登陆注册
4902800000062

第62章

Baron Hulot went quickly up to Lisbeth's apartment, but the door was locked, and the usual inquiries through the door took up time enough to enable the two light-handed and cunning women to arrange the scene of an attack of indigestion with the accessories of tea. Lisbeth was in such pain that Valerie was very much alarmed, and consequently hardly paid any heed to the Baron's furious entrance. Indisposition is one of the screens most often placed by women to ward off a quarrel.

Hulot peeped about, here and there, but could see no spot in Cousin Betty's room where a Brazilian might lie hidden.

"Your indigestion does honor to my wife's dinner, Lisbeth," said he, scrutinizing her, for Lisbeth was perfectly well, trying to imitate the hiccough of spasmodic indigestion as she drank her tea.

"How lucky it is that dear Betty should be living under my roof!" said Madame Marneffe. "But for me, the poor thing would have died."

"You look as if you only half believed it," added Lisbeth, turning to the Baron, "and that would be a shame----"

"Why?" asked the Baron. "Do you know the purpose of my visit?"

And he leered at the door of a dressing-closet from which the key had been withdrawn.

"Are you talking Greek?" said Madame Marneffe, with an appealing look of misprized tenderness and devotedness.

"But it is all through you, my dear cousin; yes, it is your doing that I am in such a state," said Lisbeth vehemently.

This speech diverted the Baron's attention; he looked at the old maid with the greatest astonishment.

"You know that I am devoted to you," said Lisbeth. "I am here, that says everything. I am wearing out the last shreds of my strength in watching over your interests, since they are one with our dear Valerie's. Her house costs one-tenth of what any other does that is kept on the same scale. But for me, Cousin, instead of two thousand francs a month, you would be obliged to spend three or four thousand."

"I know all that," replied the Baron out of patience; "you are our protectress in many ways," he added, turning to Madame Marneffe and putting his arm round her neck.--"Is not she, my pretty sweet?"

"On my honor," exclaimed Valerie, "I believe you are gone mad!"

"Well, you cannot doubt my attachment," said Lisbeth. "But I am also very fond of my cousin Adeline, and I found her in tears. She has not seen you for a month. Now that is really too bad; you leave my poor Adeline without a sou. Your daughter Hortense almost died of it when she was told that it is thanks to your brother that we had any dinner at all. There was not even bread in your house this day.

"Adeline is heroically resolved to keep her sufferings to herself. She said to me, 'I will do as you have done!' The speech went to my heart; and after dinner, as I thought of what my cousin had been in 1811, and of what she is in 1841--thirty years after--I had a violent indigestion.--I fancied I should get over it; but when I got home, I thought I was dying--"

"You see, Valerie, to what my adoration of you has brought me! To crime--domestic crime!"

"Oh! I was wise never to marry!" cried Lisbeth, with savage joy. "You are a kind, good man; Adeline is a perfect angel;--and this is the reward of her blind devotion."

"An elderly angel!" said Madame Marneffe softly, as she looked half tenderly, half mockingly, at her Hector, who was gazing at her as an examining judge gazes at the accused.

"My poor wife!" said Hulot. "For more than nine months I have given her no money, though I find it for you, Valerie; but at what a cost!

No one else will ever love you so, and what torments you inflict on me in return!"

"Torments?" she echoed. "Then what do you call happiness?"

"I do not yet know on what terms you have been with this so-called cousin whom you never mentioned to me," said the Baron, paying no heed to Valerie's interjection. "But when he came in I felt as if a penknife had been stuck into my heart. Blinded I may be, but I am not blind. I could read his eyes, and yours. In short, from under that ape's eyelids there flashed sparks that he flung at you--and your eyes!--Oh! you have never looked at me so, never! As to this mystery, Valerie, it shall all be cleared up. You are the only woman who ever made me know the meaning of jealousy, so you need not be surprised by what I say.--But another mystery which has rent its cloud, and it seems to me infamous----"

"Go on, go on," said Valerie.

"It is that Crevel, that square lump of flesh and stupidity, is in love with you, and that you accept his attentions with so good a grace that the idiot flaunts his passion before everybody."

"Only three! Can you discover no more?" asked Madame Marneffe.

"There may be more!" retorted the Baron.

"If Monsieur Crevel is in love with me, he is in his rights as a man after all; if I favored his passion, that would indeed be the act of a coquette, or of a woman who would leave much to be desired on your part.--Well, love me as you find me, or let me alone. If you restore me to freedom, neither you nor Monsieur Crevel will ever enter my doors again. But I will take up with my cousin, just to keep my hand in, in those charming habits you suppose me to indulge.--Good-bye, Monsieur le Baron Hulot."

She rose, but the Baron took her by the arm and made her sit down again. The old man could not do without Valerie. She had become more imperatively indispensable to him than the necessaries of life; he preferred remaining in uncertainty to having any proof of Valerie's infidelity.

"My dearest Valerie," said he, "do you not see how miserable I am? I only ask you to justify yourself. Give me sufficient reasons--"

"Well, go downstairs and wait for me; for I suppose you do not wish to look on at the various ceremonies required by your cousin's state."

Hulot slowly turned away "You old profligate," cried Lisbeth, "you have not even asked me how your children are? What are you going to do for Adeline? I, at any rate, will take her my savings to-morrow."

"You owe your wife white bread to eat at least," said Madame Marneffe, smiling.

同类推荐
热门推荐
  • 屠道神尊

    屠道神尊

    通玄大陆只是一个灵气不足的大陆,看张凡如何逆袭,走出大陆称霸神界!
  • 如兰似月

    如兰似月

    戚府灭门,七年真情错付,两年绝地逃生,五年改头换面生不如死,如今,咱们有仇报仇,有怨报怨!
  • 玩转古代之情乱战国

    玩转古代之情乱战国

    本不该是我的命运,却因为一次阴差阳错而开始了我的战国之旅。本不该相逢的我们,却偏偏相逢在赵宫的那个阴冷败落的冷宫中。本不该开始的缘分,却因为他的算计,因为他的霸道而纠缠不断。本不该延续的爱恨,却因为他的牵绊,我的不舍而再度牵扯万千。我不爱他的时候,他情深万千。我爱上他的时候,他冷酷无情。命运和我开了一次又一次的玩笑,而我们终究是情深缘浅……PS:历史考究派勿入.此文无关历史,只谈风月.(此文纯属自娱娱人,如果看后有头晕,呕吐不适现象的,请尽快绕道而走.)第一篇文,估计很傻,没心里准备的勿入,入了后果自负。
  • 嫡谋盛嫁

    嫡谋盛嫁

    前世她木夕颜受尽折磨而死,一朝重生,却成了纳兰府的三姑娘,杀子仇人的庶妹。还被赐婚给了神秘莫测的誉王,成了誉王妃,前世情人的皇婶!夕颜只觉得天雷滚滚,这………可………当真是孽缘!夕颜本想搅得纳兰府鸡飞狗跳,结果一个不小心竟让纳兰府断子绝了孙!说好的神秘莫测?说好的清冷高贵?说好的冷酷腹黑?谁来告诉她这么大一只醋坛子是怎么会事?某日某醋王笑得一脸邪魅:“兮儿,这是要趁着为夫不在要爬墙吗?还要爬本王侄子的墙?”某兮:“……”
  • 抗战之烽火兄弟

    抗战之烽火兄弟

    穿越到抗战时期的新时代军人,在敌人的枪林弹雨中,机智勇敢的冲破小鬼子的包围,救出十二名战士,为保守一个秘密,结为生死兄弟,在抗击日寇的不同阵营里,血染青春,演绎出惊心动魄、出生入死的精彩篇章。
  • 你如何过一天就如何过一生

    你如何过一天就如何过一生

    “从故乡童年,到至亲往事,从草木月光,到终须告别,从城市里的孤独,到和自己妥善共处。从眷念执着到放下,从念念不忘到回响……”这本书中的每一篇文章都是他一路走来的内心独白,真实的人生、悲喜的经历以及一路走来*清晰的感受。这一次,他不谈励志,只想与你分享生活哲学。
  • 重生娇妻有福气

    重生娇妻有福气

    原想继续鲜衣怒马,怎奈被叼回窝太早!这就是一个重生后,早早被头大尾巴狼给拖回家,过起悠然自得,外加没羞没臊幸福生活的轻松小白文。金手指苏苏苏苏苏文!加强版避雷针自带!实在承受不住请点“x”!(本宝宝只写金手指自娱自乐自我满足的轻松文,不喜勿入勿喷,虚构背景,谢谢小可爱们!)
  • 重生九零小福妻

    重生九零小福妻

    前世掉了狼窝,夏羽泉凭自己的能力,依旧闯下一番事业。没想到正要享受的时候,却被人一车撞回原点。重来正好,她可不再懦弱。驯狼版本2.0正式上线,这一次,朋友、爱人、事业──该我的,就是我的!=========================基本盘的极品,主要在事业线,老配方老味道。【新书已开】《快穿:种田撩汉100式》──星际首席战士楼神农,穿梭世界,性(霸)感(道)种田!
  • 传统与文化

    传统与文化

    中国历史悠久,传统文化博大精深,勤劳智慧的中华民族在五千年的文明历史进程中,创造了内涵丰富、气势恢宏、绵延不绝、奔腾向前、从未中断的文化成就。把握中国传统文化的跳动脉搏,继承、创新和发展灿烂的中国传统文化,是关系到中华民族的前途和命运。学习和弘扬中国传统文化,提高个人文化素质和整体素质。是每个炎黄子孙义不容辞的责任。
  • 无限虫洞

    无限虫洞

    余飞意外被卷入一次公交车劫持事件并穿越了时空虫洞。事故后他发现自己不但能够精准的感受和控制自身的血压、心跳、肌肉纤维伸缩,甚至能够感受到微观自然界无处不在的正负粒子对的产生与湮灭。与此同时,地球上的虫洞一个接一个不断的产生……