登陆注册
4916900000029

第29章 IX.(3)

For, after all, unless a man is mad, he does not commit a crime for nothing. Now I ask you, how could I, upon whom fortune has always smiled; I who am on the eve of marrying one whom I love passionately, --how could I have set Valpinson on fire, and tried to murder Count Claudieuse?"M. Galpin had scarcely been able to disguise his impatience, when he saw the attorney take part in the affair. Seizing, therefore, the opportunity to interfere, he said,--"Your reason, sir, was hatred. You hated the count and the countess mortally. Do not protest: it is of no use. Everybody knows it; and you yourself have told me so."M. de Boiscoran looked as if he were growing still more pale, and then replied in a tone of crushing disdain,--"Even if that were so, I do not see what right you have to abuse the confidence of a friend, after having declared, upon your arrival here, that all friendship between us had ceased. But that is not so. I never told you any such thing. As my feelings have never changed, I can repeat literally what I have said. I have told you that the count was a troublesome neighbor, a stickler for his rights, and almost absurdly attached to his preserves. I have also told you, that, if he declared my public opinions to be abominable, I looked upon his as ridiculous and dangerous. As for the countess, I have simply said, half in jest, that so perfect a person was not to my taste; and that I should be very unhappy if my wife were a Madonna, who hardly ever deigned to put her foot upon the ground.""And that was the only reason why you once pointed your gun at Count Claudieuse? A little more blood rushing to your head would have made you a murderer on that day."A terrible spasm betrayed M. de Boiscoran's fury; but he checked himself, and said,--"My passion was less fiery than it may have looked. I have the most profound respect for the count's character. It is an additional grief to me that he should have accused me.""But he has not accused you!" broke in M. Daubigeon. "On the contrary, he was the first and the most eager to defend you."And, in spite of the signs which M. Galpin made, he continued,--"Unfortunately that has nothing to do with the force of the evidence against you. If you persist in keeping silence, you must look for a criminal trial for the galleys. If you are innocent, why not explain the matter? What do you wait for? What do you hope?""Nothing."

Mechinet had, in the meantime, completed the official report.

"We must go," said M. Galpin "Am I at liberty," asked M. de Boiscoran, "to write a few lines to my father and my mother? They are old: such an event may kill them.""Impossible!" said the magistrate.

Then, turning to Anthony, he said,--

"I am going to put the seals on this room, and I shall leave it in the meanwhile in your keeping. You know your duty, and the penalties to which you would be subject, if, at the proper time, every thing is not found in the same condition in which it is left now. Now, how shall we get back to Sauveterre?"After mature deliberation it was decided that M. de Boiscoran should go in one of his own carriages, accompanied by one of the gendarmes.

M. Daubigeon, the magistrate, and the clerk would return in the mayor's carriage, driven by Ribot, who was furious at being kept under surveillance.

"Let us be off," said the magistrate, when the last formalities had been fulfilled.

M. de Boiscoran came down slowly. He knew the court was full of furious peasants; and he expected to be received with hootings. It was not so. The gendarme whom the attorney had sent down had done his duty so well, that not a cry was heard. But when he had taken his seat in the carriage, and the horse went off at a trot, fierce curses arose, and a shower of stones fell, one of which wounded a gendarme.

"Upon my word, you bring ill luck, prisoner," said the man, a friend of the other gendarme who had been so much injured at the fire.

M. de Boiscoran made no reply. He sank back into the corner, and seemed to fall into a kind of stupor, from which he did not rouse himself till the carriage drove into the yard of the prison at Sauveterre. On the threshold stood Master Blangin, the jailer, smiling with delight at the idea of receiving so distinguished a prisoner.

"I am going to give you my best room," he said, "but first I have to give a receipt to the gendarme, and to enter you in my book."Thereupon he took down his huge, greasy register, and wrote the name of Jacques de Boiscoran beneath that of Trumence Cheminot, a vagabond who had just been arrested for having broken into a garden.

It was all over. Jacques de Boiscoran was a prisoner, to be kept in close confinement.

同类推荐
  • 妒记

    妒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联缀体

    联缀体

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儿女英雄传

    儿女英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂之纂得确

    杂纂之纂得确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗杀笔记

    暗杀笔记

    杀手无形,杀手无情,但即使是最锋利的刀、斧,也不是最可怕的,最可怕的却是掌控刀、斧的那只手。民国乱世,战火乱飞,也是一个视人为鱼、肉的暗杀时代。王亚樵、戴笠、徐恩曾、毛人凤、李士群就是掌控刀、斧的那只手,轻轻挥一挥手,不带走你的身体,只带走你的呼吸。
  • 枫走云留

    枫走云留

    我从未想过你还能等我,大概是努力后才可能看到最美的太阳吧,感谢你,错过你,还能说句:“我喜欢你”吗?
  • 康熙四妃

    康熙四妃

    他,爱新觉罗.玄烨,是大清朝的皇帝,在经过多年的勤于政务,操心国事后,天下四海清平,一片繁荣,大清统治的根基稳固下来。世人都道他,勤于政事,没有真正的对任何一个女人动过感情,在他眼里心里,江山比什么都重要,这话也对也不对,的确,天下太平,大清的江山才稳固,这是比什么都重要的,但是在他内心深处也有自己心爱的女人。在他登基之初,就陪伴他的,荣妃——马佳.云荣荣妃,温柔秀美,恬淡平和明府相识,文采超群的,惠妃——那拉.惠如惠妃,清丽多姿,雍容典雅在幼年见面,就心有好感的,德妃——乌雅.蓉德德妃,端丽贤淑,温润恭和街头偶遇,爱抱打不平的,宜妃——郭络罗.谨宜宜妃,明艳无双,率性爽朗她们四个都是早年就开始陪伴康熙的妃子,她们都全心全意的爱着他,可以为了他付出生命,值得庆幸的是,她们都陪他走过了,一生的岁月,她们四个都为他生了两个以上的儿女,共同操持后宫事物三十余年,把后宫打理的井井有条,使他安心在前朝处理政务,真正的劳苦功高,是他一生的灵魂伴侣。时间越长,他对长久岁月的陪伴他的几人感情越深。谨宜,在雍正十一年八月二十五日薨,是四人中最后一个离世的,自此,几十年的康熙后宫生活,多少的故事就都沉没于历史浩瀚的烟海中了。本文以康熙和荣惠德宜四妃的感情为主线,以康熙60多年的执政春秋为辅线,故事层层推进展现在那个充满爱与火的年代,展现发生在康熙后宫那一段段感人动魄,可能早被历史遗忘的后宫故事。
  • 安徒生童话(语文新课标课外读物)

    安徒生童话(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 苍穹古龙之尊

    苍穹古龙之尊

    轮回八世,我将强势归来,脚踏苍龙,头顶苍穹,手握天下,万人唯命叩首!天地我独尊!
  • 十洲神迹

    十洲神迹

    天地有终,自然循环。千古交替,英雄人物更迭不休,自古不变。中洲灵皇宫,坐落中洲城正心。宫墙起地百尺,城绕千里,东依昆仑,北临幽海。内藏山岳,珍禽异兽,林涧奔行,花草奇卉,飘香百里,上及云霄,铺地万顷,人游百日,云雁绕行。山名曰“岱舆”。正宫依山引海,穷极造化,重霄宫门,金漆银制,玉石镶嵌。内入宫邸,九宫围绕,灵皇居中,长廊十里,琉璃玉瓦,庭柱撑天,九九极数。灵皇玉殿,内纳万人而不拥,殿高雁起而不落,青玉铺地,沉香雕彻,文武分列,五洲人杰。殿后鹿台,祭天奉祖,千仞入天,伸手及辰,观银河星象之罗列,算天下盈虚之运数。窥天机宇宙之变,观人世兴衰之易。玉砌雕阑,影羊脂琥珀之流彩,琼楼玉宇,照广寒瑶池之仙境。登高及望,水天一色。晚霞接暮,秋雁踏惊鸿掠影;晨曦日出,春风送朝鹭双飞。灵皇宫,上古十洲神迹之遗留,领五洲而辖三司,统亿兆生灵——
  • 执迷为梦以你为荣

    执迷为梦以你为荣

    荣耀游戏的女玩家,职业联赛的女选手,一路征战谈何容易,更别说一支纯女生的战队!训练成长,团魂燃烧,执迷无悔!目标KPL银龙杯,稳住我们能赢!
  • 我在非洲当牛魔

    我在非洲当牛魔

    新书《狂暴吞噬》,重生变成猫,吞噬进化!灵气复苏,全民修仙,我却重生非洲大草原,成了一头会修仙的野牛!从此,爆锤雄狮,吊打二哥,称霸大草原,以牛妖之躯,搅动万界风云,镇压诸天,铸就无敌牛魔传说!妖族,永不为奴!群号:797668144
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 每天读点金融学

    每天读点金融学

    本书系统讲述了金融学的基本理论知识及其在现实社会生活中的应用,以浅显的语言普及经济学常识,以轻松的笔墨回答金融学问题。书中没有艰深晦涩的专业术语,而是以金融学的基本结构作为骨架,以生活中的鲜活事例为血肉将金融学内在的深刻原理与奥妙之处娓娓道来,让读者在快乐和享受中,迅速了解金融学的全貌。并学会用金融学的视角和思维观察、剖析种种金融现象,读懂靠前热点事件背后蕴藏的金融原理。书中将金融学中最生动的一面呈现在读者面前。