登陆注册
4904300000616

第616章

Sir Roger Newdigate is fairly entitled, we think, to be ranked among the great critics of this school. He made a law that none of the poems written for the prize which he established at Oxford should exceed fifty lines. This law seems to us to have at least as much foundation in reason as any of those which we have mentioned; nay, much more, for the world, we believe, is pretty well agreed in thinking that the shorter a prize-poem is, the better.

We do not see why we should not make a few more rules of the same kind; why we should not enact that the number of scenes in every act shall be three or some multiple of three, that the number of lines in every scene shall be an exact square, that the dramatis personae shall never be more or fewer than sixteen, and that, in heroic rhymes, every thirty-sixth line shall have twelve syllables. If we were to lay down these canons, and to call Pope, Goldsmith, and Addison incorrect writers for not having complied with our whims, we should act precisely as those critics act who find incorrectness in the magnificent imagery and the varied music of Coleridge and Shelley.

The correctness which the last century prized so much resembles the correctness of those pictures of the garden of Eden which we see in old Bibles. We have an exact square enclosed by the rivers Pison, Gihon, Hiddekel, and Euphrates, each with a convenient bridge in the centre, rectangular beds of flowers, a long canal, neatly bricked and railed in, the tree of knowledge clipped like one of the limes behind the Tuilleries, standing in the centre of the grand alley, the snake twined round it, the man on the right hand, the woman on the left, and the beasts drawn up in an exact circle round them. In one sense the picture is correct enough.

That is to say, the squares are correct; the circles are correct; the man and the woman are in a most correct line with the tree; and the snake forms a most correct spiral.

But if there were a painter so gifted that he could place on the canvas that glorious paradise, seen by the interior eye of him whose outward sight had failed with long watching and labouring for liberty and truth, if there were a painter who could set before us the mazes of the sapphire brook, the lake with its fringe of myrtles, the flowery meadows, the grottoes overhung by vines, the forests shining with Hesperian fruit and with the plumage of gorgeous birds, the massy shade of that nuptial bower which showered down roses on the sleeping lovers, what should we think of a connoisseur, who should tell us that this painting, though finer than the absurd picture in the old Bible, was not so correct. Surely we should answer, it is both finer and more correct; and it is finer because it is more correct. It is not made up of correctly drawn diagrams; but it is a correct painting, a worthy representation of that which it is intended to represent.

It is not in the fine arts alone that this false correctness is prized by narrow-minded men, by men who cannot distinguish means from ends, or what is accidental from what is essential. M.

Jourdain admired correctness in fencing. "You had no business to hit me then. You must never thrust in quart till you have thrust in tierce." M. Tomes liked correctness in medical practice. "I stand up for Artemius. That he killed his patient is plain enough. But still he acted quite according to rule. A man dead is a man dead; and there is an end of the matter. But if rules are to be broken, there is no saying what consequences may follow."

We have heard of an old German officer, who was a great admirer of correctness in military operations. He used to revile Bonaparte for spoiling the science of war, which had been carried to such exquisite perfection by Marshal Daun. "In my youth we used to march and countermarch all the summer without gaining or losing a square league, and then we went into winter quarters.

And now comes an ignorant, hot-headed young man, who flies about from Boulogne to Ulm, and from Ulm to the middle of Moravia, and fights battles in December. The whole system of his tactics is monstrously incorrect." The world is of opinion in spite of critics like these, that the end of fencing is to hit, that the end of medicine is to cure, that the end of war is to conquer, and that those means are the most correct which best accomplish the ends.

同类推荐
热门推荐
  • 日本童话·译言古登堡计划

    日本童话·译言古登堡计划

    《日本童话》收录了22篇日本童话。其中有我们熟悉的“桃太郎”、“浦岛太郎”、“金太郎”、“罗生门鬼”等故事,也有来自中国的神话故事。每篇童话都不长,但都精彩和有趣。这本书是尾崎·西奥多拉·英子翻译自岩谷小波的短篇故事集。英子是20世纪初日本的翻译家,这是她出版的第一本书,也是重印次数最多的一本,已经成为日本儿童了解日本传统传说的启蒙读物。这是一本纯粹的、有趣的日本童话书,这场日本童话的盛宴!
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扶天碑

    扶天碑

    天将降大任于斯人也,必先劳其筋骨,苦其心志。少年天子游学四海,居庙堂之高,处江湖之远。历经人世情深,纵观豪杰争雄。
  • 经典躺着读(先秦—元明卷)

    经典躺着读(先秦—元明卷)

    全书叙述分析从先秦至明代,影响中国古代文学史的重要作品,从《诗经》中男女咏歌言情到先秦老庄,唐代李白杜甫白居易,宋朝王安石与苏东坡,到《三国演义》《水浒传》《金瓶梅》等小说,以汤显祖达到中国古典戏剧高峰的《牡丹亭》作结,三十一篇文章或侧重作家或侧重作品,尽现中国古文化及文人的不同姿态,展现中国古代文学“从自发到自觉”的自我完善历程。
  • 四小青春

    四小青春

    李牧翰爱上爱着柯禹晟的付一辰,柯禹晟爱上李牧翰爱着的付一辰,兄弟?爱情?唐子淇爱上自卑贫穷的何城,相守?相离?柯小米爱上为父赎罪的潘岳,是喜是悲?萧玥曾经与柯禹晟失散多年的双胞胎兄弟唐宇珩相爱,再续?了结?一场与现实的较量,两代人的爱情,三个家庭的恩怨,四个女人的青春。短小精悍的小说,四十章完结。写到后面,每一章都让我潸然泪下。
  • 首席监护人

    首席监护人

    他是商界的神话,拥有着无限的尊贵与权力,一次意外,她走进他冰冷的世界,命运把两个不同世界的人牵扯在一起,爱的四周布满机关,是谁在导演这场用爱与生命来交替的游戏,是爱终结游戏,还是生命终结游戏。
  • 九宫格少女

    九宫格少女

    顾禾:你看这个九宫格火锅,像不像你昨晚没做完的数独题?龙琪琪:为了成为体育特长生中的智商担当,我拼了!--情节虚构,请勿模仿
  • 凤世倾天邪王倾心

    凤世倾天邪王倾心

    23世纪的王牌杀手慕洛溪在最一项任务中被最信任的人给杀害。再醒来,发现自己竟穿越到异世同名同姓的废材大小姐身上,而这具身体的原主,竟是被她那所谓的亲人给害死的。看这一世,慕洛溪如何报复姨娘,手撕姐妹,狂虐渣男。看她在这异世如何逆天改命,佛挡杀佛,鬼挡灭鬼。说她废材,有见过废材是全修合系坐拥四大神兽的吗?说她丑陋,怕是没有见过她现在得惊天容貌吧。美男在手,天下我有,慕洛溪看着某人那引人犯罪的脸。一个高高在上的邪王,不知自己竟对慕洛溪一见倾心。是什么让慕洛溪念念不忘,是什么让慕洛溪奋勇向前?让我们一起在文文中寻找答案吧。
  • 月亮宝石

    月亮宝石

    月亮宝石——印度世代相传的一颗钻石。一个英国军官从印度佛寺掠走了这颗宝石,于是,这颗价值连城的宝石便传到了英国。此后,这颗该诅咒的宝石夺走了许多它的拥有者的生命。令人生畏的印度人若隐若现的身影,紧追着这颗宝石。
  • 唯你是爱

    唯你是爱

    她爱上助养自己二十年的总裁,在订婚前却被告知他是杀害父母仇人的儿子。为了报复他,她落入另外一个男人设下的圈套。纵然你恨我,这一生我仍唯你是爱。跌跌撞撞才明白,爱恨情仇,逃不过命运翻云覆雨的手。