登陆注册
4913500000131

第131章

From the constant use of this pictorial representation, there grew up thebut slightly-modified practice of picture-writing -- a practice which wasfound still extant among the Mexicans at the time they were discovered. Byabbreviations analogous to those still going on in our own language, themost familiar of these pictured figures were successively simplified; andultimately there grew up symbols, most of which had but distant resemblancesto the things for which they stood. The inference that the hieroglyphicsof the Egyptians thus arose, is confirmed by the fact that the picture-writingof the Mexicans was found to have given birth to a like family of ideographicforms; and among them, as among the Egyptians, these had been partially differentiatedinto the kuriological or imitative, and the tropical or symbolic: which were,however, used together in the same record. In Egypt, written language underwenta further differentiation, resulting in the hieratic and the epistolographicor enchorial: both derived from the original hieroglyphic. At the same timefor proper names, which could not be otherwise expressed, phonetic symbolswere employed; and though the Egyptians never achieved complete alphabeticwriting, yet it can scarcely be doubted that among other peoples phoneticsymbols, occasionally used in aid of ideographic ones, were the germs outof which alphabetic writing arose. Once having become separate from hieroglyphics,alphabetic writing itself underwent numerous differentiations -- multipliedalphabets were produced: between most of which, however, connexions can stillbe traced. And in each civilized nation there have now grown up, for therepresentation of one set of sounds, several sets of written signs, usedfor distinct purposes. Finally, through a yet more important differentiationcame printing; which, uniform in kind as it was at first, has since becomemultiform. §124. While written language was passing through its earlier stagesof development, the mural decoration which formed its root was being differentiatedinto Painting and Sculpture. The gods, kings, men, and animals represented,were originally marked by indented outlines and coloured. In most cases theseoutlines were of such depth, and the object they circumscribed so far rounded,as to form a species of work intermediate between intaglio and bas-relief.

In other cases we see an advance upon this: the spaces between the figuresbeing chiselled out, and the figures themselves appropriately tinted, a paintedbas-relief was produced. The restored Assyrian architecture at Sydenham exhibitsthis style of art carried to greater perfection: the persons and things represented,though still barbarously coloured, are carved with more truth and in greaterdetail; and in the winged lions and bulls used for the angles of gateways,we see advance towards a completely sculptured figure; which, nevertheless,is still coloured and still forms part of the building. But though in Assyriathe production of a statue proper seems to have been little, if at all, attempted,we may trace in Egyptian art the gradual separation of the sculptured figurefrom the wall. While a walk through the collection in the British Museumwill afford an opportunity of observing transitions, it will bring into viewmuch evidence that the independent statues were derived from bas-reliefs: newly all of them not only display that lateral attachment of the arms withthe body which is a characteristic of bas-relief, but have the back of thestatue united from head to foot with a block which stands in place of theoriginal wall. Greece repeated the leading stages of this progress. As inEgypt and Assyria, these twin arts were at first united with each other andwith their parent, Architecture; and were aids of Religion and Government.

On the friezes of Greek temples, we see coloured bas-reliefs representingsacrifices, battles, processions, games -- all in some sort religious. Onthe pediments we see painted sculptures partially united with the tympanum,and having for subjects the triumphs of gods or heroes. Even when we cometo statues that are definitely separated from the buildings to which theypertain, we still find them coloured; and only in the later periods of Greekcivilization, does the differentiation of painting from sculpture appearto have become complete. In Christian art there occurred a parallel re-genesis.

All early paintings and sculptures throughout Europe were religious in subject-- represented Christs, crucifixions, virgins, holy families, apostles, saints.

They formed integral parts of church architecture, and were among the meansof exciting worship: as in Roman Catholic countries they still are. Moreover,the early sculptures of Christ on the cross, of virgins, of saints, werecoloured; and it needs but to call to mind the painted madonnas and crucifixesstill abundant in continental churches, to perceive the significant factthat painting and sculpture continue in closest connexion with each other,where they continue in closest connexion with their parent. Even when Christiansculpture become separate from painting, it was still at first religiousand governmental in its subjects -- was used for tombs in churches and statuesof saints and kings; while, at the same time, painting, where not purelyecclesiastical, was applied to the decoration of palaces, and after representingroyal personages, was almost wholly devoted to sacred legends. Only in moderntimes have painting and sculpture become entirely secular arts. Only withinthese few centuries has painting been divided into historical, landscape,marine, architectural, animal, still-life, etc., and sculpture grown heterogeneousin respect of the variety of real and ideal subjects with which it occupiesitself.

同类推荐
  • 佛说贫穷老公经

    佛说贫穷老公经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万氏秘传外科心法

    万氏秘传外科心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修邪

    修邪

    一道白色遁光飘然降至城主府外,落下一个白发白袍的老者,老者手持拂尘,仙风道骨,一身卓然仙气,望之犹若……
  • 一半真实

    一半真实

    如果时光能够倒流,故事的发展会不会变得不一样?
  • 我在大唐捡装备

    我在大唐捡装备

    叶弘穿越大唐,却发现这是个修仙的大唐。修仙大唐,只能捡装备的普通人如何起飞,在线等,挺急的……
  • 中国佛教与传统文化(第六卷)(方立天文集)

    中国佛教与传统文化(第六卷)(方立天文集)

    方立天编著的《中国佛教与传统文化》把佛教中国化界定为“三化”,即民族化、本土化和时代化,并叙述了佛教中国化的不同阶段、途径和方式,还通过与中国的政治理念、哲学思想、伦理道德、文学艺术、民间信仰、社会习俗等的互动关系,揭示出佛教中国化的实质,总结出有别于印度佛教的中国佛教的六个重要特点:重自性、重现实、重禅修、重顿悟、重简易、重圆融。
  • 神魔暮

    神魔暮

    各种爱恨情仇,各种装比拉仇恨,各种打脸,一个你绝对不能错过的最新玄幻,还在等什么?是兄弟就来砍我支持我吧,我叫白云风,我在神魔暮等你们。在寂灭中重生,在彼岸中逆天行,一名被厄运纠缠一世的少年,自南部蛮荒帝国走出,从此他的经历发生翻天覆地的变化。且看他如何以魂逆万法,以剑碎裂苍穹,神魔暮,绝天下!你们说我是厄运的化身,那简单,一巴掌过去教你做人。你们说我是苍生的杀神,那简单,一巴掌过去教你做人。
  • 天问九歌吟

    天问九歌吟

    顾清河上一世,手染无数人的鲜血,终自刎于断望月,一丝尘世不羡。许是老天无趣,给她了个重活一世的机会,她不留恋,只想平常度过。哪料之,天道无情,自是无义,让她陷于深泥,无法解脱,千万轮回,只等伊人。终是谁负了谁,又是谁成了谁……“终是琵琶断了弦,一曲《九歌》谁来解……”
  • 妖孽庄主:宠妻如命

    妖孽庄主:宠妻如命

    如果给你一次预知未来的能力,你会想干嘛?金钱?势力?寿命?苍海从小可以预知未来,相比其他人,少走一些弯路但是这个世界是公平的,那些都是她失去嗅觉和味觉的代价,换来的一些好处如果可以选择,她宁愿不要这些,做一个正常人终于有一天,她遇到了一个让她不后悔的人……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大脚印儿

    大脚印儿

    2008年是中国历史上极为重要的一年,奥运的主题已让2008年足够厚重了,没想到这会是如此跌宕的、无与伦比的年份。这一年,更像是一个过分迷信戏剧冲突的编剧的剧本,而不像一段真实的生活。人们为八卦疯狂,为灾难哀伤,为危机焦虑,为道德缺失恐慌,为奥运紧绷神经然后极度释放……其中的每一例,都可以说是达到了几十年里相关体验的极致。作者推崇黄仁宇的大历史观,认为一种真实的历史隐藏于细节中,隐藏于具体的人的故事中。出现在这本书中的,更多出现的是一些看上去无关宏旨的小人物和小故事。他们是这段大历史的切片。
  • 温焰

    温焰

    许焰,年温念17岁的温念,一头扎进了许焰织起的情网里,陷入其中无法自拔,人群中只见了许焰一眼,温念觉得许焰是那种校园小说里的人物,学习好、长得帅、长得高,再加上一身白衬衫,整个就是一阳光大男孩,笑起来像冬日里的暖阳,给人无比的温暖,可多年后发觉自己当时给他的人设立错了!?许焰看着面前的小人儿,长得白白嫩嫩、小脸上还有些许婴儿肥,身上还有一股小娃娃的奶香味儿。片段1:“救命啊,吃小孩儿了!”“乖,亲一下嘛,这么多天不见难道你不想我吗?”许某人连哄带骗......片段2:许焰紧紧将温念抱在怀里,嘴里不停念叨着“念念,我把命都给你!你别讨厌我.......别离开我,焰焰会听话......我考试每次都是第一,我把所有奖学金都给你......我来养你!你不能离开我......”温念看着面前近乎疯狂的许焰,她感到心疼和害怕,但心疼更多一些。