登陆注册
4909300000049

第49章

On the 22nd, steering to the eastward to get through between Omba and Fetter, we met a very strong tide against us, so that although we had a very fresh gale, we yet made way very slowly; but before night got through. By a good observation we found that the south-east point of Omba lies in latitude 8 degrees 25 minutes. In my drafts it is laid down in 8 degrees 10 minutes. My true course from Babao, is east 25 degrees north, distance one hundred eighty-three miles. We sounded several times when near Omba, but had no ground.

On the north-east point of Omba we saw four or five men, and a little further three pretty houses on a low point, but did not go ashore.

At five this afternoon we had a tornado, which yielded much rain, thunder, and lightning; yet we had but little wind. The 24th in the morning we caught a large shark, which gave all the ship's company a plentiful meal.

The 27th we saw the Burning Island; it lies in latitude 6 degrees 36 minutes south; it is high, and but small; it runs from the sea a little sloping towards the top, which is divided in the middle into two peaks, between which issued out much smoke: I have not seen more from any volcano. I saw no trees; but the north side appeared green, and the rest looked very barren.

Having passed the Burning Island, I shaped my course for two islands, called Turtle Isles, which lie north-east by east a little easterly, and distant about fifty leagues from the Burning Isle. I fearing the wind might veer to the eastward of the north, steered twenty leagues north-east, then north-east by east. On the 28th we saw two small low islands, called Lucca-Parros, to the north of us.

At noon I accounted myself twenty leagues short of the Turtle Isles.

The next morning, being in the latitude of the Turtle Islands, we looked out sharp for them, but saw no appearance of any island till eleven o'clock, when we saw an island at a great distance. At first we supposed it might be one of the Turtle Isles, but it was not laid down true, neither in latitude nor longitude from the Burning Isle, nor from the Lucca-Parros, which last I took to be a great help to guide me, they being laid down very well from the Burning Isle, and that likewise in true latitude and distance from Omba, so that I could not tell what to think of the island now in sight, we having had fair weather, so that we could not pass by the Turtle Isles without seeing them, and this in sight was much too far off for them. We found variation 1 degrees 2 minutes east. In the afternoon I steered north-east by east for the islands that we saw.

At two o'clock I went and looked over the fore-yard, and saw two islands at much greater distance than the Turtle Islands are laid down in my drafts, one of them was a very high peaked mountain, cleft at top, and much like the Burning Island that we passed by, but bigger and higher; the other was a pretty long high flat island.

Now I was certain that these were not the Turtle Islands, and that they could be no other than the Bande Isles, yet we steered in to make them plainer. At three o'clock we discovered another small flat island to the north-west of the others, and saw a great deal of smoke rise from the top of the high island. At four we saw other small islands, by which I was now assured that these were the Bande Isles there. At five I altered my course and steered east, and at eight east-south-east, because I would not be seen by the inhabitants of those islands in the morning. We had little wind all night, and in the morning, as soon as it was light we saw another high peaked island; at eight it bore south-south-east half-east, distance eight leagues: and this I knew to be Bird Isle. It is laid down in our drafts in latitude 5 degrees 9 minutes south, which is too far southerly by twenty-seven miles, according to our observation, and the like error in laying down the Turtle Islands might be the occasion of our missing them.

At night I shortened sail, for fear of coming too nigh some islands, that stretch away bending like a half moon from Ceram towards Timor, and which in my course I must of necessity pass through. The next morning betimes I saw them, and found them to be at a farther distance from Bird Island than I expected. In the afternoon it fell quite calm, and when we had a little wind, it was so unconstant, flying from one point to another, that I could not without difficulty get through the islands where I designed; besides, I found a current setting to the southward, so that it was betwixt five and six in the evening before I passed through the islands, and then just weathered little Watela, whereas I thought to have been two or three leagues more northerly. We saw the day before, betwixt two and three, a spout but a small distance from us, it fell down out of a black cloud, that yielded great store of rain, thunder and lightning; this cloud hovered to the southward of us for the space of three hours, and then drew to the westward a great pace, at which time it was that we saw the spout, which hung fast to the cloud till it broke, and then the cloud whirled about to the south-east, then to east-north-east, where meeting with an island, it spent itself and so dispersed, and immediately we had a little of the tail of it, having had none before. Afterwards we saw a smoke on the island Kosiway, which continued till night.

On New Year's Day we first descried the land of New Guinea, which appeared to be high land, and the next day we saw several high islands on the coast of New Guinea, and ran in with the main land.

The shore here lies along east-south-east and west-north-west. It is high even land, very well clothed with tall flourishing trees, which appeared very green, and gave us a very pleasant prospect. We ran to the westward of four mountainous islands, and in the night had a small tornado, which brought with it some rain and a fair wind. We had fair weather for a long time, only when near any land we had some tornadoes; but off, at sea, commonly clear weather, though, if in sight of land, we usually saw many black clouds hovering about it.

同类推荐
  • 金正希先生文集

    金正希先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙经

    龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王经

    佛说阿阇世王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泥丸李祖师女宗双修宝筏

    泥丸李祖师女宗双修宝筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 法罗特兰

    法罗特兰

    久远的世纪,曾有一块美丽的大陆,名为法罗特兰。法罗特兰,她像母亲一样孕育了五个王国:克罗地亚、米迦烈、爱莱拉、穆利尔、洛勒普。五个国家中,以克罗地亚与米嘉烈的国力最为强盛,而这两个实力最为强盛的国家,已经进行了近百年的战争,两国都有自己的国王战死于沙场,可谓世仇之二国。另外,克罗地亚与爱莱拉是同盟,两国互有政治联姻。而米嘉烈与穆利尔,洛勒普也有一言难尽的关系。纪元1012年,克罗地亚有战神之称的奥洛夫·拉塞尔率军进攻米嘉烈克洛斯要塞,但最后拉塞尔兵败。此役中,米嘉烈的青年主将阿尔弗烈·隆梅丽尔由此一战成名,被冠以“第二奥赛德”之称。之后,克罗地亚老国王雷萨德·赫伯心中郁结而死,新王雷萨德·莱登加冕登基。同时,隆梅丽尔率军进发克罗地亚军事要塞普洛尔,逼迫新王莱登签订旨在克罗地亚向米嘉烈纳降,割地,赔款的耻辱条约:{普洛尔条约}。莱登,仁慈爱民,为了避免人民再次陷入战争的泥沼,于纪元1103年3月1日与隆梅丽尔签订了{普洛尔条约}。近百年血雨腥风的战争似乎就要被划上休止符。法罗特兰,这块被鲜血染红的绮丽大地,似乎将要迎来平静的一刻。但是,不祥的黑云悄然聚满天空,预示着新的风暴即将来临。
  • 阮郎归

    阮郎归

    陈东走出六建招待所空空荡荡的楼道,独自一人向楼下走去。他踩着水泥汀的台阶,皮鞋特意把楼板踩得咚咚响。四周是新粉刷过的墙壁,水泥上到处落了石灰的斑点,陈东不让自己踩在那些斑点上面,但难免踩到几颗。楼道里是新鲜石灰的气味,这气味似曾相识,一下子把他带到过去的某个时间。他走到了楼下,走到一个水浸似的湿润天气里了。树木皆是浓绿,空气是湿滑的,他的脸上就像蒙了一层雾气,用手摸摸,皮肤格外润泽。
  • 我的温暖你的沉默

    我的温暖你的沉默

    一场阴谋诡计,让原本是千金的尹温暖从此变成了一个普通人,自己的青梅竹马沈沉默也被自己气出了国。几年后,沈沉默归来,一场为了改变尹温暖的追求迅速展开,让“沉默”的温暖真正变成了他沉默的尹温暖。【男女主双洁,青梅竹马,男强女强,1v1,是宠文哦~】
  • 宠妻100次:总裁太黏人

    宠妻100次:总裁太黏人

    面对记者的询问,许慕深淡淡地回应:“我和她没有任何关系。”签订契约之后,大声宣布:“这位苏阮阮女士,将成为我许慕深的妻子,与我共度一生。”苏阮阮无语望天,泪流两行,“老公太黏人!拜托停一停!”
  • 三生迷途醉归长安

    三生迷途醉归长安

    长安城繁华了几百年,这里有六界的生物,城主更是活了千年。可这么热闹的一座城,在城主死后不再热闹,城里的人都被蒙上一层不知名的东西。接着,熟悉的人开始离开,再长的生命也终有完结的一刻……留下的也不少,可等待的时光是难过的……他留在长安城,在城门等了一辈子,为的是要把以前的人都等回来,可是最后也死了。千年过后,城主终是回到长安城。而长安城早已是一座荒城,昔日的繁华不再见,昔日的人也看不见。城主走着走着,在熟悉的城门,看见了一具尸体……
  • 霸道婚宠,总裁太强势

    霸道婚宠,总裁太强势

    她抢了姐姐的男人,害得姐姐出车祸成为了植物人。我怀孕了!”孟冉用一张妊娠单如愿以偿地嫁给了自己暗恋了十年之久的顾晋宇。之于顾晋宇来说,孟冉是个不折不扣的坏女人;他恨她入骨,却又不得不娶她。她和他的婚礼当天,姐姐出了车祸。“孟冉,这下你满意了?”抱着鲜血淋漓的姐姐,顾晋宇对孟冉歇斯底里地怒吼。
  • 月下红雁

    月下红雁

    九重天上专司人世情爱的红衣真人,动了凡心,要下凡体验人间整套至苦至深的爱情套餐?这是闹哪样?上仙派只狐狸精去渡化真人?这脑回路也算清奇,引出黄、白、灰、柳四仙争宠。前世姻缘,今世劫,宗宗命案!誓要还清两世情债,也要还人间清白!
  • 天眼暗卫传说

    天眼暗卫传说

    肖泉偶然获得未知来源的智能生命辅助,创立科技公司,通过科技实力逐步获得巨大影响力和权力,排除一切干扰发展深空探测,实现了人类走出地球的梦想。在这期间,与阻碍人类进步的黑手——以索伯尔博士为首的黑暗势力进行了生死较量……
  • 未名湖畔的青春

    未名湖畔的青春

    《未名湖畔的青春》题材、体裁均丰富多样,形散而神不散,所有文章都围绕北大、青春、成长、校园、70后、80后等核心词而作,可谓紧贴读者的内心与梦想。全书才气横溢、文采飞扬而不失蕴籍、深沉,字里行间饱蘸着温暖、犀利的人文品质,是作者独立思考精神和全面写作才能的集中展现。
  • 北方凉城

    北方凉城

    女主从小没有娘亲,但有一个疼爱自己的父亲,和四个宠爱自己的哥哥。可上天从来都是不公平的。亲眼看见自己最爱的人,一个一个死在自己面前,什么感受?只有一个活下去的念头“报仇”!男主身受重伤,被女主救回来,带回家。从此只为一人,终其一生。(我没能及时阻止悲剧发生,但我保证,往后不会让你流一滴泪、一滴血,余生我护你。)(你说,虽听不懂你弹的什么曲子,但挺好听的,我喜欢)即是你喜欢,那我今后便只为你一人抚琴。天赐国小霸王“温昭”名言名句:“长得好看的叫撩妹,长得丑的叫作祟。”