登陆注册
4813400000014

第14章

" 'This gentleman here,' he added, indicating me, 'was a witness of the sale.'

" 'That is possible.'

"The Count turned to go. Feeling the gravity of the affair, I suddenly put in between the two belligerents.

" 'M. le Comte,' said I, 'you are right, and M. Gobseck is by no means in the wrong. You could not prosecute the purchaser without bringing your wife into court, and the whole of the odium would not fall on her. I am an attorney, and I owe it to myself, and still more to my professional position, to declare that the diamonds of which you speak were purchased by M. Gobseck in my presence; but, in my opinion, it would be unwise to dispute the legality of the sale, especially as the goods are not readily recognizable. In equity our contention would lie, in law it would collapse. M. Gobseck is too honest a man to deny that the sale was a profitable transaction, more especially as my conscience, no less than my duty, compels me to make the admission.

But once bring the case into a court of law, M. le Comte, the issue would be doubtful. My advice to you is to come to terms with M.

Gobseck, who can plead that he bought the diamonds in all good faith;you would be bound in any case to return the purchase money. Consent to an arrangement, with power to redeem at the end of seven or eight months, or a year even, or any convenient lapse of time, for the repayment of the sum borrowed by Mme. la Comtesse, unless you would prefer to repurchase them outright and give security for repayment.'

"Gobseck dipped his bread into the bowl of coffee, and ate with perfect indifference; but at the words 'come to terms,' he looked at me as who should say, 'A fine fellow that! he has learned something from my lessons!' And I, for my part, riposted with a glance, which he understood uncommonly well. The business was dubious and shady; there was pressing need of coming to terms. Gobseck could not deny all knowledge of it, for I should appear as a witness. The Count thanked me with a smile of good-will.

"In the debate which followed, Gobseck showed greed enough and skill enough to baffle a whole congress of diplomatists; but in the end Idrew up an instrument, in which the Count acknowledged the receipt of eighty-five thousand francs, interest included, in consideration of which Gobseck undertook to return the diamonds to the Count.

" 'What waste!' exclaimed he as he put his signature to the agreement.

'How is it possible to bridge such a gulf?'

" 'Have you many children, sir?' Gobseck asked gravely.

"The Count winced at the question; it was as if the old money-lender, like an experienced physician, had put his finger at once on the sore spot. The Comtesse's husband did not reply.

" 'Well,' said Gobseck, taking the pained silence for answer, 'I know your story by heart. The woman is a fiend, but perhaps you love her still; I can well believe it; she made an impression on me. Perhaps, too, you would rather save your fortune, and keep it for one or two of your children? Well, fling yourself into the whirlpool of society, lose that fortune at play, come to Gobseck pretty often. The world will say that I am a Jew, a Tartar, a usurer, a pirate, will say that I have ruined you! I snap my fingers at them! If anybody insults me, Ilay my man out; nobody is a surer shot nor handles a rapier better than your servant. And every one knows it. Then, have a friend--if you can find one--and make over your property to him by a fictitious sale.

You call that a fidei commissum, don't you?' he asked, turning to me.

"The Count seemed to be entirely absorbed in his own thoughts.

" 'You shall have your money to-morrow,' he said, 'have the diamonds in readiness,' and he went.

" 'There goes one who looks to me to be as stupid as an honest man,'

Gobseck said coolly when the Count had gone.

" 'Say rather stupid as a man of passionate nature.'

" 'The Count owes you your fee for drawing up the agreement!' Gobseck called after me as I took my leave.

"One morning, a few days after the scene which initiated me into the terrible depths beneath the surface of the life of a woman of fashion, the Count came into my private office.

" 'I have come to consult you on a matter of grave moment,' he said, 'and I begin by telling you that I have perfect confidence in you, as I hope to prove to you. Your behavior to Mme. de Grandlieu is above all praise,' the Count went on. (You see, madame, that you have paid me a thousand times over for a very simple matter.)"I bowed respectfully, and replied that I had done nothing but the duty of an honest man.

" 'Well,' the Count went on, 'I have made a great many inquiries about the singular personage to whom you owe your position. And from all that I can learn, Gobseck is a philosopher of the Cynic school. What do you think of his probity?'

" 'M. le Comte,' said I, 'Gobseck is my benefactor--at fifteen per cent,' I added, laughing. 'But his avarice does not authorize me to paint him to the life for a stranger's benefit.'

" 'Speak out, sir. Your frankness cannot injure Gobseck or yourself. Ido not expect to find an angel in a pawnbroker.'

同类推荐
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客尘医话

    客尘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录戊集

    台案汇录戊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法无诤三昧法门

    诸法无诤三昧法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惠勒泡沫

    惠勒泡沫

    自从2333年量子领域的重大突破之后,世界上就多了一种人,他们穿梭于惠勒泡沫中,寻找着能够延长人类寿命的办法....
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 换个环境

    换个环境

    孙本林从软席车厢走下来,看见迎面走来了市里接站的领导,有宜县上级主管市的市委副书记张克英。张克英是从市委宣传部长位置上提起来的,在省文代会作代会上,张克英作为该市的领队与孙本林打过交道,彼此之间还挺熟悉。 孙本林稍稍地迟疑一下,落在了其他人的身后。市里的领导与前面的几个人热情握手寒暄,互相介绍着认识的领导。这时张克英看到躲在后面的孙本林,伸过手去,说:“孙主席,怎么站在后面了,你是不想与我们见面吗?” 经张克英这么一说,孙本林觉得有些难为情,忙上前握住了张克英的手,说:“哪呀,张书记,这不是还没轮到我么。”
  • 契约丑妻:帅老公别跑

    契约丑妻:帅老公别跑

    “只要你娶了这个丑女人,我保证马上资金注入你们孙氏避免破产的危险。”白富美的前女友趾高气扬并带着戏谑的在孙建安面前笑道。“娶就娶,但你要说话算话!”高富帅的孙建安牛脾气上来了,“不就是一个契约丑妻吗?晚上关上灯你和她都一样。”前女友听到这里脸都气绿了,“好,我就要看看你每天都面对着一个丑女丑妻要怎么生活的幸福又有滋味~!”<br/>??“尼玛,你们说谁丑呢?我只不过就是单眼皮厚嘴唇和趴鼻梁,又壮了点而已。嘿嘿,不过这男人可真帅,天上居然砸下了个帅老公给我,不要白不要。”刘双喜对着孙建安直流口水。<br/>
  • 空间农女巧种田

    空间农女巧种田

    勿忘幽是一个随心所欲的人,怕麻烦,喜欢自由自在,幸好穿到的这个农家对她很好,很纵容她,才让她过着舒心的日子,她刚穿越过来,就遇上了干旱,便举家迁徙到其他城市,历经三个月终于在柳翠村安了家,面对一贫如洗的家,勿忘幽便从卖仙草膏到烧仙草饮品,再到火锅、酿生抽和泡菜,日子终于过得红火,还有空间这个金手指,日子过得美滋滋的,却引来背后大势力的觊觎,两方便展开斗争,勿忘幽虽然可以提供灵菜,但是却不能打开修仙秘籍,只能靠积累功德值……
  • 对不起我该放手了

    对不起我该放手了

    是你把我逼走的,是你让我死心的,也是你让我后悔的...
  • 宠妻成瘾:陆少的心尖宠

    宠妻成瘾:陆少的心尖宠

    他是京都最神秘,最具有权势的陆氏集团的CEO,也是陆家的掌权人,随便跺一跺脚,京都都要抖上三抖的大人物。她只是一个平凡得不能再平凡得人,只想平平凡凡的过完这一生,却没有想到,最亲的人却对她下药,逼不得已的她闯进了他的房间。没想到他却从此化身宠妻狂魔,把她宠上天,宠入了新高度。从此,陆泽渊就多了一项任务,就是宠沐浅月,宠沐浅月,宠沐浅月!重要的事情说三遍!在两人的关系暴露出来时。全京都的人都在羡慕,猜忌,到底是哪个女人居然让有阎王之称的冷漠无情的陆氏集团的总裁这么上心?沐浅月对此,只想嗤笑一声。
  • 魔桶

    魔桶

    《魔桶》收录了马拉默德的十三个短篇故事,地点有纽约也有罗马。他以强烈的城市现实主义色彩融合意第绪谚语和少许艺术魔力,诉说着鞋匠、鸡蛋对光检查员、媒人等小人物的生活。主题承袭了一贯的失败、挫折、疲惫、孤独、衰老等元素。这是一份可悲的清单,然而每个故事都带上了充满讽刺意味的幽默感和果敢的幻想。作者伯纳德·马拉默德曾获两次美国全国图书奖、普利策奖、罗森塔尔奖等奖项。该书获得美国国家图书奖和普利策奖等奖项。
  • 历史上最有争议的女人

    历史上最有争议的女人

    她们有倾国倾城的美貌与聪慧过人的智慧,但她们的作为充满争议。有人说,她们用“肉弹”和“妖媚”从男性秩序中打开了缺口,获取了循规蹈矩的女人难以企及的物质生活和历史地们,也有人说正是因为她们不信这个男权世界的潜规则,才在这个世界上演绎了女人的精彩!好与坏,肯定与否定,历史将如何为她们定位?
  • 团头鲂规模养殖关键技术

    团头鲂规模养殖关键技术

    《丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。近年来,江苏在建设全面小康社会的伟大实践中成绩可喜。我们要树立和落实科学发展观、推进“两个率先”、构建和谐社会,按照党中央对社会主义新农村的要求,探索农村文化建设新途径,引导群众不断提升文明素质。