登陆注册
5010000000132

第132章 THE WARNING(3)

The cardinal looked, with increasing astonishment, into her calm, smiling face. "I now comprehend it all," he then said; "they have laid a very shrewd and cunning plan. They have deceived you while telling you a part of the truth!""No one has deceived me," indignantly responded Natalie. "I tell you, Sir Cardinal, that I am neither deceived nor overreached, easy as you seem to think it to deceive me!""Oh, it is always easy to deceive innocence and nobleness," sadly remarked the cardinal. "Listen to me, princess, and think, I conjure you, that this time a true and sincere friend is speaking to you.""And how shall I recognize that?" asked the young maiden, with a slight touch of irony. "How shall I recognize a friend, when, as you say, it is precisely my pretended friends who are my enemies!""Recognize me by this!" said the cardinal, drawing a folded paper from his bosom and handing it to the princess.

"That is Count Paulo's handwriting!" she joyfully exclaimed.

"Ah, you recognize the handwriting," said the cardinal, "and you see that this letter is addressed to me. Count Paulo therefore considers me his friend!""May I read this letter?"

"I beg you to do so."

Natalie unfolded the letter and read: "Warn the Princess Tartaroff;danger threatens her!"

"That is all?" she asked with a smile.

"That is all! said the cardinal; "but when Paulo considered these few words of sufficient importance to send them to me, you may well suppose they are of the utmost significance.""Count Paulo is in Siberia," said Natalie, shaking her head; "how could he have written you from thence?""How he succeeded in doing so, I know not, but the firm, determined will of man often conquers supposed impossibilities! Enough--in a mysterious, enigmatical manner was this letter put into the hands of our ambassador at St. Petersburg, with the most urgent prayer that he would immediately send it to me by a special courier, with all the necessary particulars.""And was that done?" asked Natalie.

"It was done! I know why your life is threatened! Princess Tartaroff, you are the daughter of the Empress Elizabeth; and therefore it is that this Empress Catharine, upon her usurped throne, trembles with fear of you--therefore was it that she said to her favorite: 'Go, and deliver me from this troublesome pretender. But do it in a sly, cautious, and noiseless manner. Avoid attracting attention, murder her not, threaten her not; I wish not to give people new reasons for calling me a bloodthirsty woman. Entice her with flatteries into our net, induce her to follow you voluntarily, that the people of no country in which she may be may have an occasion to accuse us of using force.' Thus did Catharine speak to her favorite; he understood her and swore to execute her commands, as he did when Catharine ordered him to throttle her husband, the Emperor Peter; as he also did when she ordered him to shoot poor Ivan, the son of Anna Leopoldowna, for the criminal reason that he had a greater right to the imperial crown of Russia than this little German princess of Zerbst!""And he shot that poor innocent Ivan!" shudderingly asked Natalie.

"Ah, this Catharine is bloodthirsty as a hyena, and her friends and favorites are hangmen's servants--ah, history will brand this murderer of Ivan!""It will," solemnly responded Cardinal Bernis, "and people will shudder when they hear the name of the man who strangled the Emperor Peter, who shot Ivan, and who, at the command of Catharine, has come to Italy to ensnare the noble and innocent Princess Tartaroff with cunning and flatteries and convey her to St. Petersburg. Shall I tell you this man's name? He is called Alexis Orloff!"The young maiden sprang up from her seat, her eyes flashed, and her cheeks glowed.

"That is false," said she--"a shameful, malicious falsehood!""Would to God it were so!" cried the cardinal. "But it is too true, princess! Oh, listen to me, and close not your ears to the truth.

Remember that I am an old man, who has long observed men, and long studied life. I know this Russian diplomacy, and this Russian craft;they have in them something devilish; and these Russian diplomatists, they poison and confound the shrewdest with their deceitful smiles and infernal cunning. Guard yourself, princess, against this Russian diplomacy, and, above all things, be on your guard against this ambassador of the Russian empress, Alexis Orloff!""Ah, you dare to defame him!" cried the young maiden, trembling with anger. "You have, therefore, never seen him; you have never read in his noble face that Count Alexis Orloff can never betray. He is a hero, and a hero never descends to a murder! Ah, if the whole world should rise up against him, if it should point the finger at him and say: 'That is a murderer!' I would cry in the face of the whole world:

'Thou liest! Alexis Orloff can never be a murderer! I know him better, and know that he is pure and clear of every crime. You may continue to call him a betrayer! I know why he suffers himself to be so called! Iknow the secret of his conduct, and a day will come when you will all learn it; when you will all feel compelled to fall down at his feet and confess, "Alexis Orloff is no false betrayer!" For the sake of her to whom he has vowed fidelity has he borne this shame. For her whom he loved has he staked his blood and his life. Alexis Orloff is a hero!' "She was strangely beautiful while speaking with such spirit and animation. The cardinal observed her noble and excited features with an admiration mingled with the most painful emotions.

"Poor child!" he murmured, dropping his head--"poor child, she loves him, and is therefore lost!""You, then, do not believe me!" he asked aloud.

同类推荐
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申朝事小纪

    甲申朝事小纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典行旅部

    明伦汇编人事典行旅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤首五教仪开蒙

    贤首五教仪开蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九镇十二州

    九镇十二州

    一次预谋已久的意外,让男主背井离乡,于是多米诺骨牌接连推翻,男主不得不辗转各地,加入到形形色色的闹剧之中,见惯了各种漆黑炎凉之后,终于搞清楚了自己离奇的身世,也意识到真正的危机藏在何处,期间结识了不少密友和仇敌,在温柔乡里醉过酒,在刀山火海打过架,肉欲几度挑战理性的底线,仇恨时时鞭策着艰难行进。故事大致分成三个阶段,第一是寻觅,第二是选择,第三是交锋。九镇十州是人和国的辖区范围,故事背景是架空历史,这段历史中,人和国是独立的国度,疆域四平八稳,水系发达。因为二十年前的一次政变,国内发生重大转变,新旧势力从未和谐相处,矛盾酝酿到一定程度,毕竟要爆发。与人和国相对的是另一个世界,有点类似世外桃源,但绝没有桃源那么令人向往。两个世界必然会有来往,而且也必然会有利益冲突。书里有很多有趣的人和事,当然也有很多恶劣的事和人,预计总字数在二百万以内,作者正在努力连载中,请多关注哦。
  • 涿鹿之平民迭起

    涿鹿之平民迭起

    生活本无趣,人生本无意义,是你的笑,是我的美让平淡的世界有了色彩,是有趣的人创造了有趣的事,让无趣的世界变的有意义,是通过传递才有了趣意而游戏正是让无趣的世界,无趣的人变的有意义的简单呈现
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你是人间的四月天:林徽因传世经典

    你是人间的四月天:林徽因传世经典

    本书是林徽因的经典文集,收录了林徽因唯美、精致的作品,包括诗歌、散文和小说等。她的诗颇受印度诗人泰戈尔的影响,恬静、飘逸、清丽、婉约,富于智性之美,饱含着深沉的哲思。她的散文笔调从容明快,文情并茂,如行云流水,又如拂面春风。她的小说总共只有6篇,但大多充溢着社会关怀和机智的议论,萧乾甚至称她是“京派的灵魂”。在相当长的时间内,林徽因都被湮没在梁思成和徐志摩的影子里,湮没在关于她的美貌和爱情的传说里,而真实的她,有着远比传说更为鲜活的姿态、更为丰富的人生。
  • 刑事案件疑云破解录

    刑事案件疑云破解录

    陆正平为首的刑警队队员和新来的法医李定云等人组成最强破案组合。
  • 萌宝入侵:爹地求婚请排队

    萌宝入侵:爹地求婚请排队

    为了安家二老,她亲自上阵,酒醉之后被男人占了“大大的便宜”。家里破产,无奈出国,却不知命运早已用另外一种形式将两人再次捆绑在一起。……五年后,二人再遇。“你在干什么?”男人警惕地望着她。“呵呵……你猜呢!”安心雅制服诱惑,眉眼含笑的回看他,结果被男人一手推开。第一回合,以当红明星“非礼不成反被..”扭送至警察局结束。--情节虚构,请勿模仿
  • 晚安列国

    晚安列国

    繁华的大都市,平凡的小青年。像许多人一样,他也在努力追求自己的面包和爱情,偶然间认识了几位志同道合的朋友,世界如水平静,生活融融惬意。而他并不知道,某种力量于无声处悄然苏醒,命运的洪流引他们相聚,翻涌间正酝酿起一场颠覆世界的阴谋...
  • 故事会(2019年7月上)

    故事会(2019年7月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 拼心少女

    拼心少女

    梁绯女自小都是那样的胆小,可胆小的她,又偏偏获得了一双“伪阴阳眼”,从此,斩妖魔,除鬼怪,没法子,必须得做啊
  • 总裁正夫养成记

    总裁正夫养成记

    【男主狄墨辰档案】特长:钢琴小提琴声乐书法篮球爱好:学习人生信条:坚强的意志可以攀登人生中的每一座高峰职业:软件开发公司总裁【女主莫灿月档案】特长:狄墨辰学会的我都没学会,但是在韩剧,日剧,台剧欣赏方面颇有建树。识便天下帅哥。智商极高爱好:反正不爱好学习人生信条:快乐每一天职业:第一医院副院长兼眼科脑内科主任那一年,我六岁,他七岁。因为他父亲的去世,他成为了我的哥哥,他的名字也由狄墨辰变成了莫灿阳,到了他有能力照顾自己才可以改回来,爸爸说这是保护他的方式。我讨厌他,那是从幼稚园就一直持续的事。他来到我家,抢走了一半爸妈的爱,上小学的时候因为他那副乖学生的模样让老师对我说的最多的一句话就是:“你真的是莫灿阳的妹妹?”切,当然不是了。初中和高中的时候总会有女生莫名其妙的把情书塞给我让我转交给我哥哥。他爷爷的,谁是他亲妹妹啊。像莫灿阳这种典型的装13大呆子,在爸妈面前一副好哥哥形象,老师面前一副好学生形象,其他人(除了我)面前一副温柔有礼谦虚谨慎的好同学形象,就是我讨厌的典型。可是,对于我们新时代的大好女青年,面对讨厌的同志不应该排斥他,应该积极改造他,让他成为我喜欢的样子,融入到大潮流中。对,要出击,主动出击,强力出击,将厚黑学贯彻到底!我也一直坚信,无论发生神马事情,无论发生神马鬼畜的事情,我都要坚定的乐观的顽强的,生活着,生活着。所以——当我们因为一些(读者们永远也猜不到)的原因分开,又重聚的时候,一切仿佛有了极大的变化,不过我们雷雷更健康的生活还是一如往昔。片段一:第二天早上,早饭的时候。“灿月你越来越不学好了。”爸爸生气的坐在椅子上,“你给灿阳的是什么碟啊?”我咬了口面包瞪了莫灿阳一眼,“什么啊?我不知道。”这个时候最好的办法就是装——萌。“不是你昨天晚上给我的吗?不让我告诉爸妈你逃学的事。”当事人没有表情的吃着早饭,却吐出爆炸性消息。“狄墨辰,你找死啊。”我站起来,拉着他的校服,“你等着吧,我不会饶过你的!!!”但是我的声音最终淹没在爸爸的怒吼中。片段二:“墨辰,你觉得我穿这身白袍是不是显得特别纯洁。”我看着坐在沙发上看报纸的他笑着说。“开玩笑。”他的视线没有从报纸上移开,“你本猥琐,怎么会纯洁呢。”“怎么不会呢?今天门诊的时候很多病人多说我是天使神医呢。”我揽了揽白袍坐在他的身边。