登陆注册
4910700000014

第14章

I was dining in town that evening, and took my purchase home by a late train; his demeanour was grave and intensely respectable; he was not the animal to commit himself by any flagrant indiscretion; he was gentle and tractable too, and in all respects an agreeable contrast in character to the original. Still, it may have been the after-dinner workings of conscience, but I could not help fancying that I saw a certain look in the creature's eyes, as if he were aware that he was required to connive at a fraud, and rather resented it.

If he would only be good enough to back me up! Fortunately, however, he was such a perfect facsimile of the outward Bingo that the risk of detection was really inconsiderable.

When I got him home I put Bingo's silver collar round his neck, congratulating myself on my forethought in preserving it, and took him in to see my mother. She accepted him as what he seemed without the slightest misgiving; but this, though it encouraged me to go on, was not decisive--the spurious poodle would have to encounter the scrutiny of those who knew every tuft on the genuine animal's body!

Nothing would have induced me to undergo such an ordeal as that of personally restoring him to the Curries. We gave him supper, and tied him up on the lawn, where he howled dolefully all night and buried bones.

The next morning I wrote a note to Mrs. Currie, expressing my pleasure at being able to restore the lost one, and another to Lilian, containing only the words, "Will you believe /now/ that I am sincere?"

Then I tied both round the poodle's neck, and dropped him over the wall into the colonel's garden just before I started to catch my train to town.

I had an anxious walk home from the station that evening; I went round by the longer way, trembling the whole time lest I should meet any of the Currie household, to which I felt myself entirely unequal just then. I could not rest until I knew whether my fraud had succeeded, or if the poodle to which I had intrusted my fate had basely betrayed me; but my suspense was happily ended as soon as I entered my mother's room. "You can't think how delighted those poor Curries were to see Bingo again," she said at once; "and they said such charming things about you, Algy--Lilian particularly; quite affected she seemed, poor child! And they wanted you to go round and dine there and be thanked to-night, but at last I persuaded them to come to us instead. And they're going to bring the dog to make friends. Oh, and I met Frank Travers; he's back from circuit again now, so I asked him in too to meet them!"

I drew a deep breath of relief. I had played a desperate game, but I had won! I could have wished, to be sure, that my mother had not thought of bringing in Travers on that of all evenings, but I hoped that I could defy him after this.

The colonel and his people were the first to arrive, he and his wife being so effusively grateful that they made me very uncomfortable indeed; Lilian met me with downcast eyes and the faintest possible blush, but she said nothing just then. Five minutes afterward, when she and I were alone together in the conservatory, where I had brought her on pretence of showing a new begonia, she laid her hand on my sleeve and whispered, almost shyly, "Mr. Weatherhead--Algernon! Can you ever forgive me for being so cruel and unjust to you?" And I replied that, upon the whole, I could.

We were not in the conservatory long, but before we left it beautiful Lilian Roseblade had consented to make my life happy. When we reentered the drawing-room we found Frank Travers, who had been told the story of the recovery; and I observed his jaw fall as he glanced at our faces, and noted the triumphant smile which I have no doubt mine wore, and the tender, dreamy look in Lilian's soft eyes. Poor Travers! I was sorry for him, although I was not fond of him. Travers was a good type of rising young common-law barrister, tall, not bad- looking, with keen dark eyes, black whiskers, and the mobile forensic mouth which can express every shade of feeling, from deferential assent to cynical incredulity; possessed, too, of an endless flow of conversation that was decidedly agreeable, if a trifling too laboriously so, he had been a dangerous rival. But all that was over now; he saw it himself at once, and during dinner sank into dismal silence, gazing pathetically at Lilian, and sighing almost obtrusively between the courses. His stream of small talk seemed to have been cut off at the main.

"You've done a kind thing, Weatherhead," said the colonel. "I can't tell you all that dog is to me, and how I missed the poor beast. I'd quite given up all hope of ever seeing him again, and all the time there was Weatherhead, Mr. Travers, quietly searching all London till he found him! I sha'n't forget it. It shows a really kind feeling."

I saw by Travers's face that he was telling himself he would have found fifty Bingos in half the time--if he had only thought of it; he smiled a melancholy assent to all the colonel said, and then began to study me with an obviously depreciatory air.

"You can't think," I heard Mrs. Currie telling my mother, "how really /touching/ it was to see poor Bingo's emotion at seeing all the old familiar objects again! He went up and sniffed at them all in turn, quite plainly recognising everything. And he was quite put out to find that we had moved his favourite ottoman out of the drawing-room. But he /is/ so penitent too, and so ashamed of having run away; he kept under a chair in the hall all the morning; he wouldn't come in here, either, so we had to leave him in your garden."

"He's been sadly out of spirits all day," said Lilian; "he hasn't bitten one of the tradespeople."

"Oh, /he's/ all right, the rascal!" said the colonel, cheerily. "He'll be after the cats again as well as ever in a day or two."

"Ah, those cats!" said my poor innocent mother. "Algy, you haven't tried the air-gun on them again lately, have you? They're worse than ever."

同类推荐
  • 白云稿

    白云稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺权方便经

    顺权方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BLEAK HOUSE

    BLEAK HOUSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 沧海啸

    沧海啸

    十年苦乐心意表,虚空海上仇皆抛。海渊谷上浪涛涛,立教混元真情告。沧海笑,沧海啸,向天一啸仇皆消。恩怨了,债难消,返本归源任逍遥。
  • 玄王冷妃

    玄王冷妃

    本文已完结!!!★水清浅,丞相府胆小如鼠、懦弱无能、任人欺凌、大门不出二门不迈的庶出三小姐。而她,同名同姓,二十一世纪赫赫有名的“铁血杀手兼金牌猎人”,黑白两道通吃,嗜血无情杀人如麻。大婚当日,因不满夫君玄王水清浅自尽而亡,当再次睁开眼已经是另外一个强大冷凛的灵魂。她冷傲、淡漠、绝对不是个好惹的主!她始终记得一句话:“不要去恨,要去报复!”从此,一段新的人生开始了…★千方百计地要他一纸休书,没有想到这个玄王深藏不露根本不是世人所传的那般,相反却是神秘无比!喜欢烟花之地,那就让她们和府中成群的姬妾就都卷铺盖走人!喜欢朝臣之女,那就让他们和玄王关系决裂,自己也好潇洒走人!喜欢身份地位,那就让当初逼迫她下嫁的丞相父亲与她脱离父女关系!这样还不行,究竟怎么样才能给她一纸休书?这个神秘的男人,究竟是一个怎么样的人物?云篆瑶章读者群:185422808(感兴趣的可以加哦!)叩门砖:小说里的任意一人物名字★特别重要申明:男主绝对干净,不是种马!云是完美主义者,坚决不允许男主是花花公子!本文=女强+男也强+爱情(身体一对一)+各种斗+圆满结局------【精彩片段之一】------“你们两个叫什么名字?”水清浅慢步踱步至她们身前问道。“奴婢……”两人同时开口,互相白了一眼,“贱人,我先说!”水清浅一阵好笑,没有想到就连区区婢女都如此嚣张,“行了,你们两个都叫贱人是吧?”水清浅不由地回首望着皇后和鸾妃煞白的脸色嘲笑道:“两位娘娘的婢女名字还真特别啊!”“好了,两位贱人带着你们各自宫中的人好好打一架,谁输了就是谁偷得东西,明白吗?”水清浅不由地一阵历喝,“好了,开始吧!”一挥手,示意她们开始。------【精彩片段之二】------水清浅早就看准了锦鲤池旁的一艘小舟,拿起舟桨飞速地划到鸾妃落水处,大喝几声:“大姐,你身后好多蛇啊!我来救你!”“啪!”一声巨响,水清浅狠狠地将划桨拍在了鸾妃的背上。鸾妃一阵惨叫,也顾不得那么多了直呼“三妹,快救我!”“后面,还有!我打!”水清浅也不管鸾妃的呼叫就不停地朝着鸾妃一阵打,打得鸾妃满地找牙,只死死地抓着小舟的边沿不放。“小心!”水清浅又是一拍,狠狠地打在了鸾妃的巴掌之上,一个血红的桨印刻在鸾妃雪白的脸上。“还有……我再打……”水清浅自然是不会放过这个名正言顺的大好时机……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我成了捉妖人

    我成了捉妖人

    这世上有妖魔鬼怪,有些人能看见。苏阳自从喜提一条金龙后,人设就崩塌了。从今天起,做个俗人,贪财好色……(偏日常向)
  • 杨小落的便宜奶爸

    杨小落的便宜奶爸

    蝉鸣鸟唱的夏夜,杨言站在小区门口,高高拎起一个大袋子,扬声笑喊:“落落,回家吃冰镇西瓜咯!”嗖!一只短腿的柯基迫不及待地从花丛里钻了出来,摇着小屁股,兴奋地跑向他。随后,一个小女孩坐在一只大乌龟的壳上,慢慢悠悠地从大树后面绕了出来,她明亮的大眼睛找到了杨言,嘴巴欣喜地笑起来,脆生生地叫了一声:“爸爸!”在她之后,一只大橘猫身姿轻盈地跃出花丛,然后是一只背着翅膀走路的鹦鹉、一只左顾右盼的白色仓鼠......看着这一幕,路边一个瘪嘴的老奶奶惊奇地转向杨言:“小杨啊,你家闺女,好像有点特别啊!”普群:771842853。V群:538242827。舵主群:831794188
  • 结界巫女瞳子

    结界巫女瞳子

    重生成为犬夜叉中的巫女瞳子,拥有了抽卡系统的瞳子绝对不会再出场就死,奈落,你等着好了。无cp
  • 探险:探险发现的境界

    探险:探险发现的境界

    想:既然胸衣可以由壁炉旁的热气托起,那么可不可以把这些热气收集起来,让它托运更大的物体呢?好奇的约瑟夫做了一个试验。他用上等丝绸做了一个口袋,然后点上一把小火,将口袋口朝下,把小火放在口袋口,用来加热口袋里的空气。只见口袋开始慢慢鼓起,并飞向天花板。试验成功了。兴奋的约瑟夫立刻把这个发现告诉弟弟,两人联手进行了一次更大规模的试验。这一次试验在室外进行,充了热气的气球升至20多米高才逐渐冷却、缩小,慢慢下沉。
  • 追梦人与梦想

    追梦人与梦想

    我相信世界上有一根逐梦的线,将渺小的我,与梦想相连。我相信生活中上有一双勤勉的手,将渴望梦想的我,牵向成功的道路。我相信生命中有一个平凡的你,在我每一个低落的瞬间,给予我温暖与鼓励。我相信,即使是平凡的不能在平凡的我,也有实现梦想的可能!所以,纵使实现梦想在难,我也一定要去奋斗!————本书别名《不问归期》
  • 彪悍娘娘初长成

    彪悍娘娘初长成

    正沉浸在考试结束的欢乐中,为什么自己莫名其妙的出现在这个陌生的地方。咦?怎么周围的人都穿着古装!一声“娘娘,你不认识我们了吗”?把我惊住,难道自己穿越了,好吧,认命了,看服侍这身体的主人身份挺高贵吧,可是居然是个失宠的妃子,失宠也就罢了,还让我平白无故挨板子,欺负我初来乍到吗?哼!宫心计我看多了,看我如何玩儿转后宫吧!【情节虚构,请勿模仿】