登陆注册
5010000000052

第52章 THE PALACE OF THE EMPRESS(1)

The new empress, Elizabeth, had rewarded and punished, and with that thought she had finished her imperial labors and forever dismissed all her difficulties.

"I have shaken off my imperial burdens," said she to her friends; "let us now begin to enjoy the imperial pleasures. Ah! we shall lead a pleasant life in this splendid palace. My first law is this: No one shall speak to me of government business or state affairs. I will have nothing to do with such things, do you hear! For what purpose do Ihave my ministers and my council? Go you with such wearisome questions to my grand chancellor, Tscherkaskoy, and my minister, Bestuscheff;they shall govern for me. I can demand that of them, as I pay them for it. If you seek an office, if you have invented any thing for promoting the welfare of the country, if you have found any official abuse, or discovered any conspiracy, then go to Bestuscheff or to Woronzow, or also to Lestocq--spare me! But when you have a grace to demand, when you need money, when you desire a title or orders, then come to me, and I will satisfy your wishes. We have much money, many ribbons for orders, and as for titles, they are the cheapest and most convenient of all, as they cost absolutely nothing. Ah, a jest just now occurs to me. We will amuse ourselves a little to-day. We will have a title-auction. Call our courtiers, attendants, and servants. We shall have a gay time of it! We will have a game at dice. Bring the dice! I will at each throw announce the prize, and the dice shall then decide who is the winner!"They all gathered around her; the noble gentlemen of her body-guard, consisting of the grenadiers who had been raised to nobility and created officers at the commencement of her reign. They came noisily, with singing and laughing, and saluting their empress, Elizabeth, with a thundering /viva/.

"First of all, let us drink your health, sir captain!" said she, ordering wine to be brought, as well as brandy of the costly sort she had lately received as a present from the greatest distiller of her capital, to which she herself was very partial.

Loudly clinked their glasses, loudly was shouted a /viva/ to the empress, which Elizabeth laughingly accepted by offering them her hands to kiss, and was delighted when they fell into ecstasies over the beauty and freshness of those hands.

"Now, silence, gentlemen of the body-guard!" she cried. "I, your captain, command attention!"And, when silence was established, she continued: "We will have a game at dice, and titles and orders, gold and brandy, shall be the prizes for which you shall contend!""Ah, that is magnificent, that is a glorious game!" exclaimed they all.

"The first prize," said Elizabeth, "is the position of privy councillor! Now take the dice, gentlemen!"They began to throw the dice, with laughter and shouting when they had thrown a high number--with lamentations and stamping of the feet when it was a low one.

In the meanwhile Elizabeth listlessly stretched herself upon a divan, and laughingly said to Alexis, who sat by her side: "Oh, it is very pleasant to be an empress. Only see how happy they all are, and it is I alone who make them so; for out of these common soldiers I have created respectable officers, and have converted serfs into barons and gentlemen! I thank you, Alexis, for impelling me to become an empress.

It is a noble pleasure, and I should now be unwilling to return to that still and uneventful life that formerly pleased me so well! Iwill so manage that the Empress Elizabeth shall be as little troubled with labor and business as the princess, and the empress can doubtlessly procure for herself more pleasures than could the princess! Yes, certainly, I will now remain what I am, am empress by the grace of God!"A thundering shout and loud laughter here interrupted Elizabeth. The dice had decided! The cook of the empress had won, and become a councillor of state.

Elizabeth laughed. "These dice are very witty," said she, "for certainly the cook must be a privy councillor! I establish you in your dignity, Feodor, your title is recognized! Now for a new trial. Two thousand rubles is the prize, which I think of more value than a title!"There was a zealous pressing and shoving, a pushing and puffing; every one desired to be the first to get hold of the dice and struggle for the rich prize. There were many ungentle encounters, many a thrust in the ribs, many invectives, many a gross, unseemly word; the empress saw all, heard all, laughed at all, and said to Alexis: "These gentlemen are very practical! Two thousand rubles are estimated by them at a higher rate than the proudest title! I comprehend that a title is a nonsensical thing, of which no real use can be made, but what beautiful dresses can be bought with two thousand rubles! And that reminds me that you have not yet told me how you like this dress of mine! You take so little notice of my toilet, dearest, and yet it is only for you that I change my dress seven or eight times a day; Iwould, every hour, please you better and better.""Oh, no dressing is necessary for that," tenderly responded Alexis;and stooping, he whispered some words in her ear which pleased her well, and made her laugh heartily.

Meanwhile the dicing continued. Blind luck scattered her gifts in the strangest manner; under-officers of the palace attained to high titles, and high officers with laughing faces won pipes of brandy;barons of the body-guard made of men who but a few days before had been serfs, were seen approaching the mirrors with vain coxcombry to see the effect of orders just won by a cast of the dice, or with greedy avidity pocketing the rubles which fortune had thrown to them!

It was a jovial and brilliant evening, and, in dismissing her friends, Elizabeth promised them many repetitions of it.

同类推荐
  • 泰泉乡礼

    泰泉乡礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刻中丞肖岩刘公遗稿

    刻中丞肖岩刘公遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续贞元释教录

    续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓜庐集

    瓜庐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国小郎君

    三国小郎君

    穿越了?三国世界?咦爸妈你们也在啊?“爸昨天我看你去青楼了”“臭小子老子是去找曹老板喝酒去了”“妈别给我找媳妇了”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 甜甜的草莓味恋爱

    甜甜的草莓味恋爱

    三岁时,他因为一个赌注,上幼儿园的第一天被逼穿上了公主裙,邂逅了一个好奇宝宝。“欧阳澈,你为什么要去小男生的厕所?”“欧阳澈,你为什么要站着?”“欧阳澈,你为什么要不理我?”十五岁时再相遇,她缠在国民校草的他身后。“你是不是有个双胞胎妹妹?”“没有,我就是欧阳澈。”“欧阳澈?你不是女生吗?怎么变成男生了?”
  • 魔梨泪

    魔梨泪

    容捷国公主容梨裳因中毒而陷入深度昏迷之中,昏睡之时,前世种种如梦魇一般纠缠着她,她在梦中见到无数的人和事。容梨裳行将崩溃之时,魂魄来到了一个叫做鬼谷的地方学习了高深的灵术,学成之日,却意外落入冰火魔域,见到了自己万年前的随身魔器黑暗魔戒,得知了自己魔王的身份。在准备进一步交流时,容梨裳被太子哥哥救醒,醒来后纠结于前世的她到底是选择化身魔王复仇时间,还是选择平平淡淡做个凡人,和心爱的人过完一生,这是一个艰难的抉择。
  • 神话大宇宙

    神话大宇宙

    天啊!九九年外星人入侵原来是真的!杨冷恢复记忆后有了轻生的念头!书友群940296037。
  • 饥荒之魔术

    饥荒之魔术

    这是一个魔术师穿越饥荒世界与黑暗力量展开斗争,集齐小伙伴拯救世界,寻找恋人的故事。这里有善良的猪人,丑陋的鱼人,探宝的猴子,暗影的怪物,远古的巨兽,古老的文明……火焰穿梭在黑暗中,突然杰克背后传来一道熟悉的声音:“你想去哪?”杰克转过身,火光映照出背后那张惨白的脸——另一个他。事后有人问杰克对你来说世界上最可怕的东西是什么。杰克回答:不是黑暗,不是怪物,而是你自己。群号:753309814
  • 同窗没那么简单

    同窗没那么简单

    不出意外每天都会有,鉴于学生党作业量不定,每晚更新时间也固定不了。可以第二天看,基本都会有。【鞠躬】林易安,一见钟情,开启茫茫追夫路。苏楠,扭扭捏捏,不知何时该接受。高冷学霸和逗比学霸的故事,he林易安:“苏楠,我自己都数不清次数了,你能不能接受我啊?!”内容标签:甜文校园搜索关键字:主角:苏楠,林易安┃配角:苏安、凌轩
  • 涉世小语(少男少女文摘修订)

    涉世小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 无从告别

    无从告别

    《无从告别》这本书讲述了一个在单亲家庭中长大,极度渴望爱,极度渴望摆脱母亲管控的女生,在母亲去世后发现,她在不知不觉中,已经变成了母亲那样自私的人的故事。作者耗时三年写就,比她的处女作《出走的少女》更残忍的情节和结局,无论亲情还是爱情,真正的失去,无从告别。
  • 异卉

    异卉

    她……力寻命中空白一角,填补深处一抹浅香。谁知拨开迷雾却是无情沟壑,至亲之人伤她最深,养育恩人竟是心怀叵测,人生挚友渐渐形同陌路,陆筱芸不知该何去何从?