登陆注册
4911500000007

第7章

[The preceding squib was assailed in the North American Review in an article entitled " Mark Twain and Paul Bourget," by Max O'Rell. The following little note is a Rejoinder to that article. It is possible that the position assumed here--that M. Bourget dictated the O'Rell article himself--is untenable.]

You have every right, my dear M. Bourget, to retort upon me by dictation, if you prefer that method to writing at me with your pen; but if I may say it without hurt--and certainly I mean no offence--I believe you would have acquitted yourself better with the pen. With the pen you are at home; it is your natural weapon; you use it with grace, eloquence, charm, persuasiveness, when men are to be convinced, and with formidable effect when they have earned a castigation. But I am sure I see signs in the above article that you are either unaccustomed to dictating or are out of practice. If you will re-read it you will notice, yourself, that it lacks definiteness; that it lacks purpose; that it lacks coherence; that it lacks a subject to talk about; that it is loose and wabbly; that it wanders around; that it loses itself early and does not find itself any more. There are some other defects, as you will notice, but I think I have named the main ones. I feel sure that they are all due to your lack of practice in dictating.

Inasmuch as you had not signed it I had the impression at first that you had not dictated it. But only for a moment. Certain quite simple and definite facts reminded me that the article had to come from you, for the reason that it could not come from any one else without a specific invitation from you or from me. I mean, it could not except as an intrusion, a transgression of the law which forbids strangers to mix into a private dispute between friends, unasked.

Those simple and definite facts were these: I had published an article in this magazine, with you for my subject; just you yourself; I stuck strictly to that one subject, and did not interlard any other. No one, of course, could call me to account but you alone, or your authorized representative. I asked some questions--asked them of myself.

I answered them myself. My article was thirteen pages long, and all devoted to you; devoted to you, and divided up in this way: one page of guesses as to what subjects you would instruct us in, as teacher; one page of doubts as to the effectiveness of your method of examining us and our ways; two or three pages of criticism of your method, and of certain results which it furnished you; two or three pages of attempts to show the justness of these same criticisms; half a dozen pages made up of slight fault-findings with certain minor details of your literary workmanship, of extracts from your 'Outre-Mer' and comments upon them; then I closed with an anecdote. I repeat--for certain reasons--that I closed with an anecdote.

When I was asked by this magazine if I wished to "answer" a "reply" to that article of mine, I said "yes," and waited in Paris for the proof- sheets of the "reply" to come. I already knew, by the cablegram, that the "reply" would not be signed by you, but upon reflection I knew it would be dictated by you, because no volunteer would feel himself at liberty to assume your championship in a private dispute, unasked, in view of the fact that you are quite well able to take care of your matters of that sort yourself and are not in need of any one's help.

No, a volunteer could not make such a venture. It would be too immodest.

Also too gratuitously generous. And a shade too self-sufficient. No, he could not venture it. It would look too much like anxiety to get in at a feast where no plate had been provided for him. In fact he could not get in at all, except by the back way, and with a false key; that is to say, a pretext--a pretext invented for the occasion by putting into my mouth words which I did not use, and by wresting sayings of mine from their plain and true meaning. Would he resort to methods like those to get in? No; there are no people of that kind. So then I knew for a certainty that you dictated the Reply yourself. I knew you did it to save yourself manual labor.

And you had the right, as I have already said and I am content--perfectly content.

Yet it would have been little trouble to you, and a great kindness to me, if you had written your Reply all out with your own capable hand.

Because then it would have replied--and that is really what a Reply is for. Broadly speaking, its function is to refute--as you will easily concede. That leaves something for the other person to take hold of: he has a chance to reply to the Reply, he has a chance to refute the refutation. This would have happened if you had written it out instead of dictating. Dictating is nearly sure to unconcentrate the dictator's mind, when he is out of practice, confuse him, and betray him into using one set of literary rules when he ought to use a quite different set.

Often it betrays him into employing the RULES FOR CONVERSATION BETWEEN A SHOUTER AND A DEAF PERSON--as in the present case--when he ought to employ the RULES FOR CONDUCTING DISCUSSION WITH A FAULT-FINDER. The great foundation-rule and basic principle of discussion with a fault- finder is relevancy and concentration upon the subject; whereas the great foundation-rule and basic principle governing conversation between a shouter and a deaf person is irrelevancy and persistent desertion of the topic in hand. If I may be allowed to illustrate by quoting example IV., section from chapter ix. of "Revised Rules for Conducting Conversation between a Shouter and a Deaf Person," it will assist us in getting a clear idea of the difference between the two sets of rules:

Shouter. Did you say his name is WETHERBY?

Deaf Person. Change? Yes, I think it will. Though if it should clear off I--Shouter. It's his NAME I want--his NAME.

Deaf Person. Maybe so, maybe so; but it will only be a shower, I think.

同类推荐
  • 大唐故三藏玄奘法师行状

    大唐故三藏玄奘法师行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经注疏

    水经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲西厢记

    六十种曲西厢记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾大租调查书

    清代台湾大租调查书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 读心男友使用说明

    读心男友使用说明

    有个会读心术的老板+男朋友是种什么体验?呆萌吃货柳澄心的人生在一次意外陷入困境之后,走向了不可控制的“歧途”……外公是心理学界泰斗,父亲是国内顶级高校教授,柳澄心作为刚毕业的心理学研究生,因成绩优异被帝都最好的医院破格录用,前途一片光明。谁料,父亲突然被爆出桃色丑闻,她也遭人诬陷被医院开除,声名狼藉。失去经济来源,植物人状态的外公将被宣告死亡.幸好,心理学界新秀杨镜臣向她抛出了橄榄枝,愿聘她做私人助手,并承诺负担外公全部医疗费用。这本是件难得的好事,她却举棋不定,只因他正是她的初恋男友,而分手的原因她一直讳莫如深,对任何人都不曾提起:他,杨镜臣,会读心术!
  • 文明之旅

    文明之旅

    本书是余秋雨亲赴世界四大文明古国、五大文明发源地和主要宗教发祥地,直面穿越千年的人类文化,以冷静疏朗的笔触描绘古老文明的昨日与今朝,辉煌与衰落。此次行程跨越亚、欧、非三大洲,一行人走过希腊、埃及、以色列、约旦、伊拉克、伊朗、巴基斯坦、印度、尼泊尔等众多异域国度,最终回归中华故土,虔诚寻访雪域高原和中原古都,倾听历史亘古悠远的声音。
  • 倾世凰女有点甜

    倾世凰女有点甜

    千年以前,他为了她,牺牲自己,将她送去了其他的时空。千年之后,她再度归来,记忆中却没有了他。那又何妨!他只需要宠她,宠她,使劲宠她!坊间传言,风华绝代的逍遥王殿下,从来不近女色,似有龙阳之好,身边侍卫皆为男宠!嗯?凤凝染怎么觉得不是这样的?这个平白无故光天化日之下公然色诱她的王爷是怎么回事?“染染,你觉得,漓好看吗?”某男优雅的坐在浴桶之中,一双桃花眼似会勾人。凤凝染激动的捂住自己喷涌澎湃的鼻血,一双小眼睛却十分真诚的看着面前的美人,磕磕绊绊的开口:“好……好看!”“染染,我能再接上,千年前,我们断了的情缘吗?”
  • 失眠在遇见你的那一天

    失眠在遇见你的那一天

    办公楼大厅见你的第一眼,我就知道此生非你不可了(这是一个强取豪夺的故事)。本书又名《我的人生只要你》
  • 永生工程

    永生工程

    两千年前的尸体都能不腐不朽,两千年后的人体离不死不灭还远吗?求长生这事儿打秦始皇到如今可就没断过,半吊子大学生费老鼻子劲儿写完毕业论文,竟然被庞大的神秘组织选中,从此走向开辟人类永生之路?那一次次的人类危机是宇宙中司空见惯的横祸?是人类自以为是的愚蠢?还是外星文明蓄谋已久的攻击?【平行世界,另一地球,如有雷同,纯属瞎编】
  • Against Apion

    Against Apion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大罗尊

    大罗尊

    开天辟地鸿蒙主,太上无极大罗尊!脑海之中一道神奇的鸿蒙元光让苏昱穿越异世,开启了一段波澜壮阔的人生,诸天万界,大罗无极,且看他一步一步登顶大罗之尊!
  • 蓝千溯

    蓝千溯

    几千万年前,这里没有一望无际之蓝空,没有宽阔无垠之大海,没有辽阔无边之大地,没有如群星闪耀之天神当年娇小甜美的小天神瑰洱以生命为代价封印了天神之首桑槐的疯狂统治,四大天神一夜之间谜一样的全都消失陨落千万年后的今天,没有天神,没有霸权统治,没有压榨,唯一有的是世界上唯一的八方拥护者神使,守四方无难八方平安然而,心灵十分纯净美好,终会有人在万目睽睽之下撕下虚伪肮脏的面具。而那个拯救一切的翩翩女孩,也终会苦尽甘来,被许一生安稳。而后世传遍的便是她,关于成长、坚强、勇敢的传奇故事
  • 重生之二嫁前夫

    重生之二嫁前夫

    郎才女貌,幸福美满,这样一份让人羡慕的爱情,却破碎了,前世难产而死,留下孤零零的包子。重生入天下第一美人的身体,卷入皇权争斗之中,女子当自强,什么阴谋诡计,什么权术斗法,她统统接着。一道圣旨将她许给前夫,深呼吸,看她如何收服浪子,保护包子,战平妻斗小妾,努力追求美满幸福的生活。
  • 穿越网王之音飘零

    穿越网王之音飘零

    猛然睁开双眸,她先是眨了几下眼睛,被两道眼镜片挡住了视线,面前的一切都像是在做梦一般,她回到了上学的时候,课桌,黑板,同学,还有讲台上正在讲课的老师。她浑浑噩噩,眼前一片朦胧,老师的声音传的很远,外语啊!原来,在梦中,她竟然能够听的懂。托起下巴,她看向窗外,好蓝的天,好白的云啊,只是什么时候,她的梦中,也有了颜色?