登陆注册
4902800000083

第83章

By the end of three weeks, Madame Marneffe was intensely irritated by Hortense. Women of that stamp have a pride of their own; they insist that men shall kiss the devil's hoof; they have no forgiveness for the virtue that does not quail before their dominion, or that even holds its own against them. Now, in all that time Wenceslas had not paid one visit in the Rue Vanneau, not even that which politeness required to a woman who had sat for Delilah.

Whenever Lisbeth called on the Steinbocks, there had been nobody at home. Monsieur and madame lived in the studio. Lisbeth, following the turtle doves to their nest at le Gros-Caillou, found Wenceslas hard at work, and was informed by the cook that madame never left monsieur's side. Wenceslas was a slave to the autocracy of love. So now Valerie, on her own account, took part with Lisbeth in her hatred of Hortense.

Women cling to a lover that another woman is fighting for, just as much as men do to women round whom many coxcombs are buzzing. Thus any reflections /a propos/ to Madame Marneffe are equally applicable to any lady-killing rake; he is, in fact, a sort of male courtesan.

Valerie's last fancy was a madness; above all, she was bent on getting her group; she was even thinking of going one morning to the studio to see Wenceslas, when a serious incident arose of the kind which, to a woman of that class, may be called the spoil of war.

This is how Valerie announced this wholly personal event.

She was breakfasting with Lisbeth and her husband.

"I say, Marneffe, what would you say to being a second time a father?"

"You don't mean it--a baby?--Oh, let me kiss you!"

He rose and went round the table; his wife held up her head so that he could just kiss her hair.

"If that is so," he went on, "I am head-clerk and officer of the Legion of Honor at once. But you must understand, my dear, Stanislas is not to be the sufferer, poor little man."

"Poor little man?" Lisbeth put in. "You have not set your eyes on him these seven months. I am supposed to be his mother at the school; I am the only person in the house who takes any trouble about him."

"A brat that costs us a hundred crowns a quarter!" said Valerie. "And he, at any rate, is your own child, Marneffe. You ought to pay for his schooling out of your salary.--The newcomer, far from reminding us of butcher's bills, will rescue us from want."

"Valerie," replied Marneffe, assuming an attitude like Crevel, "I hope that Monsieur le Baron Hulot will take proper charge of his son, and not lay the burden on a poor clerk. I intend to keep him well up to the mark. So take the necessary steps, madame! Get him to write you letters in which he alludes to his satisfaction, for he is rather backward in coming forward in regard to my appointment."

And Marneffe went away to the office, where his chief's precious leniency allowed him to come in at about eleven o'clock. And, indeed, he did little enough, for his incapacity was notorious, and he detested work.

No sooner were they alone than Lisbeth and Valerie looked at each other for a moment like Augurs, and both together burst into a loud fit of laughter.

"I say, Valerie--is it the fact?" said Lisbeth, "or merely a farce?"

"It is a physical fact!" replied Valerie. "Now, I am sick and tired of Hortense; and it occurred to me in the night that I might fire this infant, like a bomb, into the Steinbock household."

Valerie went back to her room, followed by Lisbeth, to whom she showed the following letter:--"WENCESLAS MY DEAR,--I still believe in your love, though it is nearly three weeks since I saw you. Is this scorn? Delilah can scarcely believe that. Does it not rather result from the tyranny of a woman whom, as you told me, you can no longer love?

Wenceslas, you are too great an artist to submit to such dominion.

Home is the grave of glory.--Consider now, are you the Wenceslas of the Rue du Doyenne? You missed fire with my father's statue; but in you the lover is greater than the artist, and you have had better luck with his daughter. You are a father, my beloved Wenceslas.

"If you do not come to me in the state I am in, your friends would think very badly of you. But I love you so madly, that I feel I should never have the strength to curse you. May I sign myself as ever, "YOUR VALERIE."

"What do you say to my scheme for sending this note to the studio at a time when our dear Hortense is there by herself?" asked Valerie. "Last evening I heard from Stidmann that Wenceslas is to pick him up at eleven this morning to go on business to Chanor's; so that gawk Hortense will be there alone."

"But after such a trick as that," replied Lisbeth, "I cannot continue to be your friend in the eyes of the world; I shall have to break with you, to be supposed never to visit you, or even to speak to you."

"Evidently," said Valerie; "but--"

"Oh! be quite easy," interrupted Lisbeth; "we shall often meet when I am Madame la Marechale. They are all set upon it now. Only the Baron is in ignorance of the plan, but you can talk him over."

"Well," said Valerie, "but it is quite likely that the Baron and I may be on distant terms before long."

"Madame Olivier is the only person who can make Hortense demand to see the letter," said Lisbeth. "And you must send her to the Rue Saint-Dominique before she goes on to the studio."

"Our beauty will be at home, no doubt," said Valerie, ringing for Reine to call up Madame Olivier.

Ten minutes after the despatch of this fateful letter, Baron Hulot arrived. Madame Marneffe threw her arms round the old man's neck with kittenish impetuosity.

"Hector, you are a father!" she said in his ear. "That is what comes of quarreling and making friends again----"

Perceiving a look of surprise, which the Baron did not at once conceal, Valerie assumed a reserve which brought the old man to despair. She made him wring the proofs from her one by one. When conviction, led on by vanity, had at last entered his mind, she enlarged on Monsieur Marneffe's wrath.

同类推荐
  • 金光明经文句

    金光明经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sesame and Lilies

    Sesame and Lilies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严七处九会颂释章

    华严七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨诃色欲法

    菩萨诃色欲法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小演员的小幸福

    小演员的小幸福

    跟随穿越大军的某不知名影帝,韩川来到新世界后的发誓要成为一名有趣的、有粉丝的影帝。然而……“锅锅,宝宝想要去找娜姐姐玩!”小布丁眨着扑闪扑闪的大眼睛看着韩川说到。刚刚抱着影帝奖杯回来的韩川听到小布丁的话后,整个人化为了石像。看了看自己手中的奖杯,又看了看面前小精灵一样的小布丁。韩川抱着自己奖杯仰天长叹:“为什么我找个女朋友竟然也和我抢小布丁,这还让不让我好好的做一名妹控了啊!!!”本文偏重于生活,比较慢热,希望大家可以多多支持!
  • 班主任给家长的100条建议

    班主任给家长的100条建议

    本书所提及的每一条建议,都结合了家庭教育的实际和教育学、教育心理学、行为学和管理学等方面的知识内容,分析全面、论证合理、思想深刻,具有一定的科学性。此外,在列举的故事中,吸取了大量的外国事例,令读者耳目一新,其教育方法巧妙,易于操作。不论是观念上还是方法上,对我国的家庭教育都具有一定的引领作用。
  • 无敌在西游

    无敌在西游

    新人初做,不喜勿喷,谢谢……嗯好像也没有什么好说的,嗯,就这样
  • 林少:甜蜜宠妻

    林少:甜蜜宠妻

    “叮铃铃……”顾之涵的手机响起来。起身将放在书桌上的手机拿起,看到上面的名字,嘴角微微扬起。……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大武侠时代之我有外挂

    大武侠时代之我有外挂

    一次制作外挂的经历意外使朱老五真正的进入了汉时游戏世界,而外挂也成为了朱老五体内的自带系统,系统任务源源不断而来,且看他如何行侠仗义,畅游汉时江湖!
  • 极品医生护士妻

    极品医生护士妻

    原书名《爱妻》他们当初同时考上医科大,可是多年之后,他成了国内首屈一指的内科专家,而她,却仅仅只是一名普普通通的护士。她们曾经是羡煞众人的大学恋人,一次意外,她向他提出分手。时间飞逝,再次相遇,二人却早已是地位悬殊。她一直以为,他和她之间,不会再有任何的纠葛。所以,她一直避着他。而他,面对忽然出现的这个曾让他爱恨交织的女人,他怎么可能,让她再逃?沉睡的恶魔,终究在慢慢地睁开双眼。这是一场相互追逐的爱情,缠绵悱恻的同时,却是那般痛彻人心。爱到极致也痛到深处的孽爱,只是到了最后,究竟是谁,率先失了那颗心。*旧文推荐:【孽囚】【黑道少奶奶-】【重生—豪门小妻子】----------------------------------------------------QQ群:174217002敲门砖:文中任意角色名‘谢绝同门加群’--------------------------------------------------在移动手机阅读平台上使用的名称为《极品医生护士妻》
  • 墨尔本回忆录

    墨尔本回忆录

    《墨尔本回忆录》一文,便能帮助您从它起初的样子,一点点更好地认识这座城。比起晦涩抽象的史料,作为这段历史见证人和参与者的罗夫·博尔德伍德,对于这段历史有更多的发言权。他生于英国伦敦,后于1840年全家移居澳大利亚,并在墨尔本定居。他曾当过牧羊场主,后任采金场的监察官,期间一直坚持从事写作。与其说他见证了墨尔本的发展改变,不如说墨尔本寄托了他的年少轻狂的青春岁月,也因此他凭借自己的人生经历生动详尽地讲述了那个时期墨尔本的故事。