登陆注册
4906200000269

第269章

'I have never, but in your presence, interchanged a word with him from that time; then, only when it has been necessary for the avoidance of this explanation. Years have passed since he knew, from me, what his situation here was. The kindnesses you have secretly done for his advancement, and then disclosed to me, for my surprise and pleasure, have been, you will believe, but aggravations of the unhappiness and burden of my secret.'

She sunk down gently at the Doctor's feet, though he did his utmost to prevent her; and said, looking up, tearfully, into his face:

'Do not speak to me yet! Let me say a little more! Right or wrong, if this were to be done again, I think I should do just the same. You never can know what it was to be devoted to you, with those old associations; to find that anyone could be so hard as to suppose that the truth of my heart was bartered away, and to be surrounded by appearances confirming that belief. I was very young, and had no adviser. Between mama and me, in all relating to you, there was a wide division. If I shrunk into myself, hiding the disrespect I had undergone, it was because I honoured you so much, and so much wished that you should honour me!'

'Annie, my pure heart!' said the Doctor, 'my dear girl!'

'A little more! a very few words more! I used to think there were so many whom you might have married, who would not have brought such charge and trouble on you, and who would have made your home a worthier home. I used to be afraid that I had better have remained your pupil, and almost your child. I used to fear that Iwas so unsuited to your learning and wisdom. If all this made me shrink within myself (as indeed it did), when I had that to tell, it was still because I honoured you so much, and hoped that you might one day honour me.'

'That day has shone this long time, Annie,' said the Doctor, and can have but one long night, my dear.'

'Another word! I afterwards meant - steadfastly meant, and purposed to myself - to bear the whole weight of knowing the unworthiness of one to whom you had been so good. And now a last word, dearest and best of friends! The cause of the late change in you, which I have seen with so much pain and sorrow, and have sometimes referred to my old apprehension - at other times to lingering suppositions nearer to the truth - has been made clear tonight; and by an accident I have also come to know, tonight, the full measure of your noble trust in me, even under that mistake.

I do not hope that any love and duty I may render in return, will ever make me worthy of your priceless confidence; but with all this knowledge fresh upon me, I can lift my eyes to this dear face, revered as a father's, loved as a husband's, sacred to me in my childhood as a friend's, and solemnly declare that in my lightest thought I have never wronged you; never wavered in the love and the fidelity I owe you!'

She had her arms around the Doctor's neck, and he leant his head down over her, mingling his grey hair with her dark brown tresses.

'Oh, hold me to your heart, my husband! Never cast me out! Do not think or speak of disparity between us, for there is none, except in all my many imperfections. Every succeeding year I have known this better, as I have esteemed you more and more. Oh, take me to your heart, my husband, for my love was founded on a rock, and it endures!'

In the silence that ensued, my aunt walked gravely up to Mr. Dick, without at all hurrying herself, and gave him a hug and a sounding kiss. And it was very fortunate, with a view to his credit, that she did so; for I am confident that I detected him at that moment in the act of making preparations to stand on one leg, as an appropriate expression of delight.

'You are a very remarkable man, Dick!' said my aunt, with an air of unqualified approbation; 'and never pretend to be anything else, for I know better!'

With that, my aunt pulled him by the sleeve, and nodded to me; and we three stole quietly out of the room, and came away.

'That's a settler for our military friend, at any rate,' said my aunt, on the way home. 'I should sleep the better for that, if there was nothing else to be glad of!'

'She was quite overcome, I am afraid,' said Mr. Dick, with great commiseration.

'What! Did you ever see a crocodile overcome?' inquired my aunt.

'I don't think I ever saw a crocodile,' returned Mr. Dick, mildly.

'There never would have been anything the matter, if it hadn't been for that old Animal,' said my aunt, with strong emphasis. 'It's very much to be wished that some mothers would leave their daughters alone after marriage, and not be so violently affectionate. They seem to think the only return that can be made them for bringing an unfortunate young woman into the world - God bless my soul, as if she asked to be brought, or wanted to come! -is full liberty to worry her out of it again. What are you thinking of, Trot?'

I was thinking of all that had been said. My mind was still running on some of the expressions used. 'There can be no disparity in marriage like unsuitability of mind and purpose.'

'The first mistaken impulse of an undisciplined heart.' 'My love was founded on a rock.' But we were at home; and the trodden leaves were lying under-foot, and the autumn wind was blowing.

同类推荐
  • 刺奢

    刺奢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东三省舆地图说

    东三省舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥十戒威仪录要

    沙弥十戒威仪录要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拈八方珠玉集

    拈八方珠玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 执命歌

    执命歌

    入红尘,心甘情愿;出红尘,百般艰难。我用我不凡的情意,来告诉你,你是我的,那你生生世世都是我的,我不让你死,你就不能死,因为你的爱,你的灵魂,由我执之。
  • 凌天战尊

    凌天战尊

    地球最强兵王魂穿异世,融轮回武帝记忆,修《九龙战尊诀》,所向披靡,战威无可敌!会炼药、能炼器、懂铭纹……生活职业,全能才是王道!!
  • 众魂熔炉

    众魂熔炉

    原初大陆,魔物肆虐。人们杀死恶魔,只能赚取一点微薄赏金,迪维杀死恶魔,却掉落了稀有装备。当佣兵团辛辛苦苦推翻了恶魔领主,得到的战利品,是恶魔皮、恶魔角。而迪维,已经拿到了史诗。
  • 全新《孙子兵法》演绎

    全新《孙子兵法》演绎

    不同的标点符号,不同的段落划分,不同的框架结构,足以编排出无以计数种不同句读方式的《孙子兵法》版本。
  • 嫡女有毒

    嫡女有毒

    寄养在护国侯府的孤女,被护国侯大小姐谋夺爱人,成婚的前一天晚上凄惨死去,重生在护国侯十四岁的嫡女宁雪烟身上,谁料想,额发初覆下,是一张倾城而熟悉的容颜。阴谋毒计,冷血无情,一步步为自己前生复仇,同时也揭开了前生枉死之谜!前未婚夫,桃花世子,嗜血王爷,看这带着血海深仇的少女,如何风华绝代……
  • 陆少缠婚狠毒杀手妻

    陆少缠婚狠毒杀手妻

    楼云起自杀了,楼云落顶替了她的名字。本只想和姐夫离婚,带回姐姐的孩子,好好做她的族长。没想到,一场打斗,一个男人识破了她的身份,杀?还是不杀?“陆斳羽,你想死吗?”匕首抵在男人的喉咙处,男人勾了勾嘴角,不动声色的搂紧了女人的腰。“想你。”“滚。”“离婚,曦曦怀孕了。”一纸离婚协议摔在桌上,楼云落拿起翻了翻呵,一千万买她姐姐这五年的青春。“我只要季辰星。”“可以,签字。”上午离婚,下午就被人拖进民政局结了婚,眼前的两个红色的小本本,还没得来得及打开看看,就被某男撕了个稀碎。“卧槽,以后日子过不下去了还可以离,你他丫的把结婚证撕了是什么鬼?”某男笑的一脸危险,搂紧后知后觉想逃跑的女人。“老婆,我儿子都在你肚子里了,你还想退货!”1v1双处宠文,纯粹虐渣,不喜勿进
  • 卜筑

    卜筑

    人到中年万事休,却道天凉好个秋。三十不豪,四十不富,五十将相寻死路。
  • 魅妾

    魅妾

    三十八房小妾?还是最下等的小妾?话说:穆家四小姐,胆小怕事、花痴无能、懦弱弱能……新婚之夜,老公一脚让命丧黄泉。再次醒来,一双晶莹剔透的紫眸如同彼岸花般冷艳与绝美,绽放世间。三八小妾,这个号她不喜欢。她——精明睿智的集团总裁。她——强悍腹黑的大毒枭,三八怎么能与之匹配。王爷?休了?因为太皇太妃的再次赐婚,让她卷入皇室的纷争。要她做正妃,听着身份还可以。应了!~~~~~~~~~~~~~~~【轩辕恒】:雪渊国的常胜王爷,对敌人暴戾阴冷,对女人寡情薄性。【轩辕焰】:雪渊国的破落王爷,如嫡仙般俊美的外表下有一颗受伤的心,却身份重重。【阴洛君】:话说钟情于小时候男扮女装的小焰焰,导致后来情根错种。【莫非邪】:天下第一邪赌,赌无不胜,却偏偏输给了冰冷的无尊公子。【乔宇】:云齐第一才子,温文尔雅,俊美飘逸,书生气浓厚,实则看人不能光看外表。【慕容未然】:云齐第一公子,流连于花从中,家世显赫,外表俊美,殊不知一山还有一山高。【慕容雪儿】:慕容家幺女,云齐第一美女,受万千宠爱于一身,却肚小容积小。【轩辕心雨】:可爱善良,心性单纯,却有一个心如蛇蝎的母亲,亲情爱情,舍谁?取谁?俊男、美女正在加载中……亲们勿急。呵呵,各位亲亲,本文一对一喜欢的亲收收……推荐师父果冻的精彩好文:【第一庶女】【废后训夫】【殿下的囚宠】【豆蔻小皇后】【豪门契约妻】
  • 一宠上瘾:爱妃,别调皮

    一宠上瘾:爱妃,别调皮

    她是二十一世纪的全能型人才,高智商,并且可以运用塔罗牌作为武器攻击,唯一的一次失误,让她来到异世。他是异世的王者,冷酷的帝君,紫色妖艳的双眸似会催眠一般,瞬间就能让人动弹不得。因他身上久医未愈的内伤,让她卷入一次又有一次的危险中,两人萌生的爱意,惊天动地,越是在险象环生的危机中,爱意就迈进一点点,爱情,强大的足以毁天灭地。