登陆注册
4914400000002

第2章

Penfold uttered not a word, but grasped his hand, and went off to the president, and said his pupil had wined at Christchurch, and could not be expected to remember minutely. Mimicry was, unfortunately, a habit with him. He then pleaded for the milder construction with such zeal and eloquence that the high-minded scholar he was addressing admitted that construction was _possible,_ and therefore must be received. So the affair ended in a written apology to Mr. Champion which had all the smoothness and neatness of a merchant's letter. Arthur Wardlaw was already a master in that style.

Six months after this, and one fortnight before the actual commencement of our tale, Arthur Wardlaw, well crammed by Penfold, went up for his final examination, throbbing with anxiety. He passed; and was so grateful to his tutor that, when the advowson of a small living near Oxford came into the market, he asked Wardlaw senior to lend Robert Penfold a sum of money, much more than was needed. And Wardlaw senior declined without a moment's hesitation.

This slight sketch will serve as a key to the dialogue it has postponed, and to subsequent incidents.

"Well, Arthur, and so you have really taken your degree?"

"No, sir; but I have passed my examination. The degree follows as a matter of course--that is a mere question of fees."

"Oh! Then now I have something to say to you. Try one more glass of the '47 port. Stop; you'll excuse me; I am a man of business; I don't doubt your word; Heaven forbid! but, do you happen to have any document you can produce, in further confirmation of what you state; namely, that you have passed your final examination at the University?"

"Certainly, sir;" replied young Wardlaw. "My Testamur."

"What is that?"

The young gentleman put his hand in his pocket and produced his Testamur, or "We bear witness"; a short printed document in Latin, which may be thus translated:

"We bear witness that Arthur Wardlaw, of St. Luke's College, has answered our questions in humane letters.

"GEORGE RICHARDSON, "ARTHUR SMYTHE, "EDWARD MERIVALE, _"Examiners."_

Wardlaw senior took it, laid it beside him on the table, inspected it with his double eye-glass, and, not knowing a word of Latin, was mightily impressed, and his respect for his son rose forty or forty-five per cent.

"Very well, sir," said he. "Now listen to me. Perhaps it was an old man's fancy; but I have often seen in the world what a stamp these universities put upon a man. To send you back from commerce to Latin and Greek, at two-and-twenty, was trying you rather hard; it was trying you doubly; your obedience, and your ability into the bargain. Well, sir, you have stood the trial, and I am proud of you. And so now it is my turn. From this day and from this hour look on yourself as my partner in the old established house of Wardlaw. My balance-sheet shall be prepared immediately, and the partnership deed drawn. You will enter on a flourishing concern, sir; and you will virtually conduct it, in written communication with me; for I have had five-and-forty years of it; and then my liver, you know! Watson advises me strongly to leave my desk, and try country air, and rest from business and its cares."

He paused a moment; and the young man drew a long breath, like one who was in the act of being relieved of some terrible weight.

As for the old gentleman, he was not observing his son just then, but thinking of his own career; a certain expression of pain and regret came over his features; but he shook it off with manly dignity. "Come, come," said he, "this is the law of Nature, and must be submitted to with a good grace. Wardlaw junior, fill your glass." At the same time he stood up and said, stoutly, "The setting sun drinks to the rising sun;" but could not maintain that artificial style, and ended with, "God bless you, my boy, and may you stick to business; avoid speculation, as I have done; and so hand the concern down healthy to your son, as my father there (pointing to a picture) handed it down to me, and I to you."

His voice wavered slightly in uttering this benediction; but only for a moment. He then sat quietly down, and sipped his wine composedly.

Not so the other. His color came and went violently all the time his father was speaking, and, when he ceased, he sank into his chair with another sigh deeper than the last, and two half-hysterical tears came to his pale eyes.

But presently, feeling he was expected to say something, he struggled against all this mysterious emotion, and faltered out that he should not fear the responsibility, if he might have constant recourse to his father for advice.

"Why, of course," was the reply. "My country house is but a mile from the station. You can telegraph for me in any case of importance."

"When would you wish me to commence my new duties?"

"Let me see, it will take six weeks to prepare a balance-sheet, such as I could be content to submit to an incoming partner. Say two months."

Young Wardlaw's countenance fell.

"Meantime you shall travel on the Continent and enjoy yourself."

"Thank you," said young Wardlaw, mechanically, and fell into a brown study.

The room now returned to what seemed its natural state. And its silence continued until it was broken from without.

A sharp knocking was heard at the street door, and resounded across the marble hall.

The Wardlaws looked at one another in some little surprise.

"I have invited nobody," said the elder. Some time elapsed, and then a footman made his appearance and brought in a card.

"Mr. Christopher Adams."

Now that Mr. Christopher Adams should call on John Wardlaw, in his private room, at nine o'clock in the evening, seemed to that merchant irregular, presumptuous and monstrous. "Tell him he will find me at my place of business to-morrow, as usual," said he, knitting his brows.

The footman went off with this message; and, soon after, raised voices were heard in the hall, and the episcopal butler entered the room with an injured countenance.

"He says he _must_ see you; he is in great anxiety."

同类推荐
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄生纂录

    摄生纂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少林寺短打身法统宗拳谱

    少林寺短打身法统宗拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Field Work

    Field Work

    At the centre of this collection, which includes groups of elegies and love poems, there is a short sonnet sequence which concentrates themes apparent elsewhere in the book: the individual's responsibility for his own choices, the artist's commitment to his vocation, the vulnerability of all in the face of circumstance and death. 'Throughout the volume Heaney's outstanding gifts, his eye, his ear, his understanding of the poetic language are on display - this is a book we cannot do without.' Martin Dodsworth, Guardian
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 世界经典智慧故事全集:明理通达的故事

    世界经典智慧故事全集:明理通达的故事

    本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。
  • 都市大明星

    都市大明星

    下山寻找未婚妻,意外成为骄傲的保镖。他武功绝世,医术高超,灭强敌,打恶霸,笑傲都市,无往不利。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 瘦楼

    瘦楼

    鲍贝,浙江省作协签约作家。出版长篇《爱是独自缠绵》,《红莲》,《伤口》;中短篇小说集《撕夜》;随笔集《悦读江南女》,《轻轻一想就碰到了天堂》等。
  • 符文之地游记

    符文之地游记

    一场意外,一位地球少年穿越到符文大陆,离奇与一把巨剑融合,会产生怎样的火花。游历艾欧尼亚的丛林美景;跨过弗雷尔卓德的冰山雪原;探险恕瑞玛的远古遗迹……超然:这并不会产生火花,明明很恐怖的好不好呀?亚托克斯:(¬_¬)帝柳:(-^〇^-)
  • 万界之小丑登场

    万界之小丑登场

    一件没品位的紫西装,一把小刀,一头墨绿色的疯癫头型,一张扑克成就一位理智的疯子。在这之前,英雄还在,正气凛然;行善之后,恶魔降世,恶贯满盈。
  • 残花枷锁

    残花枷锁

    胖子卢依约奔赴拳头先生家健身,后者却突然莫名其妙拉住卢看一份名为《容器》的原创手稿。手稿一翻开便是以一名性侵者视角对少女实施强暴的情节,随后描写以一位母亲、一对高中青春恋人展开的故事,同时穿插警方对一直悬而未破的连环奸杀案的案件调查。各自心怀隐忍的他们、看似完全无关系的几个故事,到底有着怎样的秘密交集呢?而最终,又会迈向怎样一个石破天惊、难以预料的结局呢?
  • 凌落盛夏

    凌落盛夏

    这是一场痛苦的青春爱情,为了成长,为了寻找我们真正地青春,主人公付出了自己最真实的情感,最大勇气,奋不顾身的追寻爱情,追寻青春的成长,可痛苦却一次有一次的阻碍他们,面对,挑战,黑暗,背叛,让他们的青春伤痕累累。看着一道道为爱刻下的伤疤,他们能不能走到一起。