登陆注册
4904300000526

第526章

It is curious to trace the history of the intercourse which took place between Wycherley and Pope, between the representative of the age that was going out, and the representative of the age that was coming in, between the friend of Rochester and Buckingham, and the friend of Lyttelton and Mansfield. At first the boy was enchanted by the kindness and condescension of so eminent a writer, haunted his door, and followed him about like a spaniel from coffee-house to coffee-house. Letters full of affection, humility, and fulsome flattery were interchanged between the friends, But the first ardour of affection could not last. Pope, though at no time scrupulously delicate in his writings or fastidious as to the morals of his associates, was shocked by the indecency of a rake who, at seventy, was still the representative of the monstrous profligacy of the Restoration. As the youth grew older, as his mind expanded and his fame rose, he appreciated both himself and Wycherley more correctly. He felt a just contempt for the old gentleman's verses, and was at no great pains to conceal his opinion. Wycherley, on the other hand, though blinded by self-love to the imperfections of what he called his poetry, could not but see that there was an immense difference between his young companion's rhymes and his own. He was divided between two feelings. He wished to have the assistance of so skilful a hand to polish his lines; and yet he shrank from the humiliation of being beholden for literary assistance to a lad who might have been his grandson. Pope was willing to give assistance, but was by no means disposed to give assistance and flattery too. He took the trouble to retouch whole reams of feeble stumbling verses, and inserted many vigorous lines which the least skilful reader will distinguish in an instant. But he thought that by these services he acquired a right to express himself in terms which would not, under ordinary circumstances, become one who was addressing a man of four times his age. In one letter he tells Wycherley that "the worst pieces are such as, to render them very good, would require almost the entire new writing of them." In another, he gives the following account of his corrections: "Though the whole be as short again as at first, there is not one thought omitted but what is a repetition of something in your first volume, or in this very paper; and the versification throughout is, I believe, such as nobody can be shocked at. The repeated permission you gave me of dealing freely with you, will, I hope, excuse what I have done; for, if I had not spared you when I thought severity would do you a kindness, I have not mangled you where I thought there was no absolute need of amputation." Wycherley continued to return thanks for all this hacking and hewing, which was, indeed, of inestimable service to his compositions. But at last his thanks began to sound very like reproaches. In private, he is said to have described Pope as a person who could not cut out a suit, but who had some skill in turning old coats. In his letters to Pope, while he acknowledged that the versification of the poems had been greatly improved, he spoke of the whole art of versification with scorn, and sneered at those who preferred sound to sense.

Pope revenged himself for this outbreak of spleen by return of post. He had in his hands a volume of Wycherley's rhymes, and he wrote to say that this volume was so full of faults that he could not correct it without completely defacing the manuscript. "I am," he said, "equally afraid of sparing you, and of offending you by too impudent a correction." This was more than flesh and blood could bear. Wycherley reclaimed his papers, in a letter in which resentment shows itself plainly through the thin disguise of civility. Pope, glad to be rid of a troublesome and inglorious task, sent back the deposit, and, by way of a parting courtesy, advised the old man to turn his poetry into prose, and assured him that the public would like his thoughts much better without his versification, Thus ended this memorable correspondence.

Wycherley lived some years after the termination of the strange friendship which we have described. The last scene of his life was, perhaps, the most scandalous. Ten days before his death, at seventy-five, he married a young girl, merely in order to injure his nephew, an act which proves that neither years, nor adversity, nor what he called his philosophy, nor either of the religions which he had at different times professed, had taught him the rudiments of morality. He died in December 1715, and lies in the vault under the church of St. Paul in Covent Garden.

His bride soon after married a Captain Shrimpton, who thus became possessed of a large collection of manuscripts. These were sold to a bookseller. They were so full of erasures and interlineations that no printer could decipher them. It was necessary to call in the aid of a professed critic; and Theobald, the editor of Shakspeare, and the hero of the first Dunciad, was employed to ascertain the true reading. In this way a volume of miscellanies in verse and prose was got up for the market. The collection derives all its value from the traces of Pope's hand, which are everywhere discernible.

同类推荐
  • 正一天师告赵升口诀

    正一天师告赵升口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关汉卿元曲集

    关汉卿元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未生冤经

    佛说未生冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beautiful Joe

    Beautiful Joe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涌幢小品

    涌幢小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 圣龙之域

    圣龙之域

    2027年,一家名为RT的游戏公司实现虚拟现实游戏完美融合,创造了一款名为《圣龙之域》的多人在线RPG电子游戏。圣龙之域一面世便广受好评,发行前还随机选择一千名玩家进行内测活动。玩家们可敬请享受身临其境的在异世界生活、练武、升级、经商、探险,与真实世界并无差别。而莫言也是这一千位的幸运儿之一。在最初的兴奋过后,玩家却发现自己无法登出游戏,更为恐怖的是,一旦玩家的HP为零,现实世界中的他们也会因为机器爆炸而死去。他们被名为爱丽丝的人工智能困在了游戏,能够逃离的方法只有一种,那就是拯救游戏里的世界,屠杀极为恐怖的十二位龙王。等待着莫言的是怎么样的道路,他能成功逃离这个虚拟的世界吗?
  • 欢喜田园暴躁夫君

    欢喜田园暴躁夫君

    袁青青一睁眼,成了一个猥琐好色又丑陋的粗鄙村妇。原以为来到这女尊王朝可以从此翻身做地主,没想到出现几位祖宗。袁青青仰天长啸:让我去死!
  • 一品佞臣无耻妃

    一品佞臣无耻妃

    【非NP,女扮男装,男主已定】她是坏事做尽的佞臣嫡子,纨绔子弟,恶名昭彰。她是影视界一代天后,获奖无数,演技出神入化。当她穿越成她,面对劣迹斑斑的过去,只能照单全收,施展极致演技华丽蜕变,翻手为臣,覆手为妃。身为佞臣之后,“他”一生为之奋斗的两个目标是:一、护佑爹爹地位不容他人动摇,拉帮结派,打压跟爹爹作对的所有官二代。二、和太子称兄道弟,扶持他顺利登基,袭承爹爹的官位,成为新一代佞臣。可是人生总有意外,当遇到那个与自己不同信仰的人,她的人生目标就发生了改变,不仅要当个佞臣,还要踏上奸妃的不归路…然而从佞臣到奸妃,这条路她走了很多很多年。与男人斗,你死我活,与女人斗,其乐无穷。女主这个人:可弯可直能屈能伸,装得了正太,演得了御姐,晒得了下限,丢得起节操,玩得了小清新,咽得下重口味,揍过小太子,亲过冷皇叔,前敢近佞远贤,后敢放火翻天,能娶佳人嫁美男,敢毒舌吐槽耍腹黑,当过佞臣闹朝堂,扮过奸妃镇后宫。总之,她要把朝堂搅乱,把战场搅乱,把后宫搅乱,还有把男人们和女人们的心都搅乱。谁承想…那些拿“他”当兄弟的王侯公子哥们想要扑到自己做断袖;那些曾经视“他”如毒蝎的名门闺秀们争先恐后地来表白;“他”很伤脑筋,到底是做纯爷们?还是选择当个小娘子?男主那个人女强PK男强,佞臣恶斗奸王,不坏不绝配,不爱不相杀。某男此生最大的心愿:扑倒某人,扒开“他”的外衣,还原女人本色;某女此生最大的骄傲:在某男行动之前,先下手为强,把他压在身下,然后…她致力于将他收为裙下之臣,他致力于将她变成他孩子的娘。如果说某男是S,那女扮男装的某女就是M,他们互相扑倒就是SM的过程。不过,到底谁是S谁是M,这还真难说!简单的讲就是:恶贯满盈的徐家“公子”被官二代的同窗揍了一顿死了。影视天后附体重生,自此顶着LOLI脸,决定让自己阴郁暴力好色无耻之名进行到底…
  • 医黛飘仙

    医黛飘仙

    莫名其妙的穿越异世,还是危险的仙侠世界,所谓主角光环?所谓霸王之气?请恕小女子业务不熟,摸爬滚打,先解决温饱和存活问题,是当前的重中之重!!!
  • 无限宠爱:误惹腹黑总裁

    无限宠爱:误惹腹黑总裁

    机缘巧合,她爬上了他的床,却不想成了牵绊一生的宿命。多次的夜夜相伴,一次又一次的契约之诺,她撕了他的支票,道:“我不是那种人。”他笑的英俊至极,又一把拉过了她按到了床上,挑眉笑道;“我当然知道,你不是那种人……”手指缓缓向下,向着神秘之地探去:“你是这种人……”--情节虚构,请勿模仿
  • 忽然就七年

    忽然就七年

    情窦初开时的一场初恋令她损失惨重,遍体鳞伤。幸得身边的蓝颜知己不离不弃,蓦然回首,最爱的竟然是他。她,和她身边的那些人,不知不觉已走过七年的岁月,惊艳的还是那青春年少的时光。
  • 影响生活的77条生理定律

    影响生活的77条生理定律

    本书不拘泥于心理学的理论体系,而是从人们的日常生活和工作实际出发,选择一些重要而有趣的问题进行介绍和说明,使读者对日常生活中最常见的心理现象有一个大略的了解。
  • The Business Solution to Poverty

    The Business Solution to Poverty

    This book opens an extraordinary opportunity for nimble entrepreneurs, investors, and corporate executives that will result not only in vibrant, growing businesses but also a better life for the world's poorest people.
  • 快跑!王爷太腹黑

    快跑!王爷太腹黑

    她是国际上到处追捕却依旧不能捉拿归案的“知名”窃贼,一朝穿越,她从原本的国际盗贼变成了整个国家茶余饭后都在讨论的相府废柴小姐。一个不小心,她便落入了全国上下乃至其他国家都熟知的“鬼面阎罗”之手。传闻,他冰冷无比。她默,那么面前这个无赖王爷又是谁!!!摊上“鬼面阎罗”,从此,她上至逼宫,更改皇储,收灵宠,统一大陆,闯秘境,越三界,下至赶蝴蝶,整王爷,清王府,无一不是顺风顺水。