登陆注册
4814700000044

第44章

There was a welcome change in the weather when I rose early next morning; the sky was without cloud and had that purity in its colour and look of infinite distance seen only when the atmosphere is free from vapour. The sun had not yet risen, but old Nuflo was already among the ashes, on his hands and knees, blowing the embers he had uncovered to a flame.Then Rima appeared only to pass through the room with quick light tread to go out of the door without a word or even a glance at my face. The old man, after watching at the door for a few minutes, turned and began eagerly questioning me about my adventures on the previous evening. In reply I related to him how the girl had found me in the forest lost and unable to extricate myself from the tangled undergrowth.

He rubbed his hands on his knees and chuckled. "Happy for you, senor," he said, "that my granddaughter regards you with such friendly eyes, otherwise you might have perished before morning.

Once she was at your side, no light, whether of sun or moon or lantern, was needed, nor that small instrument which is said to guide a man aright in the desert, even in the darkest night--let him that can believe such a thing!""Yes, happy for me," I returned. "I am filled with remorse that it was all through my fault that the poor child was exposed to such weather.""O senor," he cried airily, "let not that distress you! Rain and wind and hot suns, from which we seek shelter, do not harm her.

She takes no cold, and no fever, with or without ague."After some further conversation I left him to steal away unobserved on his own account, and set out for a ramble in the hope of encountering Rima and winning her to talk to me.

My quest did not succeed: not a glimpse of her delicate shadowy form did I catch among the trees; and not one note from her melodious lips came to gladden me. At noon I returned to the house, where I found food placed ready for me, and knew that she had come there during my absence and had not been forgetful of my wants. "Shall I thank you for this?" I said. "I ask you for heavenly nectar for the sustentation of the higher winged nature in me, and you give me a boiled sweet potato, toasted strips of sun-dried pumpkins, and a handful of parched maize! Rima! Rima!

my woodland fairy, my sweet saviour, why do you yet fear me? Is it that love struggles in you with repugnance? Can you discern with clear spiritual eyes the grosser elements in me, and hate them; or has some false imagination made me appear all dark and evil, but too late for your peace, after the sweet sickness of love has infected you?"But she was not there to answer me, and so after a time I went forth again and seated myself listlessly on the root of an old tree not far from the house. I had sat there a full hour when all at once Rima appeared at my side. Bending forward, she touched my hand, but without glancing at my face; "Come with me,"she said, and turning, moved swiftly towards the northern extremity of the forest. She seemed to take it for granted that I would follow, never casting a look behind nor pausing in her rapid walk; but I was only too glad to obey and, starting up, was quickly after her. She led me by easy ways, familiar to her, with many doublings to escape the undergrowth, never speaking or pausing until we came out from the thick forest, and I found myself for the first time at the foot of the great hill or mountain Ytaioa. Glancing back for a few moments, she waved a hand towards the summit, and then at once began the ascent. Here too it seemed all familiar ground to her. From below, the sides had presented an exceedingly rugged appearance--a wild confusion of huge jagged rocks, mixed with a tangled vegetation of trees, bushes, and vines; but following her in all her doublings, it became easy enough, although it fatigued me greatly owing to our rapid pace. The hill was conical, but I found that it had a flat top--an oblong or pear-shaped area, almost level, of a soft, crumbly sandstone, with a few blocks and boulders of a harder stone scattered about--and no vegetation, except the grey mountain lichen and a few sere-looking dwarf shrubs.

Here Rima, at a distance of a few yards from me, remained standing still for some minutes, as if to give me time to recover my breath; and I was right glad to sit down on a stone to rest.

Finally she walked slowly to the centre of the level area, which was about two acres in extent; rising, I followed her and, climbing on to a huge block of stone, began gazing at the wide prospect spread out before me. The day was windless and bright, with only a few white clouds floating at a great height above and casting travelling shadows over that wild, broken country, where forest, marsh, and savannah were only distinguishable by their different colours, like the greys and greens and yellows on a map. At a great distance the circle of the horizon was broken here and there by mountains, but the hills in our neighbourhood were all beneath our feet.

After gazing all round for some minutes, I jumped down from my stand and, leaning against the stone, stood watching the girl, waiting for her to speak. I felt convinced that she had something of the very highest importance (to herself) to communicate, and that only the pressing need of a confidant, not Nuflo, had overcome her shyness of me; and I determined to let her take her own time to say it in her own way. For a while she continued silent, her face averted, but her little movements and the way she clasped and unclasped her fingers showed that she was anxious and her mind working. Suddenly, half turning to me, she began speaking eagerly and rapidly.

同类推荐
  • 大明太宗文皇帝御制真实名经序

    大明太宗文皇帝御制真实名经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三慧经

    三慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶最胜陀罗尼经

    佛顶最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三槐书屋诗钞

    三槐书屋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魍魉仙—轮回

    魍魉仙—轮回

    本是碧落天上的一朵浮云,漂于九天之上,吸收着来自下界的各种灵气,吞浊吐新,幻化成甘露细雨送到人间,滋润万物。哪曾想一柄不知和人的利剑忽然刺穿过云线,连带着将她一同堕入地狱。原是一只不愿化身的黑猫,乐的在妖族逍遥自在,却被一棵树搞得狼狈至极,无奈卷入世俗,堕入了凡尘。最终摒弃一切,唯剩一缕怨魂,不再纠结什么魑魅魍魉,什么因果轮回,如果人间能够忘却一切,走一遭何乐不为?大梦一场,醒来却是一世姻缘,原来一切都是命运轮回,他欠她的终将归还,她不要也得接着,躲也躲不掉逃也逃不开。轮回,真是够!够!的!
  • 医女狂妃傲九天

    医女狂妃傲九天

    前世她天赋异禀,医术精湛,却只倾心于他。待扶他上九宵云天,却落得个族人离弃、亲人背叛,不得好死的下场,今生她收敛锋芒,脱胎换骨,凤凰涅槃,带着满腔的仇恨欲要他偿还一切,却惊讶的发现了当初被隐藏的真相……
  • 萧之缘

    萧之缘

    一上古神器掉落世俗,流传万年,无人识之,一公关之人无意以死解封,可解封也是再次尘封,然而神器之中多了一魂,再次历经千年,魂与器发生了变化,是为相熔,可魂不魂,器不器,说是有魂之器,然魂能控器,却离不得器。以器练身,重铸仙体。
  • 怪屋女孩

    怪屋女孩

    一桩离奇的谋杀,一段诡异的遗言,一沓匪夷所思的照片,一个深陷迷局的男孩,一次孤岛追寻之旅,遗雾重重,惊悚又充满真情。佛罗里达州男孩雅各布的爷爷离奇死去,留下支离破碎的怪异遗言。雅各布虽亲眼看见凶手,但同行的朋友却坚称没有看到。加之爷爷生前所讲的离奇故事以及所留下的照片,雅各布陷入了深深的困惑和担忧。但当他讲述所见事实,没有人相信,甚至将他送去进行精神治疗。为了找出真相,为了证明自己是个正常人,为了证明自己对至亲的爷爷的信任没有错,他远赴威尔士,由此展开惊心动魄的时光穿越之旅并发现自己的异能人身份。
  • 毕业那天我们还能继续牵手吗

    毕业那天我们还能继续牵手吗

    青春,一个充满着个性与张扬的时代;青春,一个充满着友谊与关爱的时代;青春,一个充满着智慧与力量的时代;青春,爱幻想,爱自由,爱探索,爱快乐的时代;如果现在可以,我愿在回到那个年代,再去重温一遍,我的青春之路~~~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 佩斯一梦

    佩斯一梦

    有些话我们在现实中说不出口、有的地方离开了就不回再回归,有的回忆只停留在了那一瞬间、有的梦猜到了开头却猜错结尾。
  • 快穿之通灵小主

    快穿之通灵小主

    不知道“死”了几回以后,某女终于坐不住了,暴揍弟弟的头。“姐你弟弟的姐弟恋。”某男委屈,不就是个姐弟恋嘛,是他吃亏好不好~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 毒医当道时

    毒医当道时

    “姑娘貌美如花,不如随我回家?”“滚!”“好嘞,媳妇儿!”玉舒是一介尊主,平日里深韵酷炫狂霸拽之道,什么女子不得近身,什么浑身散冷气,凡是大佬要有的,玉舒全满配。只是恰不逢时,恰好的时间,参加了一场宫宴,结果碰上了某一小丫头,本意是想逗弄一二,结果竟把自己栽了进去?!从此…世上再无酷帅大佬尊主,唯有忠犬温柔乖巧玉舒。花彻有时都在怀疑,玉舒是不是被人掉了包?不然怎么会有一个精分一样的人?前一秒还是人前冷漠的尊主,转眼的功夫,便成了死皮赖脸的无赖!〖后续敬请期待,稳定更新,坑品保证!〗