登陆注册
4818300000024

第24章 MELPOMENE HERMANN AND DOROTHEA(2)

Carefully Hermann's strength supported the maid that hung o'er him;But, not knowing the path and the rough-hewn steps that led down it, Missed she her footing, her ankle turned, and she surely had fallen, Had not the dexterous youth his arm outstretched in an instant, And his beloved upheld. She gently sank on his shoulder;Breast was pressed against breast, and cheek against cheek. Thus he stood there Fixed as a marble statue, the force of will keeping him steadfast, Drew her not to him more closely, but braced himself under her pressure.

Thus he the glorious burden felt, the warmth of her bosom, And the perfume of her breath, that over his lips was exhaling;Bore with the heart of a man the majestic form of the woman.

But she with playfulness said, concealing the pain that she suffered:

"That is a sign of misfortune, so timorous persons would tell us, When on approaching a house we stumble not far from the threshold;And for myself, I confess, I could wish for a happier omen.

Let us here linger awhile that thy parents may not have to blame thee, Seeing a limping maid, and thou seem an incompetent landlord."URANIAPROSPECT

Muses, O ye who the course of true love so willingly favor, Ye who thus far on his way the excellent youth have conducted, Even before the betrothal have pressed to his bosom the maiden;Further your aid vouchsafe this charming pair in uniting, Straightway dispersing the clouds which over their happiness lower!

Yet first of all declare what is passing meanwhile at the Lion.

Now for the third time again the mother impatient had entered Where were assembled the men, whom anxious but now she had quitted;Spoke of the gathering storm, and the moonlight's rapid obscuring;Then of her son's late tarrying abroad and the dangers of nightfall;Sharply upbraided her friends that without having speech of the maiden, And without urging his suit, they had parted from Hermann so early.

"Make it not worse than it is," the father replied with displeasure.

"For, as thou seest, we tarry ourselves and are waiting the issue."Calmly, however, from where he was sitting the neighbor made answer:

"Never in hours of disquiet like this do I fail to be grateful Unto my late, blessed father, who every root of impatience Tore from my heart when a child, and left no fibre remaining;So that I learned on the instant to wait as do none of your sages.""Tell us," the pastor returned, "what legerdemain he made use of.""That will I gladly relate, for all may draw from it a lesson;"So made the neighbor reply. "When a boy I once stood of a Sunday Full of impatience, and looking with eagerness out for the carriage Which was to carry us forth to the spring that lies under the lindens.

Still the coach came not. I ran, like a weasel, now hither, now thither, Up stairs and down, and forward and back, 'twixt the door and the window;Even my fingers itched to be moving; I scratched on the tables, Went about pounding and stamping, and hardly could keep me from weeping.

All was observed by the calm-tempered man; but at last when my folly Came to be carried too far, by the arm he quietly took me, Led me away to the window, and spoke in this serious language:

'Seest thou yonder the carpenter's shop that is closed for the Sunday?

He will re-open to-morrow, when plane and saw will be started, And will keep on through the hours of labor from morning till evening.

But consider you this,--a day will be presently coming When that man shall himself be astir and all of his workmens Making a coffin for thee to be quickly and skilfully finished.

Then that house of boards they will busily bring over hither, Which must at last receive alike the impatient and patient, And which is destined soon with close-pressing roof to be covered.'

Straightway I saw the whole thing in my mind as if it were doing;Saw the boards fitting together, and saw the black color preparing, Sat me down patiently then, and in quiet awaited the carriage.

Now when others I see, in seasons of anxious expectance, Running distracted about, I cannot but think of the coffin."Smiling, the pastor replied: "The affecting picture of death stands Not as a dread to the wise, and not as an end to the pious.

Those it presses again into life, and teaches to use it;These by affliction it strengthens in hope to future salvation.

Death becomes life unto both. Thy father was greatly mistaken When to a sensitive boy he death in death thus depicted.

Let us the value of nobly ripe age, point out to the young man, And to the aged the youth, that in the eternal progression Both may rejoice, and life may in life thus find its completion.''

But the door was now opened, and showed the majestical couple.

Filled with amaze were the friends, and amazed the affectionate parents, Seeing the form of the maid so well matched with that of her lover.

Yea, the door seemed too low to allow the tall figures to enter, As they together now appeared coming over the threshold.

Hermann, with hurried words, presented her thus to his parents:

"Here is a maiden," he said; "such a one as ye wish in the household.

Kindly receive her, dear father: she merits it well; and thou, mother, Question her straightway on all that belongs to a housekeeper's duty, That ye may see how well she deserves to ye both to be nearer."Quickly he then drew aside the excellent clergyman, saying:

"Help me, O worthy sir, and speedily out of this trouble;Loosen, I pray thee, this knot, at whose untying I tremble.

Know that 'tis not as a lover that I have brought hither the maiden;But she believes that as servant she comes to the house, and I tremble Lest in displeasure she fly as soon as there's mention of marriage.

But be it straightway decided; for she no longer in error Thus shall be left, and I this suspense no longer can suffer.

同类推荐
热门推荐
  • 唐朝小文豪

    唐朝小文豪

    唐朝皇室后人穿越回到了唐朝建立伊始,武德八年,那个动荡年代。那个时候,初唐四杰还没出生,还没有律诗,还没有词,没有对联。我要成为初唐第一大文豪,归田幽居,挥毫泼墨,吟花赏月。这是他的目标。但这个动荡的年代,不会如他所愿。玄武门之变,抗击突厥,灭梁国……他从旁观,到参与,一路见证大唐的崛起。……qq群:665114328
  • 亨利四世(上下篇)

    亨利四世(上下篇)

    《亨利四世》是莎士比亚历史剧中最成功、最受欢迎的一部,被看成莎士比亚历史剧的代表作。这部作品的主要内容是反映亨利四世和他的王子们与反叛的诸侯贵族进行殊死斗争的过程。莎士比亚突破传统历史剧多条线索交织发展的网状结构,采用了两条线索平行发展的结构——以亨利四世为代表的宫廷生活线索和以福斯塔夫为代表的市井生活线索。剧中轻松、平庸、充满恶作剧的快乐的市井生活与紧张、复杂、充满流血阴谋的宫廷生活形成强烈对比,使作品的内容不仅散发着浓厚的生活气息,而且具有一定的历史深度。
  • 巫行天下之重现辉煌

    巫行天下之重现辉煌

    巫,诞生于华夏洪荒却湮灭于历史的长河,曾经的辉煌现已不在,人们只记得仙佛的玉皇大帝、观音如来,那里还记得刑天、后羿、祝融、夸父曾经横行天下。笔者感慨之余用虚幻的文字带各位重现‘巫’的辉煌,让我们一同见证大巫们拥有的奇功异法,一同见证大巫们将‘巫’传承于天下。
  • 发现 (龙人日志系列#8)

    发现 (龙人日志系列#8)

    在《发现》(《龙人日志》#8)中,凯特琳和迦勒在公元三十三年的古代以色列醒来,并惊讶地发现他们身处在基督生活的时代。古代以色列是一个充满圣地、古犹太教堂和失落的遗址的地方。这里是当时世界上精神控制最严密的地方——而在公元三十三年,也就是耶稣受难的那一年,是精神控制最严密的一年。在以色列首都耶路撒冷的中心座落着所罗门的圣殿,在圣殿里安置着至圣所和神的约柜。而耶稣将最终走过这些街道,走向最后的十字架。在罗马士兵以及他们的总督——本丢·比拉多的严密统治下,耶路撒冷充满有各种宗教背景和信仰的人们。这座城市也有隐秘的一面,有着众多错综复杂的街道和迷宫般的巷道,通往不为人知的秘密和异教徒神庙。现在,凯特琳终于有了四把钥匙,但是,她仍然需要找到她的父亲。她的追寻将她带到拿撒勒、伽百侬,带到耶路撒冷,带她追随着耶稣行过的踪迹去寻找秘密和线索的神秘踪迹。追寻也同样将她带到古老的橄榄山上,带到艾登和他的家族那里,带着她找到更多她从未知道的更强大的秘密和圣物那里。每经过一处,她的父亲就只有一步之遥。但是时间紧迫——山姆,被转向黑暗的一面,也穿越到这个时代,而且和邪恶家族的领袖Rexius联手。他们急起直追要阻止凯特琳得到盾。Rexius将不惜一切代价毁灭凯特琳和迦勒——有山姆在旁相助,身后有一支新生的军队,他胜券在握。更糟糕的是,斯嘉丽和她的父母走散了,独自一人穿越到这个时代。她独自一人,和露丝流浪在耶路撒冷的大街上,她渐渐发现了自己的力量,并发现自己比以前处在更危险得多的境地中——特别是当她发现自己也持有一个秘密的时候。凯特琳找到她父亲了吗?她找到古老的龙人之盾了吗?她和女儿重聚了吗?她的亲弟弟是不是企图杀死她?她和迦勒之间的爱能不能在这最后一场时光穿越中经受住考验?《发现》是《龙人日志》系列的第八本书(之前有《转变》、《爱》、《背叛》、《命中注定》、《渴望》、《订婚》和《誓言》)。本书同时也可以作为一本独立的小说来读。《发现》共约有71,000字。《龙人日志》#9-#10现在也有售!同时,摩根莱斯第一畅销书系列、反乌托邦、后启示录惊悚小说《幸存者三部曲》现也已有售;摩根莱斯第一畅销玄幻系列《魔法师戒指》(含10部,未完待续)现也已有售——此系列第一部《寻找英雄》,可免费下载!
  • 动漫红包系统

    动漫红包系统

    此书包含都市,玄幻,奇幻,动漫穿越剧情。都市线,主角一路横扫各方对手。奇幻线主角成为魔王,开始装比的故事。玄幻篇幅较短。250章之后就是动漫穿越部分,穿越动漫世界,攻略女主角的故事。
  • 一次规划,让你在职场领先一步

    一次规划,让你在职场领先一步

    同样的职业起点,为什么有的人一路往上走,有的人就泯然众人了。不想变成随时会被企业淘汰的“螺丝钉”,就需要你重新梳理和规划自己的发展之路。分答联手资深职业规划师、新精英研发总监赵昂,将他价值20000元的3天(线下)课程浓缩为4期小讲,从职业认知、个人优势、行业趋势、发展规划四个方面,为你量身打造出最易上手的职业生涯规划课程,手把手教你走出职业误区,小讲中的每个案例都来自于一个个价值8000元的真实咨询,利用一次系统的梳理和规划,让你找到更适合自己的职业发展方向,在职场领先别人一大步。
  • 妃常完美:邪王宠妻无下限

    妃常完美:邪王宠妻无下限

    一朝穿越现代人慕清,就变成了古代人慕清秋,穿越就穿越吧,还不受宠,爹爹不疼,亲妈不在,关键还的嫁给双腿残废的风流王爷,嫁吧,嫁吧,反正在哪里都是过日子,谁知道,成亲后各种反转,说好的残疾呢,这个帅死人的王爷又是谁,说好的风流呢,这独宠又是咋回事,这跌宕起伏的剧情又是咋回事……第一次涉足文坛,还请大家多多指教,小夏感激不尽,以后小夏会不断带给大家惊喜彩蛋,望大家多多收藏,推荐^_^^_^
  • 空港手记

    空港手记

    除了在柜台给旅客换登机牌,我无所事事地在航站楼里游荡。我观察世界各地旅客的穿着、打扮和谈吐,听稀奇古怪的口音和语调。我看见恋人挥泪告别,奔丧者嚎啕大哭,漂泊的孩子嘴衔登机牌疲沓地拖着箱子,孤独的老人在登机口徘徊如同迷途的羔羊。有人因为错过航班而崩溃,有人为一张机票大打出手。我看见艳光四射的人和穷愁潦倒的人,看见众星捧月般的要客名流和大批涌向海外的打工族,看见留学生义无反顾的背影和荣归故里的灿笑。我看见航班大面积延误时航站楼里的混乱和疯狂,员工拼搏在战线上不眠不休。
  • 绝世妖神

    绝世妖神

    四年前,他龙脉尽丧,骨肉分离恨欲狂;四年后,他得妖神塔,修太古天书世无双——若不欲苟且余生,那便逆天而行!炼血、蜕凡、辟宫、御魂、灵纹、神通!元神不灭,方可称王;法相金身,皇者无双……圣贤绝世,可为天下师;天子承天命,敢代天封神!这是一方充满奇迹的世界,而少年牧龙,则是以惊世之姿,踏上他的征途……
  • 地球有仙

    地球有仙

    仙帝重生青年时代,却遭逢家庭巨变!高额负债,父亲入狱,母亲摆摊,自身被打昏迷!于此同时,天地大变,武道昌盛,地球有仙!执三尺短剑,发愤都市中。破危局,战武者,灭宗师,踏仙人!一言启灵藏,一拳破虚妄,一剑斩真仙!快意恩仇当年意,笑傲神魔六道中!