登陆注册
4902800000030

第30章

"I have been spending twelve hundred francs that I had saved. Come."

And she took her father's arm.

"Twelve hundred francs?" he repeated.

"To be exact, thirteen hundred; you will lend me the odd hundred?"

"And on what, in such a place, could you spend so much?"

"Ah! that is the question!" replied the happy girl. "If I have got a husband, he is not dear at the money."

"A husband! In that shop, my child?"

"Listen, dear little father; would you forbid my marrying a great artist?"

"No, my dear. A great artist in these days is a prince without a title --he has glory and fortune, the two chief social advantages--next to virtue," he added, in a smug tone.

"Oh, of course!" said Hortense. "And what do you think of sculpture?"

"It is very poor business," replied Hulot, shaking his head. "It needs high patronage as well as great talent, for Government is the only purchaser. It is an art with no demand nowadays, where there are no princely houses, no great fortunes, no entailed mansions, no hereditary estates. Only small pictures and small figures can find a place; the arts are endangered by this need of small things."

"But if a great artist could find a demand?" said Hortense.

"That indeed would solve the problem."

"Or had some one to back him?"

"That would be even better."

"If he were of noble birth?"

"Pooh!"

"A Count."

"And a sculptor?"

"He has no money."

"And so he counts on that of Mademoiselle Hortense Hulot?" said the Baron ironically, with an inquisitorial look into his daughter's eyes.

"This great artist, a Count and a sculptor, has just seen your daughter for the first time in his life, and for the space of five minutes, Monsieur le Baron," Hortense calmly replied. "Yesterday, you must know, dear little father, while you were at the Chamber, mamma had a fainting fit. This, which she ascribed to a nervous attack, was the result of some worry that had to do with the failure of my marriage, for she told me that to get rid of me---"

"She is too fond of you to have used an expression----"

"So unparliamentary!" Hortense put in with a laugh. "No, she did not use those words; but I know that a girl old enough to marry and who does not find a husband is a heavy cross for respectable parents to bear.--Well, she thinks that if a man of energy and talent could be found, who would be satisfied with thirty thousand francs for my marriage portion, we might all be happy. In fact, she thought it advisable to prepare me for the modesty of my future lot, and to hinder me from indulging in too fervid dreams.--Which evidently meant an end to the intended marriage, and no settlements for me!"

"Your mother is a very good woman, noble, admirable!" replied the father, deeply humiliated, though not sorry to hear this confession.

"She told me yesterday that she had your permission to sell her diamonds so as to give me something to marry on; but I should like her to keep her jewels, and to find a husband myself. I think I have found the man, the possible husband, answering to mamma's prospectus----"

"There?--in the Place du Carrousel?--and in one morning?"

"Oh, papa, the mischief lies deeper!" said she archly.

"Well, come, my child, tell the whole story to your good old father," said he persuasively, and concealing his uneasiness.

Under promise of absolute secrecy, Hortense repeated the upshot of her various conversations with her Cousin Betty. Then, when they got home, she showed the much-talked-of-seal to her father in evidence of the sagacity of her views. The father, in the depth of his heart, wondered at the skill and acumen of girls who act on instinct, discerning the simplicity of the scheme which her idealized love had suggested in the course of a single night to his guileless daughter.

"You will see the masterpiece I have just bought; it is to be brought home, and that dear Wenceslas is to come with the dealer.--The man who made that group ought to make a fortune; only use your influence to get him an order for a statue, and rooms at the Institut----"

"How you run on!" cried her father. "Why, if you had your own way, you would be man and wife within the legal period--in eleven days----"

"Must we wait so long?" said she, laughing. "But I fell in love with him in five minutes, as you fell in love with mamma at first sight.

And he loves me as if we had known each other for two years. Yes," she said in reply to her father's look, "I read ten volumes of love in his eyes. And will not you and mamma accept him as my husband when you see that he is a man of genius? Sculpture is the greatest of the Arts," she cried, clapping her hands and jumping. "I will tell you everything----"

"What, is there more to come?" asked her father, smiling.

The child's complete and effervescent innocence had restored her father's peace of mind.

"A confession of the first importance," said she. "I loved him without knowing him; and, for the last hour, since seeing him, I am crazy about him."

"A little too crazy!" said the Baron, who was enjoying the sight of this guileless passion.

"Do not punish me for confiding in you," replied she. "It is so delightful to say to my father's heart, 'I love him! I am so happy in loving him!'--You will see my Wenceslas! His brow is so sad. The sun of genius shines in his gray eyes--and what an air he has! What do you think of Livonia? Is it a fine country?--The idea of Cousin Betty's marrying that young fellow! She might be his mother. It would be murder! I am quite jealous of all she has ever done for him. But I don't think my marriage will please her."

"See, my darling, we must hide nothing from your mother."

"I should have to show her the seal, and I promised not to betray Cousin Lisbeth, who is afraid, she says, of mamma's laughing at her," said Hortense.

"You have scruples about the seal, and none about robbing your cousin of her lover."

"I promised about the seal--I made no promise about the sculptor."

同类推荐
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林野奇禅师语录

    林野奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彭惠安集

    彭惠安集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宋词之美·情愫深深在词间

    宋词之美·情愫深深在词间

    本书介绍了宋代22位著名词人的代表词作,主要以爱情为主题。作者通过介绍每个词人各个时期的代表作品,将爱情、生活、理想抱负等人生主题融汇在一起,向读者多方面地展现每一个词人;同时,作者也加入了自身的评论和感悟。《宋词之美(情愫深深在词间)》上半部分主要讲述男词人,下半部分讲述女词人。全书文字细腻柔美,同时字里行间也透露出作者积极乐观的人生态度,让人读起来意犹未尽。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 只要儿子不要相公

    只要儿子不要相公

    穿越变成大肚子少妇!还有个英俊少年,自称是我丈夫?连番轰乍令人无法接受,受刺激过度引发腹痛,折腾半天终于顺利早产,该死的古董生完孩子就拆桥,只要孩子不要人,一脚将我踢出房当作下人使唤,还不许我见那刚出生的娃。好小子,咱走着瞧!
  • 总裁的冒牌新娘

    总裁的冒牌新娘

    为了深爱的男友,她不得已冒充沈氏集团总裁的未婚妻宁晴悠,却发现男友背叛自己和他的上司在一起。很好,没关系,有幸识别渣男也是她的运气。只是为什么,明明知道她是冒牌的,还要坚持让她成为沈太太……到底哪里错了?--情节虚构,请勿模仿
  • 江湖二世:人不热血枉少年

    江湖二世:人不热血枉少年

    带练级,送装备,打怪兽、虐boss,就连辅导员都心动来当我小弟。热血柔情逍遥寰宇,无数美女坐拥怀,看305宿舍的潇洒小哥们在网游如何开创一片天地,打造一个传奇世界!
  • 太上玉清谢罪登真宝忏

    太上玉清谢罪登真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金归来:腹黑大少太难缠

    千金归来:腹黑大少太难缠

    七年前,她全家遭遇车祸,她崩溃求助,调查结果却是自己酒驾逃逸!她被捕入狱,发誓报仇,最后“死”在了狱中。七年后,投资界大鳄千金强势回归,不一样的气质,不一样的脸,可顾景程却总觉得那张脸下面藏着太多的秘密。“我早知道是你。”他终于信誓旦旦。
  • 医妃倾城:帝君强宠俏娘子

    医妃倾城:帝君强宠俏娘子

    墨战寒被某女堵在田埂上不明所以~某女人睁着真诚的大眼睛,“咳,不要怕,我不是坏人~”墨战寒“......”某女摩挲着下巴,围着墨战寒打量了一圈,“啧啧,一个男人长成这样,晚上别出门,被误会成狐狸精的~”墨战寒“......”某女伸手摸了一把,“啧,这脸真嫩~”墨战寒“......”某女手指一点,“喂,看在你长的对姑奶奶的胃口,我嫁你好了~”墨战寒诡异的笑了,扛起某女就往家走~“诶,你干嘛?”某女挣扎着~“洞~房~”墨战寒拍的一声在某腚上~why?你不是哑巴吗?
  • 异界零使

    异界零使

    弱肉强食!适者生存!这是自然界亘古不变的法则!只是不可能逾越的!人类这是在此引导之下,一点点在异界大陆上进化、生存、进步…他们匍匐颤抖着在大陆上前行,在大陆上一点点勾勒出属于人类的版图!这是上亿年来的历史洪流,不过对于领域之外,对于一个不被铭记的史前,所有人都没有了印象人类通过击杀驯服异兽,凭借异饰不断变强,却在一点点的增强之中变得越来越“追名逐利”…