登陆注册
4901100000017

第17章

For anguish and grief she loses memory and colour; and this it is that grieves and wounds her much, but she dare not openly show her grief; she has hidden her mourning in her heart. And yet, if any one had marked it, he would have seen by her countenance and by her outer semblance, that she suffered great pain and sorrow of body; but each one had enough to do to utter his own grief and recked nought of another's. Each was lamenting his own sorrow; for they find their kinsmen and their friends in evil case; for the river-bank was covered with them. Each lamented his own loss which is heavy and bitter. There the son weeps for the father, and here the father for the son; this man is swooning over his cousin, and this other, over his nephew; thus in each place they lament, fathers and brothers and kinsmen. But conspicuous above all is the lament that the Greeks were making although they might, with justice, expect great joy; for the greatest mourning of all the host will soon turn to joy.

The Greeks are raising great lamentation without; and those who are within are at great pains how to let them hear that whereof they will have much joy. They disarm and bind their prisoners who beg and pray them to take now their heads; but the king's men do not will or deign to do this. Rather, they say that they will keep them until they deliver them to the king, who then will give them their due, so that their merits will be requited. When they had disarmed them all they have made them mount the battlements in order to show them to their folk below. Much does this kindness displease them; since they saw their lord taken and bound they were not a whit glad. Alexander, from the wall above, swears by God and the saints of the world that never will he let a single one of them live, but will kill them all; and none shall stay his hand if they do not all go to yield themselves up to the king before he can take them. "Go," quoth he, "I bid you to my lord without fail, and place yourselves at his mercy. None of you save the count here has deserved death. Never shall ye lose limb or life if ye place yourselves at his mercy. If ye do not redeem yourselves from death merely by crying 'Mercy', very little confidence can ye have in your lives or in your bodies. Issue forth, all disarmed, to meet my lord, the king, and tell him from me, that Alexander sends you. Ye will not lose your pains; for the king, my lord, will remit for you all his wrath and indignation, so gentle and debonair is he. And if ye will do otherwise, ye will have to die; for never will pity for you seize him." All of them together believe this counsel; they do not stop till they reach the king's tent; and they have all fallen at his feet. Now is it known throughout the host what they have told and related. The king mounts, and all have mounted with him; and they come spurring to the castle, for no longer do they delay.

Alexander issues forth from the castle towards the king to whom his sight was well pleasing; and he has yielded up to him the count. And the king has no longer delayed to do justice on him immediately; but he greatly praises and extols Alexander; and all the rest greet him with ceremony and praise and extol him loudly.

There is none who does not manifest joy. The mourning that they were formerly making yields to joy; but no joy can be compared with that of the Greeks. The king bids them give him the cup which was very magnificent and worth fifteen marks; and he tells and assures him that there is nought however dear, save the crown and the queen, that he will not yield to him if he will to ask it. Alexander dares not utter his desire in this matter, yet knows well that the king would not disappoint him if he asked for his lady-love; but he greatly fears that he might displease her, who would have had great joy thereat; for rather does he wish grief for himself without her than to have her without her will.

Therefore he begs and requests a respite; for he does not wish to make his request till he know her pleasure in the matter; but he has sought neither respite nor delay in possessing himself of the golden cup. He takes the cup and generously entreats my Lord Gawain until he accepts this cup from him; but with exceeding great reluctance has that knight accepted it. When Soredamors has heard the true news about Alexander much did it please and delight her. When she knew that he is alive she has such joy thereof, that it seems to her never can she have grief for an hour; but too long it seems to her does he tarry to come as he is wont. Soon she will have what she desires; for the two vie with each other in their yearning for the same thing.

Alexander greatly longed to be able to feast his eyes on her if only with one sweet look. Already for a long time would he fain have come to the queen's tent if he had not been kept elsewhere.

Delay displeased him much, so soon as ever he could he came to the queen in her tent. The queen has met him; for she knew much of his thought without his ever having spoken; but well had she perceived it. As he enters the tent she salutes him and takes pains to greet him with due ceremony; well she knows what occasion brings him. Because she wishes to serve him to his liking she puts Soredamors by his side; and they three were alone conversing far from the others. The queen is the first to begin; for she had no doubt at all that they loved each other, he her, and she him. Well she thinks to know it for a certainty and is convinced that Soredamors could not have a better lover. She was seated between them and begins a discourse which came aptly and in season.

同类推荐
  • 金匮玉函要略述义

    金匮玉函要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔法记

    笔法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉斗山人集

    玉斗山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿疟门

    小儿疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈天

    谈天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之农女悠然

    重生之农女悠然

    现代女警谢悠然为救队友牺牲,穿越到了古代被村霸逼死的农女谢大丫身上。家徒四壁、爹好赌、娘软懦、妹妹都是拖油瓶?没关系,本姑娘有的是改造方法,致富金点子信手捏来,分分钟脱贫。亲戚极品、恶霸欺凌?没关系,本姑娘专治各种不服,打得他们一个个跪地唱征服,顺便带着全家人一起吃香喝辣,奔向美好的新生活。可是,这个一直默默帮助她的猎户少年是怎么回事?不是一直走高冷禁欲的高端风格吗?怎么摇身一变成了霸道总裁,还深情款款地将她壁咚:“做我的女人,我们一起生包子吧!”这这这,她该如何是好?--情节虚构,请勿模仿
  • 城堡(四师推荐版)

    城堡(四师推荐版)

    此版本《城堡》为麦家、苏童、阿来、马家辉,四位知名作家指定推荐版本,茅盾文学奖得主、作家苏童作序深度解读。主人公K,深夜迎着大雪来到城堡脚下的村子投宿,自称是城堡主人伯爵大人聘请来的土地测量员。按照常识,你想要去往某个地方,一定有很多条路可以到达。但是K每天在村子里奔来跑去,那座肉眼可见的、不远处的城堡,却始终无法进入。城堡是一个庞大的官僚体系,然而对其官僚制度有着强烈感受的人不是那里的村民,而是外来者K。村民默守着对城堡世代相传的恐惧,只有K这个闯入者质疑着一切的合理性。每个人都生活在制度之中,却很少有人能透视制度,《城堡》只是写下了一个土地测量员,就深入地处理了一个时代。余华曾评价“卡夫卡对水珠的关注,是为了让全部的海水自动呈现出来。”
  • 少离氏

    少离氏

    从莽荒中崛起,从平凡中腾飞。当少年质问世界的起源,一切都产生了未知的变化。神灵死去、沧海干涸、亡魂复生......一切,从成为‘少离神’开始。
  • 橙红年代(陈伟霆、马思纯主演)

    橙红年代(陈伟霆、马思纯主演)

    陈伟霆、马思纯主演同名电视剧《橙红年代》现已杀青,2018年东方卫视和浙江卫视联播。五千万读者热捧的草根奋斗史,堪称当代社会的百科全书式小说,道尽都市丛林的残酷生存法则!八年前,他是畏罪逃亡的烤肠小贩。八年后,他是经历过血与火考验的铮铮硬汉。家徒四壁,父母下岗,蜗居于棚户区之间,重头再来的刘子光唯有从最底层的保安做起,靠着一腔热血与两只铁拳,奋战在这轰轰烈烈橙红色的年代!这是一个颠覆的时代,英雄退隐,江湖已老。一句顶天立地,却轻易催动我们蠢蠢欲动的热血。一句出人头地,便把梦想浇上汽油在阳光下点燃。枪林弹雨,刀光剑影依然是我们不朽的英雄梦。
  • 桃之夭夭之缘来是笨书生

    桃之夭夭之缘来是笨书生

    我是陶夭,亦是桃妖。看到笨书生的第一眼,我就没想立刻弄死他,没想到一失足成千古恨,后来我竟是习惯了他在我生命里走动。岑溪总教我唤他哥哥。我偏不,我说我母亲没有生你。我活了一千年,岑溪就宠了我一千年。我一直都把她当做哥哥的,对他的感觉,就好像依赖着三哥一样。自爆灵丹的那一刻,我没有慌张,反而异常淡定,只是对不起我那些摘了没多久的果子和新学会的眼妆,以及疼爱我的三哥和岑溪,唯独对他,再没有丝毫感情波动。或许情至深处,推开时像割下一块肉那样痛苦,却不得不面对现实,歇斯底里后被迫心如止水,一切终将归于平淡。
  • 中国电子商务之都互联网经济发展报告(2010年)

    中国电子商务之都互联网经济发展报告(2010年)

    本书分10个领域,对杭州2009年度互联网经济的发展环境、资源和应用状况进行全面总结,既有对2009年我国以及国际互联网产业发展情况的宏观分析和综述,更着重于对杭州互联网细分业务和典型应用发展状况的关注和研究。该报告内容客观、资料丰富、数据翔实,为互联网行业管理部门、从业企业和有关专业人士以及有志于互联网经济的社会各界人士,提供了可资借鉴参考的重要文献。
  • 大华绝世王爷

    大华绝世王爷

    他是现代特战队长,一次行动的意外跌入山崖,成为了一个经商世家的次子,因为不得宠和经常被欺负,用他的智慧保护了他的娘子和娘亲,他打抱不平,偶遇太子,太子登基,建立现代化特种作战……成了大华朝的异性王爷
  • 怎样当好基层党委书记

    怎样当好基层党委书记

    本书共十章,对新时代怎样当好基层党委书记给予了系统完整的解答,注重突出新时代基层党组织带头人的各项任务、要求、准则等方面,尤其对新提法、新举措进行详细的解读,体现出鲜明的时代特色;书中既有对理论的权威阐释,又有对管理实务、工作方法的详细介绍,可以为基层党委书记工作提供切实帮助;同时,以生动活泼的语言风格娓娓道来,具有很强的趣味性,其中穿插历史典故、名人事迹、领导人语录、典型案例等板块,形式丰富多彩,更具特色,对广大基层党委书记特别是基层党务工作者更好地推进新时代基层党组织工作提供有益导引。
  • 来自未来世界的我

    来自未来世界的我

    在未来,一个叫做地球的星球上,这里存在着强大到可以改变星辰的魔法,也存在着可以带人在无尽宇宙中遨游的飞行器...没错,这是一个魔法与科学并存的奇幻世界~
  • 丑颜王妃:二嫁嗜血八王爷(全本)

    丑颜王妃:二嫁嗜血八王爷(全本)

    她是北苍国人人避而远之的‘煞星’公主,太监不怕她,宫女能打她,连猫儿狗儿都能欺负她!不过是长的丑了些,脸上麻子多了些,可谁知道,丑容下遮掩的惊天秘密?本以为暗恋成真,谁想某一天,一封决绝书,一道圣谕。情郎取了白天鹅,她这丑小鸭奉旨和亲,远嫁东陵国……出嫁当日,她洗尽铅华,回眸倾城,艳惊天下!·花嫁摇摇,落定景王府。谁知门口不见大红灯笼,等待她的竟是两条丈长的送葬白布?喜堂变灵堂,夫君成了一块冷冰冰的‘牌位’!新嫁娘变寡妇,景王府内惊吓、疑云、神秘接踵而来!·成亲三月,她本是竟然怀了孩子……老太妃勃然大怒,一场家法生生折杀掉她腹中的生命。愤然离去,却惊闻景亲王并未死,那住在香雪园中的面具男人便是她的‘鬼丈夫’?!他暴虐,嗜血,阴冷,邪恶,越是靠近,越像毒药侵蚀着她,邪魅得教她难以抗拒。·一嫁,他是景亲王,是坐在轮椅上的神秘面具男人。她是貌比无盐的‘煞星’公主。二嫁,他是摄政王,一人之下万人之上的大人物。她是花容月貌的‘歌家’小姐。