登陆注册
4811400000007

第7章

I was inclined to think she wanted to have somebody's throat cut, and I had a fair suspicion the throat in question was my own. To all her torrent of eloquence Don Jose's only reply was two or three shortly spoken words. At this the gipsy cast a glance of the most utter scorn at him, then, seating herself Turkish-fashion in a corner of the room, she picked out an orange, tore off the skin, and began to eat it.

Don Jose took hold of my arm, opened the door, and led me into the street. We walked some two hundred paces in the deepest silence. Then he stretched out his hand.

"Go straight on," he said, "and you'll come to the bridge."That instant he turned his back on me and departed at a great pace. Itook my way back to my inn, rather crestfallen, and considerably out of temper. The worst of all was that, when I undressed, I discovered my watch was missing.

Various considerations prevented me from going to claim it next day, or requesting the /Corregidor/ to be good enough to have a search made for it. I finished my work on the Dominican manuscript, and went on to Seville. After several months spent wandering hither and thither in Andalusia, I wanted to get back to Madrid, and with that object I had to pass through Cordova. I had no intention of making any stay there, for I had taken a dislike to that fair city, and to the ladies who bathed in the Guadalquivir. Nevertheless, I had some visits to pay, and certain errands to do, which must detain me several days in the old capital of the Mussulman princes.

The moment I made my appearance in the Dominican convent, one of the monks, who had always shown the most lively interest in my inquiries as to the site of the battlefield of Munda, welcomed me with open arms, exclaiming:

"Praised be God! You are welcome! My dear friend. We all thought you were dead, and I myself have said many a /pater/ and ave/ (not that Iregret them!) for your soul. Then you weren't murdered, after all?

That you were robbed, we know!"

"What do you mean?" I asked, rather astonished.

"Oh, you know! That splendid repeater you used to strike in the library whenever we said it was time for us to go into church. Well, it has been found, and you'll get it back.""Why," I broke in, rather put out of countenance, "I lost it--""The rascal's under lock and key, and as he was known to be a man who would shoot any Christian for the sake of a /peseta/, we were most dreadfully afraid he had killed you. I'll go with you to the /Corregidor/, and he'll give you back your fine watch. And after that, you won't dare to say the law doesn't do its work properly in Spain.""I assure you," said I, "I'd far rather lose my watch than have to give evidence in court to hang a poor unlucky devil, and especially because--because----""Oh, you needn't be alarmed! He's thoroughly done for; they might hang him twice over. But when I say hang, I say wrong. Your thief is an /Hidalgo/. So he's to be garrotted the day after to-morrow, without fail. So you see one theft more or less won't affect his position.

Would to God he had done nothing but steal! But he has committed several murders, one more hideous than the other." In 1830, the noble class still enjoyed this privilege. Nowadays, under the constitutional /regime/, commoners have attained the same dignity.

"What's his name?"

"In this country he is only known as Jose Navarro, but he has another Basque name, which neither your nor I will ever be able to pronounce.

By the way, the man is worth seeing, and you, who like to study the peculiar features of each country, shouldn't lose this chance of noting how a rascal bids farewell to this world in Spain. He is in jail, and Father Martinez will take you to him."So bent was my Dominican friend on my seeing the preparations for this "neat little hanging job" that I was fain to agree. I went to see the prisoner, having provided myself with a bundle of cigars, which Ihoped might induce him to forgive my intrusion.

I was ushered into Don Jose's presence just as he was sitting at table. He greeted me with a rather distant nod, and thanked me civilly for the present I had brought him. Having counted the cigars in the bundle I had placed in his hand, he took out a certain number and returned me the rest, remarking that he would not need any more of them.

I inquired whether by laying out a little money, or by applying to my friends, I might not be able to do something to soften his lot. He shrugged his shoulders, to begin with, smiling sadly. Soon, as by an after-thought, he asked me to have a mass said for the repose of his soul.

Then he added nervously: "Would you--would you have another said for a person who did you a wrong?""Assuredly I will, my dear fellow," I answered. "But no one in this country has wronged me so far as I know."He took my hand and squeezed it, looking very grave. After a moment's silence, he spoke again.

"Might I dare to ask another service of you? When you go back to your own country perhaps you will pass through Navarre. At all events you'll go by Vittoria, which isn't very far off.""Yes," said I, "I shall certainly pass through Vittoria. But I may very possibly go round by Pampeluna, and for your sake, I believe Ishould be very glad to do it."

"Well, if you do go to Pampeluna, you'll see more than one thing that will interest you. It's a fine town. I'll give you this medal," he showed me a little silver medal that he wore hung around his neck.

"You'll wrap it up in paper"--he paused a moment to master his emotion --"and you'll take it, or send it, to an old lady whose address I'll give you. Tell her I am dead--but don't tell her how I died."I promised to perform his commission. I saw him the next day, and spent part of it in his company. From his lips I learned the sad incidents that follow.

同类推荐
热门推荐
  • 我的季医生

    我的季医生

    苏清玥自认为自己是一个感情极其不顺的人。大学追了四年的人都追不到手,到把自己弄的无欲无求,单纯好色,看见好看的就挪不动脚。偏偏刚进医院就发现了个绝世大帅哥。偷拍被发现不说,这人还是自己的相亲对象!没等下手就被人举报,这开局不顺,还有救么?幸好,这个人刚好也喜欢自己。季医生穿着隔离衣站在玻璃门外,看着全面武装的苏清玥,在手机上打上三个大字“我等你”。有些时候,这句“我等你”,就让人感动不已。
  • Trooper Peter Halket of Mashonaland

    Trooper Peter Halket of Mashonaland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九幽乱世

    九幽乱世

    自古以来,神州大地,多灾多难,始皇驾崩之后,天下再度陷入风雨飘摇的乱世之中。邪道小子鼓吹的人间正道将亡的预言竟与无双鬼谷八百年的预言不谋而合,两个完美的人之间,究竟谁才是人间的最后希望?明月山庄十年之前为何会突然沉寂?谁会相信在春秋战国,六国兴衰耳朵背后还藏匿着一个惊天阴谋?情节虚构,请勿模仿
  • 每天读一点大师投资学

    每天读一点大师投资学

    随着中国资本市场的壮大,“穷者越穷、富者越富”的马太效应日益彰显,投资技巧已经成为致富的基本功。但西方投资大师的著作繁多,且晦涩难懂,让广大中国投资者望而生畏,《每天读一点大师投资学》深入浅出,让大家只读一本书就掌握本杰明·格雷厄姆、沃伦.巴菲特、乔治·索罗斯、吉姆·罗杰斯、詹姆斯·P·奥肖内西、范·K·撒普、罗伯特·希勒、阿瑟·莱维特八位投资大师的投资经验,轻轻松松掌握投资精髓。中国投资者还面临一个问题,那就是中国资本市场起步晚,制度不完善,运用西方投资大师的理论需要结合中国实际,作者在这方面也给出了操作建议。衷心希望《每天读一点大师投资学》能成为您运用大师投资智慧的起点。
  • 日常宠妻:国民男神太会撩

    日常宠妻:国民男神太会撩

    新书《你是我余生的缱绻》已发布 这是一个理智型追星女和一个傲娇爱豆的故事。某傲娇爱豆看着怀中的女孩儿,说:“明明你是我的粉丝,应该是你追我才对,怎么就变成了我主动了?”
  • 末世病号生存录

    末世病号生存录

    她的人生曾大起大落,堪堪十八年上天盛宠年华,而后悉数交付于向死一刹。再睁眼,世界已变。在这残酷却又温馨,挣扎却又被动的时代,力量的代价终会要求以选择作答。到那时,谁会成为谁的光,谁又将是谁的救赎?(本书新人首作,争取无水章。文笔水平自认为说不上好,但有努力的讲好故事,每一个配角都是鲜活的,他们该有他们的故事、感情和动机。)
  • 依见钟秦

    依见钟秦

    “比赛结束!”随着裁判的一声哨响,整个篮球场充满了欢呼声。。。。。。
  • 玉漪碧水续红楼

    玉漪碧水续红楼

    因为喜欢红楼,所以才提笔来续红楼。希望我的这一部新文,能够得到大家的喜爱。这一部文里面写的是:金玉缘成,黛玉走出荣国府,准备回苏州故乡,在回去的路上巧遇到了北静王爷水溶,因此而又引发出了一系列的缠绵荡气的爱情故事来······片段一:水溶没好气儿的向龙泽说道:“太子表哥,你又来了!谁是林黛玉?谁知道她长得是高是矮,是美是丑。我连她长什么样子都没有见过!哪里来的纳妃一说。总之,爱谁谁!这个林黛玉和我一点儿关系都没有!这件事情,太子表哥以后不要再提起了!”片段二:龙泽的心里不禁默默的说道:不管怎么样?溶表弟,如果真的有那么一天的话,那我只好说一句对不起了,我的太子妃的人选一定是她!无论如何我都一定要争取一下的!片段三:眼前站着的这个男子,黛玉不是感觉不到水溶对自己的关心,自己对水溶似乎也不反感。而且每次只要一看见水溶,自己的心里就会不由自主的砰砰乱跳。这种感觉就连自己看到宝玉也是没有过的。可是那又怎么样?他是高高在上的王爷,自己只是一个孤女,两个人之间根本不可能有什么的,因此自己又何必自寻烦恼呢!向大家推荐我已经完结的作品:《续红楼之潇湘情缘》《续红楼之水润玉心》《续红楼之玉水情》强烈推荐好友:人幽若兰的连载文《一水溶玉梦红楼》长河晨日的连载文《红楼逸梦潇湘情》夏轻尘的连载文《红楼之潇湘辞》鹤梦竹影的连载文《鸩妃》纳兰蝶儿的连载文《红楼之禛玉》
  • 哈喽,我的总裁夫人

    哈喽,我的总裁夫人

    “你不喜欢我是吧?”“是。”“那为什么……”“你没得选择,唯有服从与不服从!今天晚上必须搬到家里来,你不要以为我会对你有什么非分的想法,你在我眼里跟普通女孩没什么区别……”……某一天,她见他竟然用自己的照片做手机屏保:“你不是说不喜欢我么?”总裁大人将她一把抱住,矢口否认:“我没说过……”【宠文、甜文】
  • 哈利波特家的猫

    哈利波特家的猫

    从小被寄养在姨丈家里的哈利波特,饱受姨丈一家人的歧视与欺侮,然而就在10岁生日那天,一只从小伴随他成长的指环,给他的生活带来了翻天覆地的巨变!在他11岁那年开始,哈利波特,开始了他们的魔幻旅程!……可以加书友群催更了嗷群号:985702118(小羽家的猫窝)嗯,虽然我很少冒泡,诶嘿