登陆注册
4912800000116

第116章

Under a Tree - Reaction

Bathsheba went along the dark road, neither knowing nor caring about the direction or issue of her flight. The first time that she definitely noticed her position was when she reached a gate leading into a thicket overhung by some large oak and beech trees. On looking into the place, it occurred to her that she had seen it by daylight on some previous occasion, and that what appeared like an impassable thicket was in reality a brake of fern now withering fast. She could think of nothing better to do with her palpitating self than to go in here and hide; and entering she lighted on a spot sheltered from the damp fog by a reclining trunk, where she sank down upon a tangled couch of fronds and stems. She mechanically pulled some armfuls round her to keep off the breezes, and closed her eyes.

Whether she slept or not that night Bathsheba was not clearly aware.

But it was with a freshened existence and a cooler brain that, a long time afterwards, she became conscious of some interesting proceedings which were going on in the trees above her head and around.

A coarse-throated chatter was the first sound.

It was a sparrow just waking.

Next: `Chee-weeze-weeze-weeze!' from another retreat.

It was a finch.

Third: `Tink-tink-tink-tink-a-chink!' from the hedge.

It was a robin.

`Chuck-chuck-chuck!' overhead.

A squirrel.

Then, from the road, `With my ra-ta-ta, and my rum-tum-tum!'

It was a ploughboy. Presently he came opposite, and she believed from his voice that he was one of the boys on her own farm. He was followed by a shambling tramp of heavy feet, and looking through the ferns Bathsheba could just discern in the wan light of daybreak a team of her own horses.

They stopped to drink at a pond on the other side of the way. She watched them flouncing into the pool, drinking, tossing up their heads, drinking again, the water dribbling from their lips in silver threads. There was another flounce, and they came out of the pond, and turned back again towards the farm.

She looked further around. Day was just dawning, and beside its cool air and colours her heated actions and resolves of the night stood out in lurid contrast. She perceived that in her lap, and clinging to her hair, were red and yellow leaves which had come down from the tree and settled silently upon her during her partial sleep. Bathsheba shook her dress to get rid of them, when multitudes of the same family lying round about her rose and fluttered away in the breeze thus created, `like ghosts from an enchanter fleeing' There was an opening towards the east, and the glow from the as yet unrisen sun attracted her eyes thither. From her feet, and between the beautiful yellowing ferns with their feathery arms, the ground sloped downwards to a hollow, in which was a species of swamp, dotted with fungi. A morning mist hung over it now - a noisome yet magnificent silvery veil, fill of light from the sun, yet semi-opaque - the hedge behind it being in some measure hidden by its hazy luminousness. Up the sides of this depression grew sheaves of the common rush, and here and there a peculiar species of flag, the blades of which glistened in the emerging sun, like scythes.

But the general aspect of the swamp was malignant. From its moist and poisonous coat seemed to be exhaled the essences of evil things in the earth, and in the waters under the earth. The fungi grew in all manner of positions from rotting leaves and tree stumps, some exhibiting to her listless gaze their clammy tops, others their oozing gills. Some were marked with great splotches, red as arterial blood, others were saffron yellow, and others tall and attenuated, with stems like macaroni. Some were leathery and of richest browns. The hollow seemed a nursery of pestilences small and great, in the immediate neighbourhood of comfort and health, and Bathsheba arose with a tremor at the thought of having passed the night on the brink of so dismal a place.

There were now other footsteps to be heard along the road. Bathsheba's nerves were still unstrung: she crouched down out of sight again, and the pedestrian came into view. He was a schoolboy, with a bag slung over his shoulder containing his dinner, and a book in his hand. He paused by the gate, and, without looking up, continued murmuring words in tones quite loud enough to reach her ears.

"`O Lord, O Lord, O Lord, O Lord, O Lord": - that I know out o' book.

"Give us, give us, give us, give us, give us": - that I know. "Grace that, grace that, grace that, grace that": - that I know.' Other words followed to the same effect. The boy was of the dunce class apparently; the book was a psalter, and this was his way of learning the collect. In the worst attacks of trouble there appears to be always a superficial film of consciousness which is left disengaged and open to the notice of trifles, and Bathsheba was faintly amused at the boy's method, till he too passed on.

By this time stupor had given place to anxiety, and anxiety began to make room for hunger and thirst. A form now appeared upon the rise on the other side of the swamp, half-hidden by the mist, and came towards Bathsheba.

The woman - for it was a woman - approached with her face askance, as if looking earnestly on all sides of her. When she got a little further round to the left, and drew nearer, Bathsheba could see the newcomer's profile against the sunny sky, and knew the wavy sweep from forehead to chin, with neither angle nor decisive line anywhere about it, to be the familiar contour of Liddy Smallbury.

Bathsheba's heart bounded with gratitude in the thought that she was not altogether deserted, and she jumped up. `O, Liddy!' she said, or attempted to say; but the words had only been framed by her lips; there came no sound.

She had lost her voice by exposure to the clogged atmosphere all these hours of night.

`O, ma'am! I am so glad I have found you,' said the girl, as soon as she saw Bathsheba.

同类推荐
  • 送河中张胄曹往太原

    送河中张胄曹往太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 降三世忿怒明王念诵仪轨

    降三世忿怒明王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又示宗武

    又示宗武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中影

    中影

    “这世间有很多故事,或爱或恨,或悲或喜。我们都不过是故事里的人,角色早已注定。”“既然如此,那你又何必这番执着于此?”“因为,我忘不掉这个故事……”
  • 鲛行天下

    鲛行天下

    “父亲,我一定会护住爹爹和弟弟的。”秦青桐摸了一把脸上的泪水,露出了一个比哭还难看的笑,虚弱的男子,伸手擦去少女脸上的泪水,笑着点了点头。
  • 曹文轩教你写作文

    曹文轩教你写作文

    《曹文轩教你写作文》是“国际安徒生奖”获得者、青少年阅读推广人、语文教材的主持者和编写者曹文轩的新作,书分三个部分,系统地展现了他对文学、对写作、对阅读的态度和坚守。他的《青铜葵花》入选美国《纽约时报》《华尔街日报》《出版者周刊》三大图书榜2017年度榜,发行量过1000万册;他的《草房子》畅销十几年,荣获海内外九项大奖,热评过20万条。他的写作有太多值得借鉴之处。 阅读是一把弓,写作是一支箭,弓的力量越大,这个箭就射得越远。曹文轩强调了阅读对写作的重要影响,并且具体地指出了为什么要读书、读什么样的书、怎么把书读好。读好书与把书读好,同样重要。家长、老师,甚至孩子自己,常常因为所谓的不会写作文、作文写不长而苦恼,曹文轩生动地以在各学校实例演讲的方式,来诠释如何折腾出好作文,如何将阅读积累的知识爆发出来,流淌在笔尖。而他自己对写作的坚持,也正是源于对孩子的无尽的爱、对孩子的责任、对孩子寄予的无尽期望。每一个不安分的少年,每一颗有写作欲望的心,都能在书中找到打开写作之门的金钥匙!
  • 契约不管用了

    契约不管用了

    “是否签订契约?”“是。并且预支奖励。”“恭喜您预支成功,您获得三千年修为。”谢逸元自从发现签订契约不用干事,还可以预支奖励,“我有一个大胆的想法,不知当讲不当讲……”
  • 剑封仙门

    剑封仙门

    这是一个奇异的修仙世界。法规至上的领域中,是机关术与符箓阵法的爆炸普及,人与妖兽不再互相仇视与屠戮,开始和谐的共存生活。崇尚武力的大陆上,一座座鲜血与枯骨铸就的城池拔地而起,刀光纵横剑影不息,至高的王座虚位以待。如雨后春笋般冒头的妖孽天骄们,预示着前所未有的大时代已然揭开序幕。这是一个无相多心的穿越者意外成长为大圣贤的故事。
  • 内刊编辑部

    内刊编辑部

    马奔和小潘到底搞到一起了!这是桑麻得出的结论。桑麻是在四楼编辑部休息室门口,得出这个结论的。从四楼下来,桑麻抑郁之气难平,嗵的一声坐回座位,把红线串着的钥匙啪一声扔到玻璃板上。玻璃板下压着小潘的彩照,小姑娘笑眯眯地望着桑麻。这张照片是去年一次外出采访,桑麻替小潘照的,背景是一幢独立式三层别墅,三两株月季开得姹紫嫣红,脚下是青绿如毯的草坪,特适合女孩子照相。钥匙恰好落在小潘的头部,尖锐的黄铜钥匙尖正对着她那一绺飘动的亚麻色头发,像是一下插进了女孩头部。桑麻的心像是被针刺着,麻麻地痛了一下。
  • 百歌行兮

    百歌行兮

    顾兮远上辈子最想做的事就是嫁给沈其修,结果她走上了人生巅峰,再来一回,她却处处躲着他,毕竟她已经是有夫之妇了,但是那漫天的流言蜚语都在说沈其修深爱着他的妻子。顾兮远听着好友声泪俱下的描述,她咬牙:她什么时候成了沈其修的妻子了。他们都是下棋高手,一个剑走偏锋,一个善于织网。这是一个高冷国师和一个不着调丞相的故事
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 席卷长江

    席卷长江

    改朝换代参与者的最后报告,国共交锋亲历者的往事回忆,时代剧变见证者的战地写真……共和国军史丰碑上镌刻的经典战事!《1946-1950国共生死决战全纪录:席卷长江》献给中国共产党成立90周年。《1946-1950国共生死决战全纪录:席卷长江》由桂恒彬所著,讲述渡江战役是继三大战役后,我军又一次大规模的战役行动。此役共歼国民党军43万多人,解放了南京、杭州、上海、武汉等大城市和苏、浙、赣、皖、闽、鄂广大地区。这一胜利粉碎了以蒋介石为首的国民党反动集团企图“划江而治”的妄想,为进军华南、西南创造了有利条件,加速了全国的解放。