登陆注册
4916900000054

第54章 VII.(2)

"Where is your brother going?" Dionysia asked eagerly.

"To his room, madam. His room is just opposite on the other side of the staircase."Dionysia was as red as fire. Was she thus to let her opportunity slip, --an opportunity such as she had never dared hope for? Gathering up all her courage, she said,--"But, now I think of it, I want to say a few words to your brother, my dear ladies. Wait for me a moment. I shall be back in a moment." And she rushed out, leaving the dressmakers stupefied, gazing after her with open mouths, and asking themselves if the grand calamity had bereft the poor lady of reason.

The clerk was still on the landing, fumbling in his pocket for the key of his room.

"I want to speak to you instantly," said Dionysia.

Mechinet was so utterly amazed, that he could not utter a word. He made a movement as if he wanted to go back to his sisters; but the young girl said,--"No, in your room. We must not be overheard. Open sir, please. Open, somebody might come."The fact is, he was so completely overcome, that it took him half a minute to find the keyhole, and put the key in. At last, when the door was opened, he moved aside to let Dionysia pass: but she said, "No, go in!"He obeyed. She followed him, and, as soon as she was in the room, she shut the door again, pushing even a bolt which she had noticed.

Mechinet the clerk was famous in Sauveterre for his coolness. Dionysia was timidity personified, and blushed for the smallest trifle, remaining speechless for some time. At this moment, however, it was certainly not the young girl who was embarrassed.

"Sit down, M. Mechinet," she said, "and listen to me."He put his candlestick on a table, and sat down.

"You know me, don't you?" asked Dionysia.

"Certainly I do, madam."

"You have surely heard that I am to be married to M. de Boiscoran?"The clerk started up, as if he had been moved by a spring, beat his forehead furiously with his hand, and said,--"Ah, what a fool I was! Now I see."

"Yes, you are right," replied the girl. "I come to talk to you abut M.

de Boiscoran, my betrothed, my husband."

She paused; and for a minute Mechinet and the young girl remained there face to face, silent and immovable, looking at each other, he asking himself what she could want of him, and she trying to guess how far she might venture.

"You can no doubt imagine, M. Mechinet, what I have suffered, since M.

de Boiscoran has been sent to prison, charged with the meanest of all crimes!""Oh, surely, I do!" replied Mechinet.

And, carried away by his emotion, he added,--"But I can assure you, madam, that I, who have been present at all the examinations, and who have no small experience in criminal matters,--that I believe M. de Boiscoran innocent. I know M. Galpin does not think so, nor M. Daubigeon, nor any of the gentlemen of the bar, nor the town; but, nevertheless, that is my conviction. You see, I was there when they fell upon M. de Boiscoran, asleep in his bed. Well, the very tone of his voice, as he cried out, 'Oh, my dear Galpin!'

told me that the man is not guilty."

"Oh, sir," stammered Dionysia, "thanks, thanks!""There is nothing to thank me for, madam; for time has only confirmed my conviction. As if a guilty man ever bore himself as M. de Boiscoran does! You ought to have seen him just now, when we had gone to remove the seals, calm, dignified, answering coldly all the questions that were asked. I could not help telling M. Galpin what I thought. He said I was a fool. Well, I maintain, on the contrary, that he is. Ah! I beg your pardon, I mean that he is mistaken. The more I see of M. de Boiscoran, the more he gives me the impression that he has only a word to say to clear up the whole matter."Dionysia listened to him with such absorbing interest, that she well-nigh forgot why she had come.

"Then," she asked, "you think M. de Boiscoran is not much overcome?""I should lie if I said he did not look sad, madam," was the reply.

"But he is not overcome. After the first astonishment, his presence of mind returned; and M. Galpin has in vain tried these three days by all his ingenuity and his cleverness"--Here he stopped suddenly, like a drunken man who recovers his consciousness for a moment, and becomes aware that he has said too much in his cups. He exclaimed,--"Great God! what am I talking about? For Heaven's sake, madam, do not let anybody hear what I was led by my respectful sympathy to tell you just now."Dionysia felt that the decisive moment had come. She said,--"If you knew me better, sir, you would know that you can rely upon my discretion. You need not regret having given me by your confidence some little comfort in my great sorrow. You need not; for"--Her voice nearly failed her, and it was only with a great effort she could add,--"For I come to ask you to do even more than that for me, oh! yes, much more."Mechinet had turned painfully pale. He broke in vehemently,--"Not another word, madam: your hope already is an insult to me. You ought surely to know that by my profession, as well as by my oath, Iam bound to be as silent as the very cell in which the prisoners are kept. If I, the clerk, were to betray the secret of a criminal prosecution"--Dionysia trembled like an aspen-leaf; but her mind remained clear and decided. She said,--"You would rather let an innocent man perish.""Madam!"

同类推荐
  • Augustus Does His Bit

    Augustus Does His Bit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪山俞昭允汾禅师语录

    洪山俞昭允汾禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经通赞疏

    阿弥陀经通赞疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Great Catherine

    Great Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories London

    English Stories London

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 开心国学1000问

    开心国学1000问

    1000个国学问答,生动轻松,趣味盎然,以一种你没有见过的别样的方式,让你在轻松答问题的时候,开心学国学。
  • 孔雀东南飞(中篇小说)

    孔雀东南飞(中篇小说)

    孔东南习惯午睡,每天午饭后活动半小时,然后,瞌睡虫像约定好一样,通过哈欠发出强烈信号,邀他准点休息,时髦说法叫睡“干部觉”。处在现在的位置,孔东南往往身不由己,生活规律时常被打乱,但不管遇到什么情况,他的午睡都雷打不动,哪怕出差赶路,他也要把坐椅的椅背往后挪挪,仰倒一点,眯瞪一会儿;否则,一下午脑袋昏沉,迷糊不清,工作效率极差。办公室主任好情商,知道他这习惯,特地给孔东南办公室添置了一张折叠沙发,打开能当床用,折起来就可以坐人。可是这天中午,孔东南的午睡让门卫彻底给搅乱了。
  • 没有乌鸦的城市

    没有乌鸦的城市

    《没有乌鸦的城市》讲述了一个人的狂欢、留白、波澜不惊、麻栎树、西施乳、萨满咒、断指、没有乌鸦的城市等故事。
  • 这片星空与众不同

    这片星空与众不同

    一艘载着五十六个人的破冰考察船,当登陆考察的目标岛屿上面后,一夜之间,此岛毫无征兆地莫名其妙地脱离地球!此岛越升越高!越飘越远!到了谁也不知道的的星空!……五十六个人如何生存?能否安全返回地球?……牵动着全世界的人心……
  • 人脉

    人脉

    《人脉》讲述现实生活中有一条“铁律”:20%的人掌控着80%的经济命脉;20%的人脉带来80%的价值;20%的产品为企业创造80%的利益;20%的患者消耗了80%的医疗资源……这就是著名的“二八定律”,即“80/20法则”,《人脉》中一令人震撼的规则同时也映射出了人脉交往的秘诀:抓住关键性的20%。
  • 海天诗话

    海天诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那一团紫(微阅读1+1工程·第六辑)

    那一团紫(微阅读1+1工程·第六辑)

    周仁聪创作的《那一团紫》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《娘姐姐和我》、《那太阳》、《心祭》、《爷爷的故事》、《英明抉择》、《雨生嫂》、《雨夜》、《贞》、《钟》、《作家与民工》、《愫愫的心愿》、《白面馒头》、《四爷》等故事。
  • 超神学院之王者坦克

    超神学院之王者坦克

    欧阳因某种不可抗力因素来到了超神学院的世界,并带来了了王者荣耀中的坦克模块。廉颇属性成长…庄周无限解控…程咬金大招回血…张飞化身魔种…白起的嘲讽…凯的魔铠降临…太乙苏烈的复活…芈月的化身黑暗…吕布真伤…项羽免伤……游戏里的限制在现实中又会得到怎样的改变?玩最肉的英雄!出最肉的装!挨最毒的打!金手指想让欧阳在坦克这条路上一去不归!但是么……望着面前瑟瑟发抖的虚空神灵,欧阳淡淡地道。“坦克?呵呵…进攻才是最好的防守!” Q群号:985525837
  • 太子妃生成记

    太子妃生成记

    “烟儿,莫要胡闹,你是天族的太子妃。”龙王指着若烟说道。“生生世世烟儿只与他相伴,我愿削去龙籍,与他长相厮守...”若烟离开龙宫。“你会后悔的。”龙王大怒。......“我记起来了,我什么都记起来了。轮回之台是你逼我跳的,滨海之水是因你而跌入的。父王,烟儿后悔了。”若烟跪在地上,撕心裂肺地哭着喊着。“你闯入我的心,却亲手将我推入深渊。我恨你。”若烟对着无痕喊道。“对不起,我爱你...”无痕虚弱地躺在地上说道。“你到九幽之域去忏悔吧...”