分公司会派表现好、有潜力的员工去波士顿总部进修,出乎意料,2011年竟然只有我一人被选中。我受宠若惊,同时又猜想,大概是矮子里拔将军,上面实在找不到合适的才选中我。不管怎么说,我心里非常高兴,办理完各种手续,急三火四地出发。到美国第一站先去了旧金山,因为姑姑在那里定居。她很热情,开车带着我到处吃喝玩乐,介绍美国的风俗人情。住了三天之后,我告辞,转机去波士顿。
  • 杀仙修魔路

    杀仙修魔路

    后台强大,天资卓越,脑子灵敏,该有的亦遥都有了。她万万想不到,有一天竟会被抽掉仙骨……顺天修仙求不得,那就修颗魔心,斩尽一切不平事!只信自己,只忠本心!
  • 无敌快穿当女王

    无敌快穿当女王

    “再吃,你体重就超重了!”“关你屁事!”“………”“宿主有任务,快接!”“哦不想接,还没吃饱!”“求你了,接吧!我都跟你大半月了,一个任务没接,好惨的!”“我很好,不用你担心!”你好我不好!诱哄:“宿主,接吧,完成一定任务,可以得到奖励哦!”“我说了,我对人民币不感兴趣!”“给你个超级大帅哥,肿么样?”“真帅???”“帅!”“那还等什么,赶紧接!”如果早知道这个帅哥,是他本人,她一定打死也不接任务……现在后悔还来得及吗?