登陆注册
4916900000153

第153章 XXXI.(5)

Magloire, who usually allows no opportunity to escape, but is sure to profit by the smallest incident.

The proceedings are not exactly suspended; but there is a pause, whilst the ushers cover the articles on the table once more with red cloth, and, after several comings and goings, roll a large arm-chair in front of the judge's seat.

At last one of the ushers comes up to the president, and whispers something into his ear.

The president only nods his head.

When the usher has left the room, M. Domini says,--"We shall now proceed to hear the witnesses, and we propose to begin with Count Claudieuse. Although seriously indisposed, he has preferred to appear in court."At these words Dr. Seignebos is seen to start up, as if he wished to address the court; but one of his friends, sitting by him, pulls him down by his coat. M. Folgat makes a sign to him, and he sits down again.

P.--Sheriff, bring in Count Claudieuse.

[Examination of Witnesses.]

The small door through which the armorer Maucroy had been admitted opens once more, and Count Claudieuse enters. Supported and almost carried by his man-servant.

He is greeted by a murmur of sympathetic pity. He is frightfully thin; and his features look as haggard as if he were about to give up the ghost. The whole vitality of his system seems to have centred in his eyes, which shine with extraordinary brilliancy.

He takes the oath in an almost inaudible voice.

But the silence is so deep, that when the president asks him the usual question, "Do you swear to tell the whole truth?" and he answers, "I swear," the words are distinctly heard all over the court-room.

P.--(Very kindly.) We are very much obliged to you, sir, for the effort which you have made. That chair has been brought in for you: please sit down.

COUNT CLAUDIEUSE.--I thank you, sir; but I am strong enough to stand.

P.--Please tell us, then, what you know of the attempt made on your life.

C.C.--It might have been eleven o'clock: I had gone to bed a little while before, and blown out my light. I was in that half state which is neither waking nor sleeping, when I saw my room lighted up by a dazzling glare. I saw it was fire. I jumped out of bed, and, only lightly dressed, rushed down the stairs. I found some difficulty in opening the outer door, which I had locked myself. At last I succeeded. But I had no sooner put my foot outside than I felt a terrible pain in my right side, and at the same time I heard an explosion of fire-arms. Instinctively Irushed towards the place from which the shot seemed to have been fired; but, before I had taken three steps, I was struck once more in my shoulder, and fell down unconscious.

P.--How long a time was there between the first and the second shots?

C.C.--Almost three or four seconds.

P.--Was that time enough to distinguish the murderer?

C.C.--Yes; and I saw him run from behind a wood-pile, where he had been lying in ambush, and escape into the country.

P.--You can tell us, no doubt, how he was dressed?

C.C.--Certainly. He had on a pair of light gray trousers, a dark coat, and a large straw hat.

At a sign from the president, and in the midst of the most profound silence, the ushers remove the red cloth from the table.

P.--(Pointing at the clothes of the accused.) Does the costume which you describe correspond with those cloths?

C.C.--Of course; for they are the same.

P.--Then you must have recognized the murderer.

C.C.--The fire was so large at that time, that it was as bright as daylight. I recognized M. Jacques de Boiscoran.

There was, probably, in the whole vast audience assembled under that roof, not a heart that was not seized with unspeakable anguish when these crushing words were uttered.

We were so fully prepared for them, that we could watch the accused closely.

Not a muscle in his face seemed to move. His counsel showed as little any signs of surprise or emotion.

Like ourselves, the president also, and the prosecuting attorney, had been watching the accused and his counsel. Did they expect a protest, an answer, any thing at all? Perhaps they did.

But, as nothing came, the president continued, turning to witness,--P.--Your declaration is a very serious one, sir.

C.C.--I know its weight.

P.--It is entirely different from your first deposition made before the investigating magistrate.

C.C.--It is.

P.--When you were examined a few hours after the crime, you declared that you had not recognized the murderer. More than that, when M. de Boiscoran's name was mentioned, you seemed to be indignant of such a suspicion, and almost became surety yourself for his innocence.

C.C.--That was contrary to truth. I felt a very natural sense of commiseration, and tried to save a man who belonged to a highly esteemed family from disgraceful punishment.

P.--But now?

C.C.--Now I see that I was wrong, and that the law ought to have its course. And this is my reason for coming here,--although afflicted by a disease which never spares, and on the point of appearing before God--in order to tell you M. de Boiscoran is guilty. I recognized him.

P.--(To the accused.) Do you hear?

The accused rises and says,--

A.--By all that is dear and sacred to me in the world, I swear that I am innocent. Count Claudieuse says he is about to appear before God: I appeal to the justice of God.

Sobs well-nigh drown the voice of the accused. The Marchioness de Boiscoran is overcome by a nervous attack. She is carried out stiff and inanimate; and Dr. Seignebos and Miss Chandore hasten after her.

A.--(To Count Claudieuse.) You have killed my mother!

Certainly, all who had hoped for scenes of thrilling interest were not disappointed. Everybody looks overcome with excitement. Tears appear in the eyes of almost all the ladies.

And yet those who watch the glances which are exchanged between M.

同类推荐
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘禹锡侍御出刺连

    送刘禹锡侍御出刺连

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝授菩萨菩提行经

    宝授菩萨菩提行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗织经

    罗织经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 类证普济本事方续集

    类证普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增强小学生自信的励志故事

    增强小学生自信的励志故事

    本书收录了百余篇励志小故事,用孩子们自己的语言,把难以接受的大道理融入轻松有趣的小故事中。在轻轻松松读故事的过程中,孩子们会受到潜移默化的影响,从而树立坚定的信念、乐观的心态,为健康成长奠定良好的基础。
  • 盛世倾城颜

    盛世倾城颜

    什么,我穿越了!!!还是寄人篱下的孤女!还带着个弟弟,不带这样的,一个人活着已经很辛苦了!什么,我还是个公主,被追杀?能不能来点好事?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绿山墙的安妮

    绿山墙的安妮

    纯真善良、热爱生活的安妮自幼失去父母,11岁时被绿山墙的马修和玛丽娜兄妹领养。安妮不同于别的女孩,她执着、热情、充满想象力,常常生活在自己编织的梦想世界。她善于发现生活中的美,对大自然拥有无尽的爱。她善良、开朗,成为受同学欢迎的人,也成为马修和玛丽娜的骄傲。她聪明、勤奋,在学校崭露头角,并赢得了上大学的奖学金,但这时,生活的阴影笼罩了绿山墙,马修不幸去世,而他们的存款在一夜之间化为乌有,在这艰难的时刻,安妮毅然放弃她追逐多时的梦想,留在绿山墙,陪伴年迈体弱的玛丽娜。
  • 漫漫仙路奇葩多

    漫漫仙路奇葩多

    寻仙音,得长生,悟天道,秀云之巅,霞光满天闯龙宫,下幽冥,登神界,排空巨浪,魑魅魍魉。到目前为止画风还很正常,然而林小哥儿拿着写作番天印读作板砖的法宝默然无语……师傅,这跟说好的不一样啊(摔!++++++++++++++++++++++++++++本人已完本430万的前作,搭配食用效果更加。节操保证。真的,有节操,_(:з」∠)_书友群:594427523
  • 圣经中的故事

    圣经中的故事

    本书收选的圣经故事,共分三十章,都是脍炙人口的名篇。目的是引导青少年了解西方文化。这些美丽的故事,蕴含着深刻的思想内涵,是一笔丰富的精神财富,曾给无数的文学家、艺术家、音乐家、思想家提供无穷的灵感与启迪,至今仍有极高的阅读价值。
  • 弃妃弑君

    弃妃弑君

    女主身怀奇技,持有二十五件亘古神器之一的神琴,十分强悍冷漠,为保护百万族人,完成使命,不择手段,极端腹黑心狠手辣。不求得到天下人的称赞,只愿能与心爱的男子们把酒言欢,笑看风云。
  • 神兵入凡

    神兵入凡

    据说,有人在某天晚上看见天上下了一场刀子雨。这个传言不知道真假,但大陆上突然出现了许多神兵利器,让这个本来就纷扰的大陆愈发混乱